Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ReliOn RWM-975N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ReliOn RWM-975N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ReliOn RWM-975N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso ReliOn RWM-975N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ReliOn RWM-975N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ReliOn RWM-975N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ReliOn RWM-975N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ReliOn RWM-975N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ReliOn RWM-975N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ReliOn in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ReliOn RWM-975N, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ReliOn RWM-975N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ReliOn RWM-975N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 GALLON (11.4 LITERS) OUTPUT PER DA Y* RWM-975N SERIES *Output dependent on room temperature and humidity . OWNER’S MANUAL RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 1[...]
-
Pagina 2
READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PER- SONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Before using the humidifier , extend the cord and inspect for any signs of damage. Do not use product [...]
-
Pagina 3
FIRST TIME USE T op T ank Handle W ater T ank Bottom T ank Handle Removable T ray Handle Heating Chamber Night Light Base Medicine Cup Cooling Chamber W ater Valve T ank Cap Removable T ray Cooling Chamber Interlock Power Switch Reset Light Thank you for purchasing this ReliOn ® Humidifier . READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WITH [...]
-
Pagina 4
Always UNPLUG the humidifier before filling. • Remove the W ater T ank from the Base and turn it upside down. T urn the T ank Cap counterclockwise to open. (Fig. 2) • Fill the W ater T ank (Fig. 3) with clean, cool, tap water and replace the T ank Cap by firmly turning clockwise . T urn the tank upright and check T ank Cap for leaks. If any wat[...]
-
Pagina 5
OPERA TION • Do not operate the humidifier without water in the W ater T ank or without the Removable W ater T ray , Cooling Chamber and Medicine Cup installed. • After filling the humidifier , be sure the Power Switch is in the OFF position, then plug the power cord into a 120 volt AC wall outlet. DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELECTR[...]
-
Pagina 6
CARE AND CLEANING CAUTION: AL WA YS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING. Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air . For maximized benefit from your ReliOn W arm Mist Humidifier , follow instructions carefully. Please note that this is an electric appliance and re[...]
-
Pagina 7
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE • Follow above weekly cleaning procedure at the end of the humidification season, or when the humidifier will not be used for several days, being sure to dry all parts. Allow the W ater T ank to air dry before storing. • Leave T ank Cap partially loosened during storage to prevent T ank Cap and Gasket from sti[...]
-
Pagina 8
TROUBLE SHOOTING If your Humidifier is not working properly , refer to the following: NOTE: FAILURE TO KEEP THIS UNIT CLEAN FROM MINERAL DEPOSITS NORMALL Y CONT AINED IN ANY WA TER SUPPL Y WILL AFFECT THE EFFICIENCY OF OPERA TION OF THIS UNIT . CUSTOMER FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MA Y VOID THE WARRANTY . PROBLEM • Power Switch is set to[...]
-
Pagina 9
CUSTOMER ASSIST ANCE Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 E-mail: consumerrelations@kaz.com Please be sure to specify model number . Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Or visit our website at: www .kaz.com This product is rated 3.6 Amps at 120V , 60 Hz. ELECTRICAL[...]
-
Pagina 10
©2006 Kaz, Inc. All Rights Reserved. P/N : 31IM975N190 LIMITED WARRANTY This ReliOn ® W arm Mist Humidifier (Model RWM-975N) is warranted against defec- tive material or workmanship for a period of three (3) years from the date of pur- chase. Any defective part will be, at the discretion of Kaz, Incorporated, repaired or replaced at no charge if [...]
-
Pagina 11
CHAUFFER L'HUMIDIFICA TEUR D'HUMIDITÉ À RENDEMENT DE 11,4 LITRES (3 GALLONS) PAR JOUR* RWM-975N FEUILLETON * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. GUIDE D'UTILISA TION RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 11[...]
-
Pagina 12
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VANT D'UTILISER L ’HUMIDIFICA TEUR. L'UTILISA TION D'APP AREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMEN- T AIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES. P ARMI LES PRÉCAUTIONS À OBSERVER, ON COMPTE LES SUIVANTES: 1. Avant d’u[...]
-
Pagina 13
[...]
-
Pagina 14
T oujours DÉBRANCHER l’humidificateur avant de procéder au rem- plissage. • Retirer le réservoir de la base et le mettre à l’envers. T ourner le bouchon du réservoir en sens anti-horaire pour ouvrir . (Fig. 2) • Remplir le réservoir (Fig. 3) uniquement d’eau propre et fraîche du robinet, et remettre le bouchon du réservoir en plac[...]
-
Pagina 15
FONCTIONNEMENT • Ne pas faire fonctionner l’humidificateur sans eau dans le réservoir d’eau ou sans le bac d’eau amovible, la chambre de refroidissement et la coupelle à médicaments en place. • Après avoir rempli l’humidificateur , s’assurer que l’interrupteur général est en position d’ARRÊT , puis brancher le cordon dans u[...]
-
Pagina 16
NETTOY AGE PAR SEMAINE A TTENTION : TOUJOURS METTRE L ’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL À L ’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE COR- DON DE LA PRISE DE COURANT A V ANT LE NETTOY AGE. Les humidicateurs accroissent le confort d’une pièce en humidifiant l’air intérieur sec. Suivre les instructions attentivement pour bénéficier au maximum de l’humidificateu[...]
-
Pagina 17
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE • Suivre la procédure hebdomadaire susmentionnée pour le nettoyage à la fin de la saison d’humidi- fication, ou lorsque l’humidificateur ne doit pas être utilisé pendant plusieurs jours, en s’assurant de sécher toutes les pièces. Laisser le réservoir d’eau sécher à l’air avant de le ra[...]
-
Pagina 18
DÉPANNAGE Si l’humidificateur ne fonctionne pas adéquatement, se reporter au tableau ci-après : REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’HUMIDIFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE P AS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉP ARER L ’HU- MIDIFICA TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMM[...]
-
Pagina 19
AIDE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à: Kaz, Incorported Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 USA courriel: consumerrelations@kaz.com Prière de mentionner le numéro de modèle. Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-477-0457 Ou visitez notre site W eb à: www.kaz.com Ce produit a les caract?[...]
-
Pagina 20
©2006 Kaz, Inc. T ous droits réservés. P/N : 31IM975N190 GARANTIE LIMITÉE Cet humidificateur à brouillard tiède ReliOn MD est garanti contre les vices de fabrication ou d’exécution pendant un délai de trois (3) ans depuis la date d’achat. T oute pièce défectueuse sera, à la discrétion de Kaz, Incorporated, réparée ou remplacée gr[...]
-
Pagina 21
HUMEDECEDOR TIBIO DE HUMEDAD 3 GALONES (11.4 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* RWM-975N SERIE *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación MANUAL DE PROPIET ARIO RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 21[...]
-
Pagina 22
[...]
-
Pagina 23
Manija Superior del T anque T anque de agua Manija Inferior del T anque Manija de la Bandeja Desmontable Cámara de Calentamiento Luz de noche Base Recipiente Para Uso Medicinal Cámara de Enfriamiento Válvula de Agua T apa del tanque Bandeja Interbloqueo de la Cámara de Enfriamiento Botón de Encendido Luz de Reinicialización MODELO - RWM-975N:[...]
-
Pagina 24
Antes de llenar el tanque, DESENCHUF AR siempre el humidificador . • Retirar el tanque de agua de la base y girarlo al revés. Retirar la tapa del tanque desenroscándola en sentido con- trario a las agujas del reloj. (Fig. 2) • Llenar el tanque (Fig. 3) con agua limpia y fresca del grifo, y volver a colocar la tapa firmemente girándola en sen[...]
-
Pagina 25
EL RELLENO continuado • No operar el humidificador sin agua en el tanque o sin la bandeja desmontable para el agua, la cámara de enfriamiento y el recipiente para uso medicinal. • Después de llenar el humidificador , verificar que el botón de encendido esté en la posición de apagado (OFF). Enchufar el cable en un tomacorriente de 120 volti[...]
-
Pagina 26
CUIDE Y LIMPIAR PRECAUCIÓN: AP AGAR SIEMPRE EL BOTÓN DE ENCENDIDO Y DESCONECT AR EL CABLE DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO ANTES DE LIMPIAR EL HUMIDIFICADOR. Los humidificadores brindan confort al añadir humedad al aire seco interior . Para aprovechar al máximo los beneficios del Humidificador de vapor caliente Vicks, seguir las instrucciones cuida[...]
-
Pagina 27
CUIDE Y LIMPIAR continuado CUIDADO Y ALMACENAMIENTO AL FIN DE TEMPORADA • Al finalizar la temporada de uso del humidificador o cuando no se va a usar durante varios días, seguir el procedimiento de limpieza semanal secando bien todos los componentes. Dejar que el tanque de agua se seque al aire antes de guardarlo. • Dejar la tapa del tanque pa[...]
-
Pagina 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el Humidificador no funciona correctamente, consultar la siguiente tabla: NOT A: SI SE REALIZA UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, SÍRV ASE VER LA GARANTÍA P ARA INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO TRA TE DE ABRIR O REP ARAR EL HUMEDECEDOR POR USTED MISMO. HACERLO ASÍ PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y PODR[...]
-
Pagina 29
SERVICIO AL CLIENTE Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 USA e-mail: consumerrelations@kaz.com Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457 O visítenos en nuestro sitio we[...]
-
Pagina 30
©2006 Kaz, Inc. T odos los derechos reservados. P/N : 31IM975N190 GARANTÍA LIMIT ADA El Humidificador de vapor caliente ReliOn MR está garantizado contra materiales o mano de obra defectuosos por un período de tres años desde la fecha de compra. A criterio de Kaz, Incorporated, los componentes defectu- osos se repararán o sustituirán sin car[...]