Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Remington CI96Z1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Remington CI96Z1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Remington CI96Z1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Remington CI96Z1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Remington CI96Z1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Remington CI96Z1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Remington CI96Z1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Remington CI96Z1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Remington CI96Z1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Remington in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Remington CI96Z1, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Remington CI96Z1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Remington CI96Z1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
CI96Z1[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT S AFETY INST RUCTIONS 1 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experienc[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Silk ce ram ic el ipt ica l bar re l 7 Stand 2 On-o switch 8 Heat resistant pouch 3 T emperatur e controls 9 Heat resistant glove - rst line 4 T emperatur e display protection only 5 T emperatur e lock function 10 Swiv el cord 6 Cool tip 10 6 4 2 7 5 3 1 8 9 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE [...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • SilkCeramicCoatingf orsilky-smoothresults • Highheat-120°Cto220°C. • F astheatup-readyin30seconds. • Automaticsafetyshuto–thisunitwillswitchitselfoifnobutt onispressed or it is left on a[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH , T emperature Lock F unc tion Set the desired temperature b y pressing +/- buttons and lock the temperature controls by pr essing the ‘-‘ button for 2 seconds. A ‘padlock’ symbol will appear next to the temperature. T o unlock the temperature controls, pr ess and hold the ‘-‘ button again for 2 seconds. C CLEANIN G AND MAINT [...]
-
Pagina 6
6 Vie le n Da nk , da ss Si e sic h fü r den K au f Ihr es n eue n Re mi ngt on® Pro duk tes entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die Verpackung v or dem Gebrauch vol lständig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWE ISE 1 Die ses G er ät is t fü r die N ut zu ng vo n Kin de rn[...]
-
Pagina 7
7 DEUTSCH C HAUPTMERK MALE 1 Ellip se nfö rmi gesH ei zel em entm itHo chwe r ti gerKe ram ik be sch icht ungm it Seidenproteinen 2 Ein -/ Auss cha lter 3 T empe raturregler 4 T empe raturdisplay 5 T astensp erre 6 Kühl e Spi tz e 7 Gerätestütze 8 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche 9 Hitzeschu tzhan dschuh - bietet pri[...]
-
Pagina 8
8 DEUTSCH 4 Sch lie ße n Sie d as G erä t am Stro mn et z an un d ha lten S ie di e EIN -T a ste gedrück t, um das Gerät einzuschalten. 5 Beginnen Sie erst mit niedrigeren T emp eraturstufen. 6 Wäh len S ie üb er d en se itl ich a n Ihre m St yl er an ge br achte n Re gl er di e geeigne te T empe ratur für Ihren Haart yp aus. , Empfohlene T [...]
-
Pagina 9
9 DEUTSCH C REINIGUNG UND PF LEGE • Zie he nSied enNe t z ste cke rundl asse nSied asG erä tabk ühl en . • Wi sch enSi ealleO b er ä che nmite in emfe uch tenTuchab. • V er wendenSie keine aggress iven oderscheuernden Reinigungs- oder Lösungsmit tel. H [...]
-
Pagina 10
10 Har t eli jk da nk vo or he t kop en v an u w nie uwe R emi ng ton® pr od uc t . Le es de ins tru c tie s voo r ge bru ik z org vu ld ig do or e n bew aa r dez e op e en ve ili ge pla at s, z oda t u de ze la ter n og e en s doo r ku nt le ze n. Ver w ijd er al le verpakkingsmaterialen voor gebruik . F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit[...]
-
Pagina 11
11 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Adv ance d Sil k Cer amic co ati ng op d e el lipt isc he bu is 2 Aan/uit schak elaar 3 F unctieknopp en temperatu urinstelling 4 LCD disp lay vo or we erg ave van d e tem pe rat uur 5 T emperatuurvergrendelingsfunctie 6 Koe l uite in de 7 Standaard 8 Hittebestendig opbergetu i 9 Hittebestendige ha ndschoen - Al leen [...]
-
Pagina 12
12 NEDERLANDS , Aanbe volen tem peraturen:- T emp eratuur Haart ype 120°C-170°C Dun/jn, beschadigd of geblee kt haar 170°C-200°C Normaal, gezond haar 200°C-220°C Dik , z ee r kr ull end e n mo eil ijk te s t yl en ha ar Waarsch uwing: de hoogste temperatuuri nstellingen mogen alleen gebruikt worden door er varen gebruik e[...]
-
Pagina 13
13 Merci d’a voir acheté ce produit Remington ® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at ten tive me nt ce s ins tru c tio ns e t cons er v ez le s da ns un e nd roi t sûr. Ret ire z tout l’ e mballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’uti lis ati on, l e ne t toya ge o u la ma inte nan ce de l ’appa rei l par d es[...]
-
Pagina 14
14 6 Em bo ut is ol é 7 So cle 8 Pochette thermo résistante 9 G antd epro tec ti ont her mo - ré sis tan t–pro tec t iond epr emi erde gr é uniquement 1 0 Cordon rotatif C FONCTIONS D U PR ODUIT • R evêt eme ntSil kCer ami cpo urde srés ult at sdou xets oye ux . • Tempé rat ur[...]
-
Pagina 15
15 Att enti on : Le s tem pé rat ures l es p lus ch aud es d evr aie nt êt re ut ilis ée s uniquement par les personnes expérimentées. 7 L ’écr andig it als’arr êted eclig not erlo rs qu el’app are iles tprê tàl ’emplo i. 8 Ut ilis ezl egantt he rmo - ré sis ta ntàlac[...]
-
Pagina 16
16 Gracias por comprar n uestro nuev o producto Remington ®. Lea detenidamen te las i nst ruc cio ne s y guá rde la s en u n lug ar s egu ro. Qui te to do e l em bal aje a nte s de us ar e l pr odu c to. F MEDIDAS DE SEGURIDA D IMPORT ANTES 1 Los ni ños m ayore s de 8 añ os y p er son as sin e l con oc imie nto o la e xp er ie nci a necesarios [...]
-
Pagina 17
17 C CAR ACTE RÍSTI CAS PR INCIPALES 1 Ba rri l elí pti co reve st ido co n cer ámi ca co n se da 2 Interrup tor de enc endido/ apagado 3 Contr oles de t emperatura 4 Vi so rdetem pe rat ura 5 Fun ción de bloqueo de temperatura 6 Punt a fr ía d e se gur ida d 7 Bas e 8 Bo ls a resi ste nte al c al or 9 Gu ante r esis ten te al c alo r[...]
-
Pagina 18
18 , T emperaturas recomendadas: T emperatura Tipo d e pelo 120°C-170°C Pelo no, dañado o decolorado 170°C-200°C Cabello normal y saludable 200°C-220°C Cabello grueso , muy rizado y difícil de peinar Atención : es co nveni ente q ue las t emp er atu ras m ás alt as s olo l as ut ilice n peluqueros e[...]
-
Pagina 19
19 Gra zi e pe r aver ac qui st ato i l vost ro nu ovo pr od ot to R emi ng ton®. Prima del l ’uso, le gg er e at ten ta men te le i str uz ion i e con ser var le. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso . F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecch iop uòes ser euti liz z atos ol odaba mbi nidie tà[...]
-
Pagina 20
20 C CAR A T TERI STICH E PRINCIPALI 1 Ferr o ell it tic o con ri ves tim ento i n cer ami ca e se ta 2 Int erruttore on/ o 3 Controlli per la regolaz ione della temperatura 4 Disp lay LCD 5 Blocco della temperatura 6 Punto f re ddo 7 Supporto di protezione dal calore 8 Custo di a resi ste nte al c alo re 9 Gua ntores ist entea lcal [...]
-
Pagina 21
21 , T emperature raccomandate : - T emp eratura Tipo di capelli 120°C-170°C Capelli sot tili/delicati, danneggiati o decolorati 170°C-200°C Capelli nor mali, sani 200°C-220°C Capelli spe ssi, molto ricci e dicili da acconciare Avvertimento: Le temperatu re più ele vate dovrebbero essere ut ilizzate solo da persone con e[...]
-
Pagina 22
22 T ak fo r at have k øb t di t nye pro du k t fr a Rem in gto n® . L æ s ven lig st d enn e vejl ed nin g omhyg ge li gt fø r br ug o g bev ar d en go dt . Fje rn al e mb all ag e fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 Ap par ate t kan a nven des a f bø rn f ra 8 år o g de rove r og p er so ne r hvis f y sis ke, san se mæss i[...]
-
Pagina 23
23 5 T emperaturlås funktion 6 ‘Co ol T ip’ 7 Holder 8 Varmebestandigtetui 9 Varm ere sis ten than dske-lavb es k y t tel se 1 0 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIO NER • Varm er esis ten than dske-l avbes k y t te lse. • Hø jvar me120°Ctil220 °C . • Hu r tigo pva rmn ing?[...]
-
Pagina 24
24 Forsigtig: De varmeste t emperaturer bør kun anv endes af personer med stor erfaring inden for styling. 7 De t digi ta le di spl ay sto pp er me d at b lin ke, når p ro duk te t er k lar t il br ug . 8 Brug den varmeresistent e handsk e for a t undgå forbrændi nger. 9 Ho ld om h ånd ta get o g ru l en hå rs ek ti on r und t om d et va rm e[...]
-
Pagina 25
25 T ack f ör at t d u köpt e n ny Re min gto n® - pr od uk t . Lä s fö ljan de bruks anvisningar noggrant före an vändning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 De nnaa pp ara tkana nvän dasavb ar növeråt t aår,ochp [...]
-
Pagina 26
26 6 Sva l ände 7 Stä ll 8 Vär me tå lig tfod ra l 9 Vär me tå ligha nds ke–sk yd dare nd astm otli ndr igab rä nnsk ad or 10 Vri dba r tsla dd fä ste C PROD UK T EG ENS K APE R • Sil kCer amic-b el ägg nin ggere t tsil kesmj uk tre sult at . • Hö gte mpe ra tur,1 20?[...]
-
Pagina 27
27 7 Disp laye nupp hö rat tbl ink anära ppa rat enärk la rat tanvä nda . 8 Använ dde nvär me tå ligah and skenf örat tu ndv ik abr änns ka do r. 9 Hål l i han dta ge t och v ri d en hå rs ek ti on r unt d en up pvär md a spo le n. 1 0 Ef ter ungefär 1 0 sekunder är locken formad. [...]
-
Pagina 28
28 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohj eet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakk ausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLI SUUS OHJEIT A 1 L aite t tas aak äy t tä äyli8- vu oti aathe nk il öt,j oid enf y ysi se tjahe nk ise tk y v y t [...]
-
Pagina 29
29 C TUOTTEE N OMINAISUUDET • Silk kikeraaminenpinnoitesilkinsuoriintulok siin. • Kor kealä mpö til a1 20° C-220° C . • No pe akuu men nus ,val mis30s ek unni ssa . • Auto maat t ine ntur v ak atk ais u–lait esam muuau tom aat ti ses ti,j osmi tä än painikett[...]
-
Pagina 30
30 1 1 Kier rä h iuk s et au ki j a vap aut a k ihar a. 1 2 Anna hiusten jääht yä ennen muotoilua. 1 3 T oista tämä pään ympäri ja luo niin paljon kiharoita kuin haluat. 1 4 Sam mut alai tekäy tönjä lke enpa ina mall ajapi tä mäll ävi r tap ain iket t a,i rro ta sitten pis toke pistorasias ta. , Lämpöt[...]
-
Pagina 31
31 Ob rig ad o por a dq uir ir e ste n ovo pr od uto R emi ng ton®. Leia o ma nua l de ins tru çõe s e co nse r ve - o em l uga r se gur o. Ret ire t od o o mat eri al d e emb al age m an tes d o uso . F MEDID AS DE P RECAUÇÃ O IMPORT ANTE S 1 Es te ap are lh o po de s er ut iliz a do p or cr ian ça s a par t ir do s 8 ano s inc lusi ve e pe [...]
-
Pagina 32
32 4 Vi so rdetem pe rat ura 5 Funç ão d e blo qu ei o da tem pe rat ura 6 Pont a fr ia 7 Bas e 8 Bo ls a resi ste nte ao c al or 9 Luv a res ist ente a o cal or : ap en as pro teç ão to p o de ga ma 1 0 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Rev est ime ntodec erâ mic acoms ed apar ares ult ado slis[...]
-
Pagina 33
33 Cuidado : só utilizadores experientes dev erão optar pelas temperaturas mais quentes. 7 O vis or di git al p ara rá de p is car q uan do o pr od uto es ti ver pr onto a u til iz ar. 8 Util ize a l uva r esis te nte ao c alo r pa ra ev it ar qu eima dur as ac id ent ais . 9 Se gureoc ab oeenr ol eumas ecç ãodec ab [...]
-
Pagina 34
34 Ďak uje me , že st e si kú pi li nov ý v ýr ob ok z nač k y Re min gto n® . Pros ím e Vás, a by ste s i poz orn e pr eč ít ali te nto n ávod a o dl oži li ho n a be zp eč né m ies to. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Používanie , čistenie alebo údržba prístroja deťmi sta[...]
-
Pagina 35
35 4 Displej / zobrazenie t eploty 5 Funkc ia uzamk nutia teplot y 6 St udený k oniec 7 P odstav ec 8 Žiaruvzdorné puz dro 9 Žiar uv z dor nár ukav ic a–leno ch ran apr vejl íni e 10 Oto čný k áb el C VLASTNOSTI V ÝROBKU • Je mnýker ami ck ýp ovr chpreh od vá bneh lad kév ýs le dk y. ?[...]
-
Pagina 36
36 Pozor : Na st aveni a na naj v yš šiu te plo tu by ma li p ouž ív ať le n skú sen í spo tre bit eli a. 7 Keď j e v ýr ob ok pr ip ravený n a po uži tie, d igi tá lny disp le j pre st ane b lik ať. 8 Použ ite te pe lne o do lnú r uk avic u, aby s te s a v yh li ná ho dným p op ál enin ám . 9 Dr ž te z a ru koväť a p ram eň [...]
-
Pagina 37
37 Dě kuj eme , že j ste s i za kou pil i nov ý v ýr obe k zn ač k y Re min gto n® . Pře č těte s i pro sím p ozo rn ě návo d a ulo ž te ho na b ez pe čn é mí sto. P ře d pou ži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1 T ento p řís tro j moh ou p ou žív at dě ti ve vě ku o d 8 let a o sob[...]
-
Pagina 38
38 7 Stojan 8 Žáruvzdorné pouzdro 9 Žár uv z dor náru kav ice–j enja kobe zpr os tře dnío chr ana 10 Oto čná š ňůra C VLASTNOSTI PRODUKTU • Je mnýker ami ck ýp ovr chproh ed vá bněh lad kévl asy. • Vy so káte pl ota120°Ca ž220 °C . • R ychl éza hřá tí?[...]
-
Pagina 39
39 9 Ucho pte k ulm u za r ukoj eť a na mot ejte n a ni pr am en vl asů. 10 Vyčke jteas i10sekun d,n ežsev y t voř íku drli nk a. 1 1 Vlas yod mote jteal ok nuuv oln ěte. 1 2 Před da lší úp ravo u ne chte v las y v ych lad nou t. 1 3 Opak ujte p o ce lé hl avě a v y t voř t e toli k lo ken, ko li[...]
-
Pagina 40
40 Dzi ęk uje my z a za kup n owe go p ro duk t u Rem in gto n® . P rz ed u ż yci em z ap ozn aj się u waż ni e z ins tru kcją o bs łu gi i z ac how aj ją na p r z ysz ło ść . Przed użyciem w yjmij z opako wania. F WAŻNE WS K A ZÓWK I DOT YCZ ĄCE BEZ PIEC ZE ŃST WA 1 Nini ejs z ysp rz ętni eje stp rz ez nac zo nydo?[...]
-
Pagina 41
41 5 Funk cja blokady temper atury 6 Nie nag r zew ając a się ko ńców ka 7 Stojak 8 Etui odporne na wyso ką temperaturę 9 Ręk aw ica o dp or na na w yso ką te mp er atur ę - chro ni p rz ed o par z eni em 10 Obr otow y pr zew ód si ec iow y C OPIS PR OD UK T U • Wł os yje dwa biś cieg ła dk idz ię kip ow ło ceSilk[...]
-
Pagina 42
42 Ost roż nie: N ajw y żs ze te mp er atur y mo gą być s toso wan e t yl ko pr ze z oso by doświadczonew układaniu włosów . 7 C y fr ow yw y św iet lac zp rz es tan iemi gać ,gd ypro duk tjes tgo tow ydou ż yci a. 8 Uż yj rę ka wic y o dp or nej n a w ys ok ą temp er atu rę, aby u nik nąć prz[...]
-
Pagina 43
43 Kösz önj ük , ho g y ez t az ú j Rem in gto n® term éke t vá las z tot t a. Ké rjü k , ol vas sa e l és őr iz ze m eg a j el en u tas ít ás t. Has zn ál at el őt t t ávolí ts a el a c so ma go lóa nya gok at . F FONT OS BI ZTONSÁ GI ELŐÍRÁSOK 1 E z takés zül éke t8évenf elü lig yere kek ,v ala m[...]
-
Pagina 44
44 5 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 6 Hi de g vég 7 Tá m a s z t é k 8 Hő áll ó tar t ó 9 Hővé dőke sz t y ű–cs ake lsőf ok úvéd el em 1 0 Körbeforgóv ezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • Sil k Kerá mia b evo nat a s ely me se n sima e re dmé nyér t . • Ma gash őm ér sék l et:1[...]
-
Pagina 45
45 Vi gy áz at:Al eg mag as abbh őm ér sék l etib eál lít ásha sz nála tac sa kta pas z ta lt személyeknek ajánlo tt. 7 A dig it ális k ij el ző vi llo gás a le áll, a miko r a ter mé k has zn álat ra kés z . 8 A vél etl en é gé si sé rül és ek e lker ülé se é rde kéb en ha sz nálj a a hővé dő [...]
-
Pagina 46
46 Спасибо за покупк у нового изделия Remi ngton ® . Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗ[...]
-
Pagina 47
47 4 Отобра жение температ уры 5 Функция блокировки температуры 6 Ненагревающийс я наконечник 7 Подставка 8 Т ер мос т ойк ий че хол 9 Т ер мос т ойк аяп ерча тк а–толь копер вичн аяз ащи т[...]
-
Pagina 48
48 Предупр еж дение: Высокой температу рой должны пользоватьс я только опытные стилисты 7 Ци фров ой э кра н пр екр ати т ми гат ь, когд а из дел ие буде т гото во к р аб оте. 8 Пользуйтесь термос той[...]
-
Pagina 49
49 Y eni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuy un ve güv enli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 Bu cih az , 8 ya ş ve üze ri ço cuk la r ve yete rli zik sel , duy us al vey a zi[...]
-
Pagina 50
50 6 So ğuk u ç 7 Ay ak 8 Isıya dayanıklı çanta 9 Isı yad ayan ık lıel dive n–sa de cebi rin ciba sam akko rum asa ğlar 1 0 Dönerkordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • İpek si, pürüz süz sonuçlar sağlayan İpek Seramik Kaplama. • 1 20° Cila2 20° Car asın day ük se kısı. [...]
-
Pagina 51
51 Dikkat: En yük sek sıcaklık lar sadece deneyimli kişiler tarafından kullanılmalıdır 7 Ürünk ull anı maha zıro ldu ğun da,d iji tale k ran ınlam bas ısön ec ek ti r. 8 Ka za rao luş abi le cekh erh ang ibiry anı ğıön lem eki çin ,ısıy aday anık lıe ldi ven i giyin.[...]
-
Pagina 52
52 Vă mul ţum im c ă aţi a chi ziţ io nat n oul d vs . pr odu s Re min gto n® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într -un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înaint e de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apa rat p oa te fo losi t de co pii î n vâr st ă [...]
-
Pagina 53
53 6 Vâr fre ce 7 Sup or t 8 Husă t ermorezistentă 9 Mănu şăte rm o -re zi ste ntă-d oarp rot ec ţi edeb az ă 1 0 Ca blu rasucibil C CAR ACT ER IST ICILE PRO DUSULUI • Înve lişSil kdince ram ic ă,p entr uoati nge redem ăta se. • T emp er atu riri dic ate120°C-[...]
-
Pagina 54
54 7 Aşa jul di git al v a înce ta s ă pâ lpâ ie at unc i cân d apa rat ul es te gat a de f ol osir e. 8 Pen tru a e vita arderea ac cidentală, folo siţi măn uşa termo-rezistentă. 9 Ţi neţ i de mâ ner ş i înf ăşur aţi o şu vi ţă de p ăr în j uru l cili ndr ulu i înc ălz it . 10 Poča ka jte pr ib ližn o 10 seku nd, d a[...]
-
Pagina 55
55 Σας ε υχαρ ισ τ ού με γι α τ ην αγ ορ ά του ν έου σα ς προ ϊόν τ ος Re mi ngt on® . Δια βά σ τε πρ ο σεκ τι κά τις π αρο ύσ ες οδ ηγί ες και φ υλάξ τε τ ις σε α σφα λ ές μέρος. Αφα ιρέ σ τε όλ α τα υλι κά συ σκ ευ[...]
-
Pagina 56
56 C ΒΑΣΙ Κ Α Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚ Α 1 Κεραμι κός ελλειπτικός κύ λινδ ρος Sil k 2 Διακόπ της λ ειτ ουργί ας on - o 3 Κουμ πιά θε ρμοκ ρα σία ς 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λει τουργ ία κ λε ιδώ μα το ς θερμ οκ ρασ ίας [...]
-
Pagina 57
57 6 Επι λέ ξτε τ ην κα τά λ λη λη θε ρμοκ ρα σία γ ια τον τ ύπ ο μα λ λι ών σας χρησ ιμο ποιώ ν τας τα κο υμπ ιά που βρ ίσκον ται σ τ ην πλα ϊν ή πλευ ρά το υ ψαλιδιού. , Συνιστώμ ενες θερμοκρασίες :- Θερμ?[...]
-
Pagina 58
58 C Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥ ΝΤΗ ΡΗΣΗ • Απο συ νδ έσ τετ ησ υσκ ευήα πότορε ύμακα ιαφήσ τετηνν ακρ υώ σει . • Σκου πίσ τ εόλεςτ ιςε πιφ άν ειέςτ ηςμεέ ν αβρε γμ έ νοπα νί.[...]
-
Pagina 59
59 Za hvalj uje mo s e vam z a na ku p nove ga iz de lk a Re min gto n® . Pros imo , da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA N A VODILA 1 T o nap ravo sm ejo u po rab ljat i otr oci , st ari n ajm anj 8 le t, i n ose be z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi al i duševnimi [...]
-
Pagina 60
60 8 T orb ic a, o dp orn a na vr oči no 9 Protiv ro činio dp or naro kav ic a–sa moz aosn ovn oza šči to 10 Vrt lji vik ab el C LA STN OSTI IZD ELK A • Svil enake ram ičn apre vle kaz as vi len ogla dkere zul ta te. • Vi sok etemp er atu reod120do220°C . • [...]
-
Pagina 61
61 7 Pozor: Najvišje t emperature naj uporabljajo samo izkušeni frize rji. 8 S pri loženo rokavic o se izognet e nehotenim opeklinam. 9 Prim ite ro ča j in z avij te pr ame n las o koli o gr evan eg a val ja. 10 Poča ka jte pr ib ližn o 10 seku nd, d a se la sje na kod raj o. 1 1 Odv ijte la se in s pro sti te ko der. 1 2 Pred ob likov anj em[...]
-
Pagina 62
62 Hva la va m na k upn ji Vaše g novo g Re mi ngt on ® pr oi z vod a. Mo li mo p až lji vo pro či taj te ove up ute i s ač uva jte i h na si gur nom . Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V A ŽNE SIGURNOS NE MJERE 1 Ov aj ure đaj m og u kori st iti dj ec a st ar ija o d osa m go din a i oso be s a sma njen im zičkim, osjetilnim ili m[...]
-
Pagina 63
63 8 Vreći cao tpo rn anatop lin u 9 Ruk avi ca ot po rna n a top linu; s am o za o snov nu z aš tit u 1 0 Zak retni kabel C OBILJEŽ JA P ROIZVOD A • Slo jsv ileike ra mikez as vil enk as togla tkere zul tat e. • Vi sok ato pli naod120°Cd o220 °C . • Br zoz ag rij avanj e–?[...]
-
Pagina 64
64 9 Dr žit e ure đaj z a dr šk u i omo taj te pr ame n kos e oko z ag rija ne ci jev i. 10 Priče ka jte o ko 10 sekun di da b i se s t vor ila kov rč a. 1 1 Odv ijte p ram en i os lo bo dite ko vrč u. 1 2 Ostav ite ko su da s e ohl adi p rij e ob likov anja . 1 3 Ponovi te ovaj p os tup ak n a cije loj g lavi d ok n e st vo ri te žel jen i [...]
-
Pagina 65
65 ر ع Δ ϳο έϋ ϕϭέ Σ ϱΏϧ ΟΗϟΓέ έ ΣϠϟϡϭΎϘ ϣίΎϔϗϡΩΧΗγ 8 ϭΣ έ όη ϟϥϣ˯ίΟϑ ϠΑϡϗϭνΑϘϣϟϙγϣ ϧΧΎγϟ Δϧ ϭργϻϝ Δ 9 ϲϟϭΣέυΗϧ Ω ϳόΟΗ Ϡϟ ΔϳϧΎ Λ 10 Ω ϳϋ ΎΟΗϟ?[...]
-
Pagina 66
66 ر ع ΓΪϋΎ ϗ 7 Ώ ήΟ ϡϭΎ Ϙϣ ϟ Γ έ ήΤ Ϡ 8 ϡϭΎ Ϙϣ ί Ύϔ ϗ ϟ Γέ ήΤ Ϡ ϟ Δ ϳΎϤΤ ϟ ς Ψ Ϸ ςϘ ϓ ϝϭ 9 έ ϭΩϚϠ γ 10 ΞΘϨϤϟΎϳΰϣ ϼρ Δ ϤϋΎϧΔϳήϳήΣΞΎΘ ϧ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟϱή ϳήΣ Ϛϴϣή?[...]
-
Pagina 67
67 ر ع ΞΗϧ ϣ˯έη ΑϙϣΎϳ Ϙϟέϛ η 5HPL QJ WR Q Δ ϳΎ ϧό ΑΕΎ ϣϳϠό ΗϟϩΫϫ Γ˯έϗ ϰΟ έϳΩ ϳΩ Οϟ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎ ϬΑ υΎϔΗΣϻ ϭ ϡ ΩΧΗγϻϝΑϗΔ Αό ΗϟΩϭϣϊ ϳϣΟΔϟίΈΑϡ ϗ ΔϳΎϗϭ?[...]
-
Pagina 68
68 Model No CI96Z1 TTaşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullanımömrü7yıldır . ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ: VART ACons[...]