Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 manuale d’uso - BKManuals

QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio QUART in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso QUART REFERENCE SERIES 4-CHANNEL AMPLIFIER RAA4200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    REFERENCE[...]

  • Pagina 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio equipment. At MB Quart, we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with a[...]

  • Pagina 3

    S AFET Y I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 GETTING STARTED Welcome to MB Quart! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using th[...]

  • Pagina 4

    4 D ESIGN F EA TURES 1. Gain Adjuster – These can be adjusted to match output levels from a variety of source units individually for the front and rear inputs. 2. Crossover Multiplier Range Switch – Used to set the multiplier for the left and right crossover frequencies between x1 and x1 0. A setting of x1 leaves the adjustable crossover freque[...]

  • Pagina 5

    5 D ESIGN F EA TURES 1. RCA Line Output Jacks – These outputs provide a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle. These are pass-thru only and are not effected by crossover or gain adjustments. 2. RCA Input Jacks – The industry standard RCA jacks provid[...]

  • Pagina 6

    CAUTION : If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a authorized MB Quart Dealer . CAUTION : Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury . Before beginning any installation, follow these simple rules: 1. Be sure to carefully read an[...]

  • Pagina 7

    7 I NST ALL A TION WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local authorized MB Quart Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury . CAUTION: Avoid running power wires near the[...]

  • Pagina 8

    8 I NST ALL A TION 8. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. 9. Connect source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier . CAUT[...]

  • Pagina 9

    9 I NST ALL A TION Stereo Bridged • 2/4 CH SWITCH push in to set to 4CH. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. 4-Channel Wiring[...]

  • Pagina 10

    10 O PERA TION SET-UP FEA TURES The MB Quart R Series amplifier offers a wide range of selections for the user to create a listening environment that meets your personal preference. Before making final adjustments, read through the descriptions for each feature to get the best results. ADJUSTMENTS Loosen the allen screw holding the small cover in p[...]

  • Pagina 11

    11 GAIN Do the following individually for each channel. Turning the adjuster clockwise decreases the set gain. Turning the adjuster counter-clockwise increases the set gain. 1. T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (clockwise). 2. T urn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bi[...]

  • Pagina 12

    12 T ROUBLESHOOTING PROT (Protect) LED Comes On, Amplifier shuts down Possible Cause There is a short in the system Amplifier has exceeded normal operating temperature due to improper ventilation. Speaker impedance too low Low battery voltage Solution Turn the system off. Check connection to all components for possible shorts. Check all wires and c[...]

  • Pagina 13

    13 L IMITED W ARRANT Y I NFORMA TION Ship to: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 RA#: _________________________ MB Quart Corporation offers a limited warranty on MB Quart products on the following terms: Length of Warranty R Series Amplifiers – 1 Y ear Or , two (2) years warranty if installed by a [...]

  • Pagina 14

    2 Français I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'équipements audio pour automobile. Chez MB Quart, nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d'expertise en ingénierie, de savoir-faire et d'essais poussés nous ont [...]

  • Pagina 15

    3 Français C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALL AGE AVANT DE COMMENCER Bienvenue à MB Quart! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table d[...]

  • Pagina 16

    1. Ajusteur de gain - P eut être réglé de façon à faire correspondre individuellement les niveaux de sortie de diverses unités source aux entrées avant et arrière. 2. Commutateur de multiplication de filtre – P ermet de paramétrer le multiplicateur pour les fréquences de filtre gauche et droite entre x1 et x1 0. Un réglage de x1 mainti[...]

  • Pagina 17

    1. Prises de sortie RCA –Ces sorties permettent de connecter en guirlande un second ampli en évitant d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule. Il s'agit d'extensions ampli qui ne sont pas affectées par les réglages de filtre ou de gain. 2. Prises d'entrée RCA – Les prises RCA de norme ind[...]

  • Pagina 18

    MISE EN GARDE : Si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil par vous-même, confiez la tâche à un distributeur MB Quart agréé. MISE EN GARDE : Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil. [...]

  • Pagina 19

    7 Français I NST ALL A TION CÂBLAGE DU SYSTÈME MISE EN GARDE : Si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur MB Quart agréé. MISE EN GARDE : Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour évite[...]

  • Pagina 20

    8 Français I NST ALL A TION 8. Montez solidement l'ampli sur le véhicule ou le rack d'ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l'effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule. 9. Connectez le signal à l'[...]

  • Pagina 21

    9 Français I NST ALL A TION P onté stéréo P onté à gauche Régler sur 4 voies Régler sur 4 voies P onté à droite • COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 4 voies. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selo[...]

  • Pagina 22

    10 Français F ONCTIONNEMENT FONCTIONS DE RÉGLAGE L'amplificateur MB Quart de série R offre à l'utilisateur une vaste gamme de sélections qui lui permet de créer l'environnement sonore qu'il préfère. Avant d'effectuer les réglages ultimes, veuillez lire les descriptions de chaque fonction afin d'obtenir les mei[...]

  • Pagina 23

    11 Français GAIN Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément. Tournez l'ajusteur vers la gauche pour réduire le gain. Tournez l'ajusteur vers la droite pour augmenter le gain. 1. P our régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens contraire des aiguilles d'une montr[...]

  • Pagina 24

    12 Français D ÉP ANNAGE C ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - Série R RAA4200 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 1 00 watts x 4 voies et ≤ 1% THD+N Charge de 2 par voie 200 watts x 4 voies et ≤ 1% THD+N 4 charge pontée 400 watts x 2 voies et ≤ 1% THD+N Dimensions : Hauteur 2,375 po (6 cm) Large[...]

  • Pagina 25

    13 Français I NFORMA TIONS SUR L A GARANTIE LIMITÉE Expédier à : Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 Numéro d'autorisation de retour de marchandise : __________________ MB Quart Corporation offre une garantie limitée sur les produits MB Quart selon les termes suivants : Durée de la garanti[...]

  • Pagina 26

    2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de equipo de sonido para el automóvil. En MB Quart estamos muy complacidos porque escogió nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos c[...]

  • Pagina 27

    3 Español I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE L A CA JA INICIO ¡Bienvenidos a MB Quart! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. P ara quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección de Instalación de este manual. El resto [...]

  • Pagina 28

    1. Regulador de ganancia – Se pueden ajustar para igualar los niveles de salida de una variedad de unidades de origen individualmente para las entradas delantera y trasera. 2. Interruptor multiplicador de gama de cruce – Se utiliza para ajustar el multiplicador para las frecuencias de cruce izquierdas y derechas entre x1 y x1 0. Un ajuste de x1[...]

  • Pagina 29

    1. Conectores de salida de línea RCA – Estas salidas proporcionan una fuente conveniente para conectar en margarita un amplificador adicional sin tender un juego de conductores adicional RCA desde la parte delantera del vehículo. Estas sólo son pass-thru y no afecta los ajustes de cruce ni de ganancia. 2. Conectores RCA de entrada – Los cone[...]

  • Pagina 30

    PRECAUCIÓN : Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale un distribuidor autorizado de MB Quart. PRECAUCIÓN : Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalaci[...]

  • Pagina 31

    7 Español I NST AL ACIÓN CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado MB Quart local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o pos[...]

  • Pagina 32

    8 Español I NST AL ACIÓN 8. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador . Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo. 9. Conecte la señal de fuente enchufando los cable[...]

  • Pagina 33

    9 Español I NST AL ACIÓN Estéreo Puenteado • Empuje hacia adentro el INTERRUPTOR 2/4 CANALES para configurar 4 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. Cableado para 4 canales Izquierdo Puen[...]

  • Pagina 34

    10 Español F UNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS DE CONFIGURACIÓN Los amplificadores de la serie MB Quart R ofrecen una amplia variedad de selecciones para que el usuario pueda crear un ambiente de audición que satisfaga sus preferencias personales. Antes de hacer ajustes finales, lea las descripciones de cada característica para obtener los mejores[...]

  • Pagina 35

    11 Español GANANCIA Haga lo siguiente individualmente para cada canal. Girar el regulador en sentido contra-horario disminuye la ganancia ajustada. Girar el regulador en sentido horario aumenta la ganancia ajustada. 1. Para ajustar la ganancia, gire las ganancias del amplificador totalmente hacia abajo (sentido contra-horario). NOT A: Al usar el c[...]

  • Pagina 36

    12 Español S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Se enciende el LED PROT (Protect), se apaga el amplificador Causa posible Hay un cortocircuito en el sistema El amplificador ha excedido la temperatura normal de funcionamiento debido a que la ventilación no es adecuada La impedancia del altavoz es demasiado baja V oltaje de batería bajo Solución: Apague el si[...]

  • Pagina 37

    13 Español I NFORMACIÓN SOBRE L A GARANTÍA LIMIT ADA Envíe a: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 RA#: _________________________ MB Quart ofrece una garantía limitada para los productos MB Quart bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Amplificadores Serie R – 1 año O , dos (2)[...]

  • Pagina 38

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autostereoausrüstung der besten Marke weltweit. Wir bei MB Quart freuen uns darüber , dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein breites Spektrum [...]

  • Pagina 39

    3 Deutsch S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K ARTONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei MB Quart! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnis[...]

  • Pagina 40

    1. Lautstärkeanpassung – Sie kann angepasst werden, um den Ausgangspegeln verschiedener Source-Geräte individuell für die vorderen und hinteren Eingänge zu entsprechen. 2. Crossover-Multiplikatorschalter – Dient dazu, den Multiplikator für die linken und rechten Crossoverfrequenzen zwischen x 1 und x 1 0 einzustellen. Die Einstellung x 1 b[...]

  • Pagina 41

    1. RCA-Leitungsausgangsbuchsen – Diese Ausgänge bieten eine bequeme Quelle zum Daisy-Chaining eines weiteren V erstärkers, ohne dass ein zusätzliches Paar RCA-K abel vom vorderen Bereich des Fahrzeugs verlegt werden muss. Diese Ausgänge sind Durchgänge und nicht von Crossover- oder Lautstärkeeinstellungen betroffen. 2. RCA-Eingänge – Die[...]

  • Pagina 42

    VORSICHT : Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem MB Quart V ertragshändler einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw . mögliche Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln: 1. Lesen Sie die Anleitung sorgf?[...]

  • Pagina 43

    7 Deutsch E INBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: W enn Sie beim V erkabeln Ihres neuen Source-Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem MB Quart V ertragshändler einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw . mögliche Verletzungen zu vermeiden. VORSICHT: V ermeiden Sie [...]

  • Pagina 44

    8 Deutsch E INBAU 8. Den V erstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der V erstärker nicht an P aneelen aus Pappe oder Plastik befestigt wird. Dadurch können sich die Schrauben auf Grund von Straßenvibrationen oder plötzlichem Anhalten aus dem P aneel lösen. 9. Das Sourcesignal durch Einstöpseln der RC[...]

  • Pagina 45

    9 Deutsch E INBAU Stereo überbrückt • Den Zwei-/Vierkanalschalter eindrücken, um in die Vierkanalfunktion zu schalten. • Lautstärke (vorn & hinten) – Sie wird entsprechend der Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - Es wird entsprechend der Anwendung unabhängig eingestellt. Vierkanalverkabelung Überbr?[...]

  • Pagina 46

    10 Deutsch B E TRIEB AUFBAUFUNKTIONEN Der V erstärker der MB Quart R-Serie bietet dem Benutzer ein breites Spektrum an Wahlmöglichkeiten, um ein Hörumfeld zu schaffen, das seinen persönlichen V orlieben entspricht. Lesen Sie, bevor Sie endgültige Einstellungen vornehmen, die Beschreibungen für jede Funktion durch, sodass Sie die besten Ergebn[...]

  • Pagina 47

    11 Deutsch LAUTSTÄRKE Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen. Linksdrehen des Reglers verringert die eingestellte Lautstärke. Rechtsdrehen des Reglers erhöht die eingestellte Lautstärke. 1. Zum Anpassen der Lautstärkeeinstellung die Lautstärke am V erstärker ganz nach unten drehen (Linksdrehen). HINWEIS: Wird die Lautstärke- und Fr[...]

  • Pagina 48

    12 Deutsch F EHLERBEHEBUNG PROT LED (Schutz-LED) schaltet sich ein, der V erstärker schaltet sich ab Mögliche Ursache Es liegt ein Kurzschluss im System vor Der V erstärker hat auf Grund mangelnder V entilierung die normale Betriebstemperatur überschritten. Die Lautsprecherimpedanz ist zu niedrig Niedrige Batteriespannung Lösung Das System aus[...]

  • Pagina 49

    13 Deutsch I NFORMA TIONEN ZUR G ARANTIE Senden an: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 USA RA#: _________________________ MB Quart Corporation bietet für MB Quart Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie V erstärker der R-Serie – 1 Jahr Oder zwei Jahre, [...]

  • Pagina 50

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Gentile cliente, congratulazioni per l'acquisto di un prodotto di una delle marche migliori al mondo nel settore del car audio. Alla MB Quart, siamo entusiasti del fatto che avete scelto il nostro prodotto. Grazie ad anni di esperienza nella progettazione, alla maestria nella fabbricazione e alle procedure di v[...]

  • Pagina 51

    3 Italiano I STRUZIONI PER L A S ICUREZZ A C ONTENUTO DELL A C ONFEZIONE PER INIZIARE Benvenuti alla MB Quart! Il presente manuale contiene informazioni per il proprietario, il rivenditore e l’installatore. P er informazioni rapide sull’installazione di questo prodotto, leggere il capitolo Installazione . Per altre informazioni consultate l&apo[...]

  • Pagina 52

    1. Regolazione guadagno - Può essere regolato per farlo corrispondere ai livelli in uscita provenienti da una varietà di unità sorgente, separatamente per gli ingressi anteriore e posteriore. 2. I nterruttore moltiplicatore intervallo di crossover – Viene utilizzato per selezionare il fattore di moltiplicazione per le frequenze di crossover de[...]

  • Pagina 53

    1. Spinotti di uscita linea RCA – Queste uscite permettono di collegare facilmente in serie un ulteriore amplificatore senza dover installare ulteriori cavi RCA dalla parte anteriore del veicolo. Questi sono passanti e non sono influenzati da modifiche al crossover o al guadagno. 2. Spinotti d'ingresso RCA – Gli spinotti standard RCA perme[...]

  • Pagina 54

    ATTENZIONE: in caso di dubbi circa l’installazione di questo sistema, si consiglia di affidare l'installazione a un tecnico qualificato MB Quart. ATTENZIONE: prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per prevenire danni all'unità, incendio e lesioni personali Prima di iniziare con l'installazi[...]

  • Pagina 55

    7 Italiano I NST ALL A ZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: se non si desidera effettuare il cablaggio della nuova unità, contattare il proprio rivenditore autorizzato MB Quart per l'installazione. ATTENZIONE: prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per prevenire danni all'unità, incendio e les[...]

  • Pagina 56

    8 Italiano I NST ALL A ZIONE 8. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello a causa delle vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse [...]

  • Pagina 57

    9 Italiano I NST ALL A ZIONE Stereo in parallelo • Interruttore 2-4 canali premuto per selezionare 4 canali. • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. • Crossover (anteriore e posteriore) - impostata in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. Cablatura 4 canali In [...]

  • Pagina 58

    10 Italiano F UNZIONAMENTO FUNZIONALITÀ IMPOSTAZIONE L'amplificatore MB Quart R Series offre una vasta gamma di opzioni configurabili dall'utente che permettono di soddisfare le proprie preferenze. Prima di eseguire le regolazioni finali, leggere attentamente le descrizioni delle varie funzionalità per ottenere i risultati ottimali. REG[...]

  • Pagina 59

    11 Italiano GUADAGNO Eseguire le seguenti operazioni separatamente per ciascun canale. P er diminuire il guadagno, ruotare la manopola in senso antiorario. P er aumentare il guadagno, ruotare la manopola in senso orario. 1. P er regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in se[...]

  • Pagina 60

    12 Italiano R ISOLUZIONE DEI P ROBLEMI Il LED PROT (protezione) si accende e l'amplificatore si spegne Causa possibile È presente un corto circuito nel sistema L'amplificatore ha superato la temperatura massima di funzionamento a causa di ventilazione inadeguata. L'impedenza dell'altoparlante è troppo bassa o è impostata su v[...]

  • Pagina 61

    13 Italiano I NFORMA ZIONI S ULL A G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics MB Quart Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 8528 1 RA#: _________________________ MB Quart Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti MB Quart secondo i seguenti termini: Durata della garanzia Amplificatori serie R – 1 anno Oppure sue ([...]

  • Pagina 62

    2 усский „ Уважаемый по требитель, оздравляем с приобретением автомобильной ау диоаппаратуры самой передовой марки в мире. ы, сотру дники компании MB Quart, польщены тем, что вы остановили с?[...]

  • Pagina 63

    3 усский О ОА О обро по жаловать в мир продукции фирмы MB Quart! астоящее рук оводство составлено с тем, чтобы дать необх одимые сведения пользователю, продавцу и технику-[...]

  • Pagina 64

    1. егу лятор коэффициентов у силения – Эти параметры могут быть отрегу лированы таким образом, чтобы согласовать уровни вых одного сигнала от различных устройств-источник ов раздельно для ?[...]

  • Pagina 65

    1.  незда линейного вых ода формата RCA – Эти выходы позво ляют выполнять гирляндное подключение дополнительного у силителя без прокладки дополнительного комплекта кабелей RCA из передней ча?[...]

  • Pagina 66

    ООО О : сли у вы не уверены, что смо жете установить э ту систему самостоятельно, поручите ее установку официальному распространителю продукции фирмы MB Quart. ООО О : еред уста?[...]

  • Pagina 67

    7 усский ОАА ЭООО  ООО О: сли у вы не уверены, что смо жете установить э ту систему самостоятельно, поручите ее установку официальному распрос?[...]

  • Pagina 68

    8 усский 8. адежно закрепить усилитель на транспортном средства или в стойке у силителя. е следует допускать монтажа усилителя на картонных или пластмассовых панелях. сли пренебречь эт?[...]

  • Pagina 69

    9 усский терео, шунтированный • ажать переключатель каналов 2/4, переведя его в поло жение 4CH (четырехканальный режим). • оэффициент усиления (передний и задний каналы) – задается раздел?[...]

  • Pagina 70

    10 усский АО ОО О  усилителе MB Quart R Series предусмотрен широкий диапазон выбираемых по льзователем возмо жностей формирования обстановки прослушивания, соответств[...]

  • Pagina 71

    11 усский  ОЭ УЯ ыполнить следующие операции раздельно по каждому каналу. ри повороте настроечного регу лятора против часовой стрелки происх одит уменьшение зада[...]

  • Pagina 72

    12 усский агорается светодиод PROT (защита), усилитель отключается озмо жная причина  системе произошло коро ткое замыкание. ревышена температура штатной эк сплуатации усилителя из-за н[...]

  • Pagina 73

    13 усский „ „ Отправлять по адресу: Electronics MB Quart W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: ____________________________ ирма MB Quart Corporation предлагает ограниченную гарантию на изделия MB Quart на следующих условия?[...]

  • Pagina 74

    14 усский[...]

  • Pagina 75

    15 усский[...]

  • Pagina 76

    03/04 B.M. MAN-5625-A Printed in Korea[...]