Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Brush Cutter
RedMax TR2301S
64 pagine 1.27 mb -
Brush Cutter
RedMax BC3401DL
38 pagine 0.47 mb -
Brush Cutter
RedMax BCZ2650SS
76 pagine 1.72 mb -
Brush Cutter
RedMax BC2600DL
44 pagine 0.62 mb -
Brush Cutter
RedMax EXZ2401S-BC
60 pagine 1.53 mb -
Brush Cutter
RedMax BCZ2610SW-CA
64 pagine 1.26 mb -
Brush Cutter
RedMax BCZ2610SU
64 pagine 1.26 mb -
Brush Cutter
RedMax BCZ3050S
23 pagine 0.73 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso RedMax BCZ2450S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica RedMax BCZ2450S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso RedMax BCZ2450S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso RedMax BCZ2450S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo RedMax BCZ2450S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione RedMax BCZ2450S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature RedMax BCZ2450S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio RedMax BCZ2450S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti RedMax BCZ2450S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio RedMax in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche RedMax BCZ2450S, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo RedMax BCZ2450S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso RedMax BCZ2450S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
848-J9T-93A0 (901) U S F R E S OWNER 'S/ OPERA T OR'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BR USHCUTTERS DEBR OUSSAILLEUSE DESBR OZADOR APPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and up ENGINE UNIT 90200101 and up NUMEROS DE SERIE APPLICABLES : BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà MOTEUR 90200101 et au-delà NÚMEROS DE [...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
US-1 BCZ2450S/T U S 848-J9T-93A0 (901) OWNER 'S/ OPERA T OR'S MANUAL BR USHCUTTERS APPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and up ENGINE UNIT 90200101 and up W ARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. W ARNING Before u[...]
-
Pagina 4
US-2 BCZ2450S/T SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail. ■ WARNINGS IN THE MANUAL This [...]
-
Pagina 5
US-3 BCZ2450S/T U S 1. Parts location ■ BCZ2450S/BCZ2450T Overall size(LxWxH) ····················································································· 71.3(1810)x9.0(228)x11. 5(292) in(mm) Dry weight ·························[...]
-
Pagina 6
US-4 BCZ2450S/T 3. W arning labels on the machine For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to take a mistake. (a) The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP (b) The direction to close the choke Position: AIR CLEANER COVER (c) T[...]
-
Pagina 7
US-5 BCZ2450S/T U S •A brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operater or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this Owner's manual. • Under no circumstances may the design of the machine be modified without the permiss[...]
-
Pagina 8
US-6 BCZ2450S/T contain dangerous carbon monoxide. 10. Never to touch the spark plug or plug cord while the engine is in operation Doing so may result in being subjected to an electrical shock. 11.Never to touch the muffler, spark plug, other metallic parts of the engine or engine cover while the engine is in operation or immediately after shutting[...]
-
Pagina 9
US-7 BCZ2450S/T U S 5. For safe operation equipment, CLEAN UP! ■ Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank before transporting or storing the product. 2. When hand-carrying the product, cover over the cutting part, lift up the product and carry it paying attention to the blade. 3. Secure the unit carefully to prevent movement when it is tran[...]
-
Pagina 10
US-8 BCZ2450S/T 5. For safe operation muffler, and the ignition wiring. 4. When replacing the any other part, or any lubricant, always be sure to use only RedMax products or products which have been certified by RedMax for use with the RedMax product. 5. In the event that any part must be replaced or any maintenance or repair work not described in [...]
-
Pagina 11
US-9 BCZ2450S/T U S 6. Set up ■ MOUNTING ENGINE (SE1) 1. Push the driveshaft housing toward the clutch housing and rotate it by hand to check that the driveshaft is engaged with the gears. 2. Insert the driveshaft housing into the clutch housing until it bottoms, and align the positioning holes on the clutch housing and the shaft tube and install[...]
-
Pagina 12
US-10 BCZ2450S/T lines or fuel tank of the engine. • Failures caused by operating engines on gasoline with octane rating lower than 89 are not covered by the RedMax Two- Stroke engine warranty. •A lternative Fuels (Not Gasoline) Alternative fuels, such as E-15 (15% ethanol), E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) are NOT classified as gasoline [...]
-
Pagina 13
US-11 BCZ2450S/T U S 7. Fuel test standard has been discontinued by API in 1995 and it no longer exists. • Gasoline/Oil mixture Storage Recommendations Store your gasoline or gasoline/oil mixture in a cool dry area in a tightly sealed approved container to limit the entry of moisture and additional air (oxygen). Moisture and air cause the develop[...]
-
Pagina 14
US-12 BCZ2450S/T 8. Operation ■ STARTING ENGINE The cutting head will start rotating upon the engine starts. 1. Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon starting of the engine. 2. Push the primer pump several times until overflown fuel flows out in th[...]
-
Pagina 15
US-13 BCZ2450S/T U S 8. Operation OP7 ■ CUTTING WORK (LINE HEAD USAGE) 1. Always wear eye protection such as safety goggles. Never lean over the rotating cutting head. Rocks or other debris could be thrown into eyes and face and cause serious personal injury. 2. Keep the debris guard in place at all times when the unit is operated. TRIMMING GRASS[...]
-
Pagina 16
US-14 BCZ2450S/T every every every 25 50 100 system/compornent procedure before hours hours hours note use after after after fuel leaks, fuel spillage wipe out ✔ fuel tank, air filter, fuel filter inspect/clean ✔✔ replace, if necessary see ■ ADJUSTING replace carburetor idle adjusting screw ✔ IDLING SPEED (p.12) if necessary clean and rea[...]
-
Pagina 17
US-15 BCZ2450S/T U S ■ MUFFLER • Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately. •N ote that failing to do so may result in the engine catching on fire. ■ SPARK ARRESTER • The muffler is equipped with a spark a[...]
-
Pagina 18
US-16 BCZ2450S/T 9. Maintenance MA8 (1) (2) MA7 • Aged fuel is one of major causes of engine starting failure. Before storing the unit, empty the fuel tank and run the engine until it uses all the fuel left in the fuel line and the carburetor. Store the unit indoor taking necessary measures for rust prevention. 10. Storage 1 1. Disposal • When [...]
-
Pagina 19
US-17 BCZ2450S/T U S •W hen sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to wear thick, sturdy gloves and use only proper tools and equipment to prevent injury. ■ CHOOSE THE BLADE Choose a suitable recommended cutting attachment according to the object to be cut. (OPT4) • When replacing blade always be sure to use products which ha[...]
-
Pagina 20
US-18 BCZ2450S/T OPT9 OPT8 OPT7 12. Optional blade usage (for BCZ2450S only) ■ STARTING THE ENGINE Please refer 5.For safe operation (P.6), 8.Operation (P.12). • The product is equipped with a centrifugal clutch mechanism, so the cutting attachment could rotate as soon as the engine is started. When starting the engine, place the product onto t[...]
-
Pagina 21
US-19 BCZ2450S/T U S ■ MAINTENANCE BLADE • Check the blade and the fasteners for looseness, cracking, or bending. • Check the cutting edges and reform with a flat file. (A) 22, 24-tooth blade (B) 8-tooth blade (C) 4-tooth blade Point (OPT11) : 1. Keep the end corner sharp. 2. Round the root of the edge, using round file. 3. Do not use water w[...]
-
Pagina 22
US-20 BCZ2450S/T 13. T roubleshooting guide Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/d[...]
-
Pagina 23
FR-1 BCZ2450S/T F R 848-J9T-93A0 (901) MODE D’EMPLOI DEBR OUSSAILLEUSE NUMEROS DE SERIE APPLICABLES : BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà MOTEUR 90200101 et au-delà A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers,[...]
-
Pagina 24
FR-2 BCZ2450S/T SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies. ■ DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT DE[...]
-
Pagina 25
FR-3 BCZ2450S/T F R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1. Emplacement des pieces 1. Poignée 2. Point de suspension 3. Interrupteur d’arrêt 4. Câble d’accélérateur 5. Gâchette de la commande de vitesse 6. Tube d’arbre 7. Protection d’accessoire de coupe 8. Tête avec fil de coupe 9. Boîtier du renvoi d’angle 10. Pare-étincelles du[...]
-
Pagina 26
FR-4 BCZ2450S/T 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit. (3) Avertissement! Phénomène de rebond dangereux. (4) Attention aux objets qui volent ou ricochent. (5) Avertissement/Attention (6) Inte[...]
-
Pagina 27
FR-5 BCZ2450S/T F R • Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou d'autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans [...]
-
Pagina 28
FR-6 BCZ2450S/T vous êtes en déséquilibre. 7. Tout entretien du produit autre que celui décrit dans le mode d’emploi doit être effectué par du personnel compétent (l’entretien inapproprié du ventilateur ou de l’échappement du produit risque de causer une panne de l’appareil). 8. Toujours arrêter le moteur avant de poser la produit[...]
-
Pagina 29
FR-7 BCZ2450S/T F R 5. Consignes de securite appropriée à la coupe sans jamais accélérer inutilement au dessus du niveau nécessaire. 4. Arrêtez immédiatement le produit si vous détectez des vibrations ou des bruits anormaux en cours d’utilisation et vérifiez que rien ne soit cassé. Si une panne se produit, n’utilisez plus l’appareil[...]
-
Pagina 30
FR-8 BCZ2450S/T 5. Consignes de securite recommandé de : a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamais la produit sous la pluie, b) porter des gants épais pour vous protéger des vibrations, c) faire une pause de 5 minutes assez souvent dans un lieu chaud, d) bien maintenir les poignées sans pour autant appliquer une pression constante et exces[...]
-
Pagina 31
FR-9 BCZ2450S/T F R 6. Assemblage ■ MONTAGE DU MOTEUR (SE1) 1. Engager le tube de protection de l’arbre de transmission dans le carter d’embrayage et le tourner à la main pour vérifier que les cannelures de l’arbre sont bien engagées dans leur logement. 2. Insérer le tube de l’arbre d’entraînement dans le carter d’embrayage jusqu[...]
-
Pagina 32
FR-10 BCZ2450S/T 7. Carburant CARBURANT •L ’essence est un produit hautement inflammable. S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou source d’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposée l’essence. Arrêter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le réservoir. Remplir le réservoir à l’exté[...]
-
Pagina 33
FR-11 BCZ2450S/T F R 7. Carburant • Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrification inadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISO- L EGD et JASO FD , comme le "MaxLife", mélange synthétique RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX TEMPS RedMax. ?[...]
-
Pagina 34
FR-12 BCZ2450S/T 7. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully. Moreover, normal wea[...]
-
Pagina 35
FR-13 BCZ2450S/T F R 7. Laisser le moteur chauffer pendant plusieurs minutes avant de commencer à travailler. 1. Pour redémarrer le moteur aussitôt après l’avoir arrêté, laisser le starter en position ouverte. 2. Trop tirer sur le starter risque de rendre le moteur difficile à démarrer à cause de l’excès de carburant. Si le moteur ref[...]
-
Pagina 36
FR-14 BCZ2450S/T 8. Fonctionnement ■ TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DE LA TETE A FIL) 1. Toujours se protéger les yeux en portant des lunettes de sécurité. Ne jamais se pencher vers la tête de coupe. Des pierres ou autres débris risquent d’être projetés au visage et dans les yeux et causer de sérieuses blessures. 2. Le cache anti-project[...]
-
Pagina 37
FR-15 BCZ2450S/T F R L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. 9. Entretien Toutes les Toutes les Toutes les 25 50 100 Système/Composant Procédure Avant heures heure[...]
-
Pagina 38
FR-16 BCZ2450S/T Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi avant de commencer toute maintenance sur l'appareil. Un contact avec la lame tournante ou avec le silencieux encore chaud pourraient provoquer des blessures. ■ FILTRE A AIR • La performance du moteur est réduite si le filtre à air est encrassé. Vérifiez et nettoyez le[...]
-
Pagina 39
FR-17 BCZ2450S/T F R 9. Entretien • Le carburant âgé est une des causes principales des impossibilités de démarrage. Avant de ranger la machine, vider le réservoir et faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de carburant dans la Durit et le carburateur. Ranger la machine à l’intérieur après l’avoir protég?[...]
-
Pagina 40
FR-18 BCZ2450S/T ■ MISE EN PLACE DE LA LAME 1. Détacher l’ensemble de la tête à fil. (OPT5) 2. Mettre la lame en place, en posant le côté marqué face au côté de l’arbre, installer le moyeu et le couvercle et serrer la lame avec l’écrou. (OPT6) (1) Couvercle : 3540-13283 (2) Moyeu (B) : 6019-13250 (STANDARD) (3) Ecrou : T3002-13260 [...]
-
Pagina 41
FR-19 BCZ2450S/T F R ■ DEMARRAGE DU MOTEUR Veuillez vous reporter aux sections 5. Pour un fonctionnement en toute sécurité (pages 6) et 8. Fonctionnement (page 13). • La machine est équipée d’un embrayage centrifuge et l’outil de coupe se met à tourner dès que le moteur est mis en route en plaçant l’accélérateur en position de d?[...]
-
Pagina 42
FR-20 BCZ2450S/T 12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2450S uniquement) de surprise. b. Ne couper que des plantes fibreuses ou de l’herbe . Ne pas laisser la lame entrer en contact avec des matières qu’elle ne peut couper, telles que les tiges de bois dur, les pierres, clôtures, pièces métalliques, etc. c. Etre prêt à recevo[...]
-
Pagina 43
FR-21 BCZ2450S/T F R 13. Guide de localisation des pannes 1er cas : Défaut de démarrage VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION réservoir de carburant ➞ carburant incorrect ➞ vidanger et remplacer le carburant filtre à carburant ➞ filtre à carburant colmaté ➞ nettoyer vis de réglage de carburateur ➞ déréglé ➞ refaire le réglage [...]
-
Pagina 44
[...]
-
Pagina 45
ES-1 BCZ2450S/T E S 848-J9T-93A0 (901) MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBR OZADOR NÚMEROS DE SERIE APLICABLES: UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101 y superior UNIDAD DE MOTOR 90200101 y superior AD VERTENCIA AD VERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cán[...]
-
Pagina 46
ES-2 BCZ2450S/T LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente[...]
-
Pagina 47
ES-3 BCZ2450S/T E S 1. Situación de las piezas 1. Mango 2. Punto de suspensión 3. Interruptor de parada 4. Cable del acelerador 5. Gatillo de regulador 6. Tubo de eje 7. Protector del aditamento cortador 8. Cabezal de hilo cortador 9. Caja de engranajes 10. Parachispas 11. Arrancador 12. Tanque de combustible 13. Cebador 14. Palanca del estrangul[...]
-
Pagina 48
ES-4 BCZ2450S/T 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina. (2) Use protección para la cabeza, ojos y oídos. (3) ¡Advertencia! Advertencia sobre el peligro de sacudida. (4) Tenga cuidado con objetos que se disparan y rebotes. (5) Advertencia/Atención (6) Mantenga a niños, espectador[...]
-
Pagina 49
ES-5 BCZ2450S/T E S • Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones. •B ajo ninguna circunstancia debe modificars[...]
-
Pagina 50
ES-6 BCZ2450S/T 6. Evite usar el producto en lugares donde no se pueda garantizar una base estable que le permita mantenerse de pie sin perder el equilibrio. 7. Todo servicio realizado en el producto, a parte de los elementos establecidos en el manual de instrucciones, debe llevarse a cabo por el personal de servicio competente (por ejemplo, si el [...]
-
Pagina 51
ES-7 BCZ2450S/T E S 5. Instrucciones de seguridad ■ USO DEL PRODUCTO Corte sólo los materiales indicados por el fabricante y use la máquina sólo para las tareas descritas en este manual. 1. Coja los mangos firmemente con ambas manos. Separe los pies ligeramente (un poco más que el ancho de sus hombros) de manera que su peso quede distribuido [...]
-
Pagina 52
ES-8 BCZ2450S/T 5. Instrucciones de seguridad especialmente el silenciador, las entradas de aire y los depuradores de aire. ■ Para la protección contra las vibraciones El uso prolongado de un producto, la exposición del operador a las vibraciones y el frío pueden causar la enfermedad de los dedos blancos (fenómeno de Raynaud), cuyos síntomas[...]
-
Pagina 53
ES-9 BCZ2450S/T E S 6. Montaje ■ MONTAJE DEL MOTOR (SE1) 1. Empujar el bastidor del eje de transmisión hacia el bastidor del embrague y hacerlo girar a mano para comprobar que el eje de transmisión está enganchado a las marchas. 2. Inserte la carcasa del eje de accionamiento en la del embrague hasta que toque el fondo; alinee los orificios de [...]
-
Pagina 54
ES-10 BCZ2450S/T COMBUSTIBLE • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del [...]
-
Pagina 55
ES-11 BCZ2450S/T E S 7. Combustible • Los problemas ocasionados en el motor debido a una lubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado por los estándares ISO-L- EGD y JASO - FD tales como el aceite de 2 tiempos Premium de mezcla sintética "MaxLife", RedMax ANULARÁ LAGARANTÍA DEL MOTOR DE DOS TIEMPOS RedMax . • No u[...]
-
Pagina 56
ES-12 BCZ2450S/T 7. Combustible vacíe del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, el d[...]
-
Pagina 57
ES-13 BCZ2450S/T E S Y vuelva a arrancar el motor. (OP2) 7. Permita que el motor se caliente durante varios minutos antes de comenzar a usar la máquina. 1. Al volver a arrancar el motor inmediatamente después de detenerlo, deje el estrangulador abierto. 2. El uso excesivo del estrangulador puede dificultar el arranque del motor debido al exceso d[...]
-
Pagina 58
ES-14 BCZ2450S/T 8. Uso ■ TRABAJO DE CORTE (USO DEL CABEZAL CORTADOR) 1. Utilice siempre protección ocular, como gafas de seguridad. No se apoye nunca sobre el cabezal de corte rotatorio. Podrían salir despedidos piedras o desechos y golpearle los ojos o la cara y ocasionar graves lesiones personales. 2. Mantenga la protección contra desechos [...]
-
Pagina 59
ES-15 BCZ2450S/T E S ■ RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE (MA1) 1. Para la línea de reemplazo, utilice un diámetro de 0,095pulgadas (2,4mm). La bobina es apta para una línea de hasta 20pies (6m) en la cabeza de 4pulgadas. Evite utilizar una línea más larga ya que esto puede reducir el desempeño de la cortadora. Por motivos de seguridad, no [...]
-
Pagina 60
ES-16 BCZ2450S/T 9. Mantenimiento Asegúrese de que el motor se ha parado y se ha enfriado antes de realizar ninguna reparación a la máquina. El contacto con el cabezal cortante o con el silenciador estando caliente puede causar lesión personal. ■ FILTRO DE AIRE • El filtro de aire, si es que está atascado, reducirá el desempeño del motor[...]
-
Pagina 61
ES-17 BCZ2450S/T E S 9. Mantenimiento • El combustible envejecido es una de las causa principales de que no arranque el motor. Antes de almacenar la unidad, vacíe el tanque de combustible y haga funcionar el motor hasta que consuma todo el combustible que queda en la tubería de combustible y en el carburador. Almacene la unidad bajo techo, toma[...]
-
Pagina 62
ES-18 BCZ2450S/T ■ MONTE LA HOJA 1. Desmonte el conjunto de cabezal de hilo. (OPT5) 2. Coloque la hoja, encarando el lado marcado con el lado del eje; coloque el soporte y la cubierta y apriete la hoja con la tuerca. (OPT5) (1) Cubierta : 3540-13283 (2) Soporte (B) : 6019-13250 (ESTÁNDAR) (3) Tuerca : T3002-13260 (ESTÁNDAR) ■ CÓMO EQUILIBRAR[...]
-
Pagina 63
ES-19 BCZ2450S/T E S ■ ARRANQUE DEL MOTOR Consulte los puntos 5. Instrucciones de seguridad (p.6) y 8. Uso (p.13). • El producto está equipado con un mecanismo de embrague magnético, por lo que el accesorio de corte comienza a girar inmediatamente cuando se arranca el motor poniendo el acelerador en posición de arranque. Al arrancar el motor[...]
-
Pagina 64
ES-20 BCZ2450S/T 12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2450S) 2. Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe? a. Tenga presente que pueden ocurrir contragolpes. Comprendiendo las causas del contragolpe, usted puede ayudar a eliminar el elemento sorpresa. b. Corte solamente hierbas fibrosas y pasto. No permita que la hoja haga contacto co[...]
-
Pagina 65
ES-21 BCZ2450S/T E S 13. Guía de localización y solución de problemas Caso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓN Tanque de combustible ➞ Combustible incorrecto ➞ Vaciar y llenar con el combustible correcto Filtro de combustible ➞ El filtro de combustible está obstruido. ➞ Limpiar Tornillo de ajuste del carburador ➞ [...]
-
Pagina 66
[...]
-
Pagina 67
P/L-1 BCZ2450S/T 14. Parts list NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company. 3. When placing parts orders for repair and/or replacement, check if the mo[...]
-
Pagina 68
P/L-2 BCZ2450S/T Fig.1 DRIVE UNIT BCZ2450S (S/N 90200101 and up) 14. Parts list[...]
-
Pagina 69
P/L-3 BCZ2450S/T Key# Part Number Description Q'ty 1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 1 2 T3400-12130 • SEAL 1 3 3520-12213 SHAFT 1 4 848-JC0-6100 GEARCASE ASSY 1 5 6440-13122 • GEARCASE 1 6 04065-02612 • SNAP RING 1 7 3565-13130 • SEAL 1 8 T3002-13260 • NUT 1 9 848-JC0-61D0 • PINION 1 10 T3300-13531 • BEARING 1 11 T3403- 13530 • BEARIN[...]
-
Pagina 70
P/L-4 BCZ2450S/T Fig.2 DRIVE UNIT BCZ2450T (S/N 90200101 and up) 14. Parts list[...]
-
Pagina 71
P/L-5 BCZ2450S/T Key# Part Number Description Q'ty 1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 1 2 T3400-12130 • SEAL 1 3 848-JR1-58E0 SHAFT 1 4 848-JR1-6100 GEARCASE ASSY 1 5 848-JR1-61A0 • GEARCASE 1 6 04065-02612 • SNAP RING 1 7 3565-13130 • SEAL 1 8 T3002-13260 • NUT 1 9 848-JR1-61D0 • PINION 1 10 T3300-13521 • BEARING 1 11 T3403- 13510 • BE[...]
-
Pagina 72
P/L-6 BCZ2450S/T Fig.3 ENGINE UNIT BCZ2450S/T (S/N 90200101 and up) 14. Parts list[...]
-
Pagina 73
Key# Part Number Description Q'ty 1 848-F08-1210 CYLINDER COMP. 1 2 848-F08-12C0 • COVER, TR-S 1 3 848-F08-12D0 • COVER, TR-F 1 4 848-F08-12E0 • GASKET, TR 2 5 848-814-1000 • BOLT 4 6 T1551-12211 GASKET, base 1 7 4820-12130 BOLT TORX 4 8 848-F08-14A1 INSULATOR 1 9 848-F08-14B2 GASKET, insu 1 10 848-F08-14C0 GASKET, carb 1 11 T4950-5200[...]
-
Pagina 74
[...]
-
Pagina 75
[...]
-
Pagina 76
Printed in U.S.A. ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd. Suite 110 Lawrenceville, Georgia 30043[...]