Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ResMed 618362 manuale d’uso - BKManuals

ResMed 618362 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ResMed 618362. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ResMed 618362 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ResMed 618362 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ResMed 618362 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ResMed 618362
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ResMed 618362
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ResMed 618362
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ResMed 618362 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ResMed 618362 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ResMed in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ResMed 618362, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ResMed 618362, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ResMed 618362. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Global leaders in sleep and respiratory medicine www .resmed.com Mirage Quat tr o™ FULL F ACE MASK User Guide English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands 61836/2 07 0 1 MIRAGE Q UA TTRO USER EUR 1 61836 61836r2 cover.qxp 18/01/2007 2:37 PM Page 1[...]

  • Pagina 2

    ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany , Hong Kong, Japan, M[...]

  • Pagina 3

    A Mask parts / Mask enteile / Composants du masque / Parti della masc hera / Piezas de la mascarilla / P eças da máscara / Maskeronderdelen For ehead support / Stirnstütz e / Support frontal / Supporto front ale / Apoyo para la frente / Suporte da testa / V oorhoofdsteun For ehead support pad / Stirnpolster / T ampon frontal / Imbot titura del s[...]

  • Pagina 4

    D Reassembling the mask / Wieder zusammenbau der Maske / R emont age du masque / Riassemblaggio della masc hera / Para v olver a montar la mascarilla / Montagem da máscara / Compleet masker in elkaar zet ten Elbow Reassembly / W iederzusammenbau des Kniestüc ks / Remontage du coude / Riassemblaggio del gomito / V olver a montar el codo / Montagem[...]

  • Pagina 5

    English 1 Mirage Quat tro™ FULL FACE MASK Thank y ou for c hoosing ResMed’ s Mirage Quat tro F ull Face Mask. The Mirage Quat tro is a full face mask that cov ers your nose a nd mouth. This means that you can receive ef fectiv e therapy e ven if y ou breathe through your mouth. The mask incorporates v ent holes and a built-in valv e so that you[...]

  • Pagina 6

    2 • Any o xygen flow must be turned of f when the flow generator is not operating, so that unused oxygen do es not accumulate within the flow generator enclosure and create a risk of fire. • At a fixed flow rate of supplemental oxygen fl ow, the inhaled oxygen concentration wi ll vary , depending on the pressure set tings, patient breathing pat[...]

  • Pagina 7

    3 English 8 Lie down in y our sleeping position. T wist the forehead support dial (Fig. B-7) until y ou f eel that the mask is e v enly positioned on y our face. It should be comfortable, with a satisfa ctor y seal. Gently tighten the lower headgear straps if necessar y . 9 The fit ted mask is sho wn in Fig. B-8 . Optimising Mask Seal and Comfort T[...]

  • Pagina 8

    4 8 F ully u nscrew and remo ve the dial then pull the forehead support out of the mask frame (Fig. C-7) . 9 Remo ve the f orehead support pads from the forehead support (Fig. C-8). 10 Squeeze and push the upper side t abs on the cushion clip o ut of the mask frame . Pivot aw ay from the mask, an d gently pull ou t (Fig. C-9) . 11 Separate the cush[...]

  • Pagina 9

    5 English Cleaning the Mask betw een P atients The Mirage Quat tro should be disinfected or sterilised when used between patients. All components, except the he adgear , are v alidate d f or up to 20 disinf ection or sterilisation cycles using one of the follo wing processes: • Thermal disinf e ction at a maximum temperature–time combination of[...]

  • Pagina 10

    6 4 Insert the fo rehead support into the mask frame and screw the dial cloc kwise onto the pole (Fig. D-9) . T urn the dial until it clic ks (Fig. D-1 0) . Ensure the dial sits flush a gainst the frame. 5 Insert the ports cap (Fig. D-1 1) . 6 Reat t ac h the top headgear by threading it through the loop (Fig. D-1 2). 7 T urn the dial un til you re[...]

  • Pagina 11

    7 English T ec hnical Specifications Note: The mask sy stem does not cont ain latex, PV C or DEHP materials. Pressure–Flow Curve Note: As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Dead Spac e Information Dead space: the empty volume of the mask up to the swiv el. The dead space of the mask varies according to cushion siz [...]

  • Pagina 12

    8 Mask sizes (Mask fully assembled with elbow assembly - no headgear) Note : The manufacturer reserves the right to change these specificati ons without notice. Sy mb o l s System and Packaging User Guide size height (mm) width (mm) depth (mm) e x t r a s m a l l 176 10 9 10 8 small 186 1 09 1 08 medium 1 96 1 09 1 08 large 206 1 09 1 08 Caution, c[...]

  • Pagina 13

    9 English Or der ing Infor mation Ref. Ite m Complete S ystem 61 204 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Extra Small - Europe 1 61 205 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Small - Europe 1 61 206 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Medium - Europe 1 61 207 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Large - Europe 1 61 220 Mirage Quat tro F ull Face Mask, Extra Small -[...]

  • Pagina 14

    10 Europe 1 – English, German, F ren c h, It alian, Spanish, P ortuguese, Dutc h. Consumer W ar ranty ResMed ac knowledges all consumer rights granted under the EU Directive 1 9 99/44/EG and the respective national laws within the EU for products sold within the European Union. 1 61 19 Headgear , Large (1 pk) 60 1 1 5 Headgear clip (2 pk) 60 1 1 [...]

  • Pagina 15

    Deutsch 11 Mirage Quat tro™ FULL FACE MASKE Vielen Dank, dass Sie sic h für die Mirage Quat tro F u ll Face Mask e von ResMed entsc hieden haben. Die Mirage Quat tro ist eine F ull Face Maske, die Ihren Mund und Ihre Nase abdec k t. So kann auc h bei der Mundatmun g eine ef fektiv e Behandlung gew ährleistet werden. Die Maske w e ist A uslassö[...]

  • Pagina 16

    12 • Kniestüc k und V entil sind fü r den Gebrauc h mit der M irage Quattro vorgesehen und üben bestimmte Sic herheitsfunktionen aus. Die Maske d arf nic ht benutzt werd en, wenn das V entil beschädigt ist, da es ansonsten nic ht die Sic herheitsfunktion ausüben kann. Ist das V entil besc hädigt, v erzer rt oder gerissen, muss es ausgewec h[...]

  • Pagina 17

    13 Deutsch 1 Stellen Sie den Stirnstütz enregler auf die P osition 24 ein, in der di e Stirnstütz e voll ausgezogen ist (Abb. B-1) . 2 Legen Sie die Mask e auf Ihr Gesic ht (Abb. B-2) und ziehen Sie das Kopfband über den Kopf . 3 F ühren Sie die unteren Bänder unter Ihren Ohren entlang, bef estigen Sie das Kopfband am unteren T eil de s Mask e[...]

  • Pagina 18

    14 W enn Sie die Probleme nic ht lösen können, sc hauen Sie im Abschnit t „F ehlersuc he “ nac h oder wenden Sie sic h an Ih ren Arzt. Gegebenenfalls brauc hen Sie eine andere Maskengrösse. Abnehmen der Mask e Nehmen Sie die Mirag e Quat tro ab, indem Sie ei ne der unteren Kopfbandclips öf fnen und die Maske zusammen mit dem Kopfband über [...]

  • Pagina 19

    15 Deutsch Reinigung der Mask e zu Hause Hinw eise: • Maske und K opfband dürfen nur v on Hand gew asc hen werden. • Zum W asc h en des K opfbandes müssen di e Kopfbandclips nic ht entfernt werden. WARNUNG • V erwenden Sie zur Reinigung de r Maskenteile keine aromatischen Lösungen od er Duftöl e (z. B. Eukalyptus- oder ätherisc he Öle),[...]

  • Pagina 20

    16 Reinigung der Mask e zur V orber eitung auf einen neuen P atienten Die Mirage Quat tro sollte zur V orbereitung auf einen neuen Patienten desinfiziert bzw . sterilisiert werden. Mit A usnahme des Kopfbandes sind alle Komponenten für bis zu 20 Desinf ektions- bzw . Sterilisationsdurchläuf e validiert, so lange eines der folgenden V erfahren ang[...]

  • Pagina 21

    17 Deutsch 2 Ric hten Sie den Maskenclip am Mask enrahmen aus. Drüc ken Sie den Maskenkissenclip in den Mask enrahmen. Alle drei Clips müssen dabei einrasten (Abb. D- 7) . 3 Drüc ken Sie die Stirnpolster f est in die Stirnstütze (Abb. D-8) . 4 F ühren Si e die Stirnst ütze wieder in den Maskenrahmen ein und sc hrauben Sie den Regler im Uhrzei[...]

  • Pagina 22

    18 T ec hnische D ate n Hinw eis: Das Maskensy stem ist latex -, PVC- und DEHP-frei. Druck-Fluss-Kurve Hinw eis: Aufgrund von Variati onen im Herstellungsprozess kann die Durchflussrate Variationen an de n Luftauslassöffnungen aufweisen. Informationen zum To traum Der T otraum ist das Leer volumen der Maske bis zum Drehadapter . Der T otraum der M[...]

  • Pagina 23

    19 Deutsch Normen CE-Kennz eic hnung gemäß EU-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse IIa. ISO 1 4971, ISO 1 3485, ISO 1 0 993-1 und ISO 1 751 0-2. Behandlungsdruck 4 bis 20 cm H 2 O Widerstand Gemessene Druc ksenkung (Sollwert) bei 50 l/min: 0,5 cm H 2 O bei 1 00 l/m in: 1,6 cm H 2 O Signal Der A-gew ic htige Sc halldruc kpegel d er Maske liegt bei 28 dB A[...]

  • Pagina 24

    20 Sy mb o l e Maske und Verpackun g Gebrau chsanweisu ng Best ellinfor mationen Ac htung: Lesen Sie bit te die beiliegenden Unterlagen. Losn umm er Artik elnummer/Produ ktcode Latexfrei F euc htigkeitsbesc hränkung T emperaturbesc hränkung Dieses Symbol deut et in dieser Bedienungsanleit ung auf eine Warnung oder einen V orsic htshinw eis hin un[...]

  • Pagina 25

    21 Deutsch Europa 1 – Englisc h, Deutsc h, F ranzösisc h, It alienisc h, Spanisc h, P ortugiesisc h, Holländisc h. V erbrauc herg ewähr leistung ResMed erk ennt alle V erbrau c herrec hte im Rahmen der EU-Ric htlinie 1 999/44/ EWG und der entsprechenden Gesetze der EU für in der Europäisc hen Union vertriebene P rodukte an. 61 271 Mask enrah[...]

  • Pagina 26

    22 61836r2.book Page 22 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 27

    Français 23 Mirage Quat tro™ MASQUE FACIAL Merci d’avoir c hoisi le m asque facial Mirage Quat tro de ResMed. Le Mirage Quat tro est un masque facial qui couvre à la fois votre nez et votre bouc h e. Cela signifie que même si vous respirez par la bouc he, vous pouv ez recev oir un traitement ef ficace. Le masque comprend des orifices de v en[...]

  • Pagina 28

    24 • L ’ensemble coud e/valve est prév u pour une utilisation avec le Mirage Quattro et possède des ca ractéristiques de sécu rité spéc ifiques. Le masque ne doit pas être por té si la valve est endommagée, auquel cas le masque n’est pas en mesure de re mplir sa fonction de sécurité. La valve doit être remplacée si e lle est endo[...]

  • Pagina 29

    25 Français 1 T ournez la molet te de réglage du support frontal jusqu’à la posi tion 24. Le support est alors étiré au maximum (Fig. B-1) . 2 Maintenez le masque sur votre visage (Fig. B-2) et faites passer le harna is par -dessus votre tête. 3 Ramenez les sangles inf érieures sous vos oreilles et fixe z le harnais à la partie inf érieu[...]

  • Pagina 30

    26 Si vous ne réussissez pas à résoudre un probl ème, reportez-vous à la section Dépannage ou cont actez votre prestat aire de soins. V ous av ez peut-être besoin d’une autre taille de masque. Retr ait du masque P our retirer le Mirage Quat tro, détac hez un des clips infé rieurs du harnais et tirez sur le masque et le harnais pour les f[...]

  • Pagina 31

    27 Français AVERTISSE MENT • Ne pas utiliser de solutions à b ase d’aromates ou d’huiles parfum ées (par ex. de l’essence d’euca lyptus ou des huiles essentie lles), d’eau de Javel, d’ alcool ou de produits fo rt ement parfumés (par ex. au citron) pour le lavage des composants du masque. Les vapeurs résiduelles de ces produits pe[...]

  • Pagina 32

    28 V ous trouv erez des instructions de désinf e ction et de stérili sation détaillé es sur le site Internet de ResMed, www .resme d.com/masks/sterilization. V ous dev ez obligatoirement lire ces instructions av ant une utilisation sur p lusieurs patients. Remontag e du masque V oir la section D de la fic he d’ illustrations . A vant de remon[...]

  • Pagina 33

    29 Français Rang ement V eillez à ce que le masque soit bien propre et sec avant de le ranger . Rangez le masque dans un endroit frais et sec à l’abri de la lumière directe du soleil. Elimination Le Mirage Quat tro ne contient aucune subst ance dangereuse et peut être jeté av ec les ordures ménagères. Dépannage Problème Raison possible [...]

  • Pagina 34

    30 Car actér istiques Remarque : le masque ne contient pas de latex, de PV C ni de DEHP . Courbe Pressi on/Débit Remarque : en raison des variations de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut varier. Information concernant l’esp ace mort Espace mort : volume vide entre le masque et la pièce pivotante. L'espace mort du masq[...]

  • Pagina 35

    31 Français Dimensions du masque (Masque entièrement assemblé av ec le coude – sans harnais) Remarque : le fabric ant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans notification préalable. S ymboles Masque et emballage Guide utilis ateur taille hauteur (mm) largeur (mm) profondeur (mm) très petit 1 7 6 1 09 1 08 petit 1 86 1 09 [...]

  • Pagina 36

    32 Info r m ations de commande Code produit Article Sy stème complet 61 204 Masque facial Mirage Quat tro, T rès petit - Europe 1 61 205 Masque facial Mirage Quat tro, Pe t i t - Europe 1 61 206 Masque facial Mirage Quat tro, Médium - Europe 1 61 207 Masque facial Mirage Quat tro, Large - Eu rope 1 61 220 Masque facial Mirage Quat tro, T rès pe[...]

  • Pagina 37

    33 Français Europe 1 – Anglais, allemand, fr ançais, it alien, espagnol, portugais, néerlandais. Gar antie consommateur ResMed reconnaît tous les droits de consommateur octroy és en vertu de la Directive européenne 1 999/44/CE et les di ff érentes lé gislations nationales de l'UE sur la vente des biens de c onsommation au sein de l&a[...]

  • Pagina 38

    34 61836r2.book Page 34 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 39

    Italiano 35 Mirage Quat tro™ MASCHERA ORO-NA SALE Grazie per av ere scelto la masc hera Mirage Quat tro F ull Face. La Mirage Quat tro è una masc hera c he c opre naso e bocca. Ciò significa c he si può ricev ere una terapia ef ficace respirando anc he dalla bocca. La masc hera è dotat a di fori per l’esalazione e di un a valv ola c he cons[...]

  • Pagina 40

    36 • I fori per l’esalazione devono ess e re tenuti liberi da ostruzioni. • Seguire ogni preca uzione nell’uso dell’ossigeno supplementare. • Se si utiliz za il generatore di fl usso insieme ad os sigeno, è necessario spegnere l’o ssigeno quando il ge neratore di flusso non è in funzione. In caso contrario l ’ossigeno non utilizza[...]

  • Pagina 41

    37 Italiano 4 Staccare il V elcro ® , tirare le cing hie superiori del copricapo in maniera eguale fino a c he sono confortev oli e ben sal de, e at taccare nuovamente il V elcro (Fig.B-4) . 5 Ripetere il passaggio 4 per le ci nghie inferiori del copricapo (Fig.B-5) . 6 V erificare il funzioname nto della valv ola coprendo con la mano il giunto ro[...]

  • Pagina 42

    38 Smontaggio della masc hera V edere la sezione C del foglio delle illustrazioni. 1 Staccare i l t ubo dell’aria. 2 Sganciare i f ermagli in f eriori del copr icapo (Fig.C-1) e le cinghie superiori del copricapo (Fig.C-2) . Non è necessario st accare i f ermagli dal copricapo. 3 Staccare il complesso del gomit o dal telaio della masc hera (Fig.[...]

  • Pagina 43

    39 Italiano • Non stirare il cop ricapo in quanto il materi ale di cui è compost o è sensibile al calore e ne risultereb be danneggiato. Operazioni quotidiane/dopo ciascun uso P er ottimizzare la tenuta della masc hera, rimuovere i grassi del viso dal cuscinet to prima dell'uso. Lav are a mano la masc hera strofindandola delicat amente in [...]

  • Pagina 44

    40 Il PV C flessibile contien e elementi c he posson o nuocere ai materiali della masc hera. Se si fa uso continuo di t ubi in PV C flessibile, la presa di connessione va esaminata onde assicurarsi c he non presenti incrinature. Sostituire e vent uali parti danneggiate. Riassemblaggio del gomito 1 Inserire la valv ola nel suo f ermaglio (Fig.D-1) .[...]

  • Pagina 45

    41 Italiano Risoluzione dei pr oblemi Problema P ossibile causa P ossibile soluz ione La masc hera ha una cat tiva tenuta o è scomoda Il cuscinet to della masc hera potrebbe essere sporco. P ulire il cuscinet to secondo le istruzioni nella sezione “Pu lizia della masc hera a domicilio ”. La masc hera potrebbe essere stat a indossata o regolat [...]

  • Pagina 46

    42 Specific he tecnic he Nota: La masc hera non con tiene lat tice, PV C o DEHP . Curva di pressione–flusso Nota: Il flusso d’esalazione potrebbe va riare in seguito a variazioni di fabbricazione. Informazioni sullo spazio mor to Lo spazio morto è il volume vuoto della masc hera fino al giunto rot ante. Lo spazio mor to della masc hera varia s[...]

  • Pagina 47

    43 Italiano Misure della maschera (Masc hera completa mente assemblata co mpleta di gomito ma senza copricapo) Nota: Il produttore si riserva il diritto di cambiare queste specifiche senza preavviso. Simboli Sistema e confezion e Guida per l’uten te P arti di r icambio e accessor i misura altezza (mm) larghezza (mm) profondità (m m) extra small [...]

  • Pagina 48

    44 Europa 1 – Inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese, olandese. 61 220 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Extra Small - F rancia 61 221 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Small - F rancia 61 222 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Medium - F rancia 61 223 Masc h era oro-nasale Mirage Quat tr o, Large - F rancia 6[...]

  • Pagina 49

    45 Italiano Gar anzia per il consumator e ResMed riconosce t ut ti i dirit ti del consumatore previsto dalla diret ti va UE 1 999 /44/EG e dalle leggi di ciascun Paese dell'UE per i prodot ti commercializzati nei territori dell'Unione Europea. 61836r2.book Page 45 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 50

    46 61836r2.book Page 46 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 51

    Español 47 Mirage Quat tro™ MASCARILLA FACIAL Gracias por elegir la Mascarilla F acial Mirage Quat tro de ResMed. La Mirage Quat tro es una mascarilla facial que cubre la nariz y la boca, lo que significa que usted puede recibi r un tratamiento eficaz aun cuando respire por la boca. La mascarilla cuent a con orificios de ventilación y una v ál[...]

  • Pagina 52

    48 • El conjunto del cod o y de la válvula está diseñado para utilizar se con la Mirage Quattro y tiene funci ones específicas de segurida d. No deberá utilizarse la mascarilla si la válvula está dañada, ya que no podrá cumplir su fu nción de seguridad. Si la vál vula está dañada, deformada o rasgada, reemplácela. • Los orificios [...]

  • Pagina 53

    49 Español 2 Mantenga la mascarilla fija sobre la cara (Fig. B-2) y póngase el arnés tirando de él por encima de la cabeza. 3 Colocando las correas inf eriores por debajo de las orejas, abroc he el arnés a la parte inferior del armazón (Fig. B-3) . 4 Desabroc he el V elcro ® , tire de las correas superiores del arnés de forma uniforme hasta[...]

  • Pagina 54

    50 Retir ada de la mascar illa P ara quit arse la Mirage Quat tro, suelte uno de los broc hes de las correas inf eriores y tire de la mascarilla y de l arnés hacia arriba, por encima de la cabeza. Desmontaje de la mascar illa V éase la sección C de la hoja de figuras . 1 Separe el tubo de aire. 2 Desabroc he las correas inf eriores (Fig. C-1) y [...]

  • Pagina 55

    51 Español ADVERTENCIA • No utilice solucio nes aromáticas ni aceites perfumados (como, eucalipto o aceites esenciales), lejí a, alcohol o productos de fuer te aroma (p.ej., limón) para limpiar las pi ezas de la mascarilla. L os vapores residuales de estas soluci ones pueden inhalar se si no se enjuagan del todo. T a mbién pueden da ñar la [...]

  • Pagina 56

    52 Puede obtener instr ucciones det alladas de desinf ección y esterilización en la página W eb de ResMed, w ww .resmed. com/masks/sterilization. Lea estas instru cciones antes de utilizar la mascarilla con varios pacientes. P ara v olver a montar la mascar illa V éase la sección D de la hoja de figuras . Antes de volver a montar la mascarilla[...]

  • Pagina 57

    53 Español Almacenamient o Asegúrese de que la mascarilla esté l impia y seca antes de guardarla d urante cualquier periodo de tiempo . Guarde la mascarilla en un lugar frío y seco, protegida de la luz direct a del sol. Eliminación La Mirage Quat tro no contiene sust anci as peligrosas y puede eliminarse junto con sus residuos domésticos comu[...]

  • Pagina 58

    54 Especificaciones t écnicas Nota: El sistema de la mascarilla no contiene materiales de látex, PV C ni DEHP . Curva de presión/flujo Nota: Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de flujo de venti lación puede variar. Información sobre el espacio muerto El espacio muerto es el volumen vacío dentro de la mascarilla hasta la alt ur[...]

  • Pagina 59

    55 Español Tallas de las mascarillas (Mascarilla comp letamente mont ada con mont aje de codo – sin arnés) Nota: El fabricante se rese rva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Símbolos Sistema y embalaje Guía del us uario Info r mación para solicitudes de en vío talla al tura (mm) anch o (mm) profundida d (mm) extra [...]

  • Pagina 60

    56 Europa 1 – Inglés, Alemán, F rancés, Italian o, Español, P ortugués, Holandés. 61 221 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, P equeña - F rancia 61 222 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, Mediana - F rancia 61 223 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, Grande - F rancia 61 224 Mascarilla facia l Mirage Quat tro, Extra pequeña - UK 61 225 Mas[...]

  • Pagina 61

    57 Español Gar antía para el consumidor ResMed reconoce todos los derec hos de los consumidores est ablecidos en la directiva 1 999/44/EG de la UE y las ley e s de cada país miembro ref erentes a la venta de productos dentro de la UE. 61836r2.book Page 57 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 62

    58 61836r2.book Page 58 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 63

    Português 59 Mirage Quat tro™ MÁSCARA FACIAL Obrigado por ter escolhido a Máscara Facial Mirage Quat tro da ResMed. A Mirage Quat tro é uma máscara facial que cobre o nariz e a boca. Isto significa que pode receber uma terapia eficaz mesmo que respi re pela boca. A máscara dispõe de respiradouros e de uma v álvula incorporada de forma que[...]

  • Pagina 64

    60 • Os respirad ouros devem m anter -se desimpedidos. • T ome todas as pre cauções ao usar oxigénio suplementar . • O fluxo de oxigénio deve ser deslig a do quando o gerador de fluxo não esti ver a funcionar , para que não se acumule oxigénio não uti lizado no gerador de fluxo e não se cr ie um risco de incêndio. • P ara um cauda[...]

  • Pagina 65

    61 Português 6 T este o funcionamento da válvula v edando a peça giratória com a mão e garantindo que ainda consegue respirar livreme nte. 7 Ligue a tubagem principal de ar à peça giratória (Fig. B-6) . Seguidamente, ligue ao gerador de fluxo a ex tremidade livre da tubagem de ar e ligue o gerador . 8 Deite-se em p osição de dormir . Rode[...]

  • Pagina 66

    62 2 Desaperte os clipes i nf eriores do arnês (Fig. C-1) e desprenda as correias superiores do arnês (Fig. C-2) . Não é necessário remover os clipes do arnês. 3 Retire o conjunto do coto velo da armação da máscara (Fig . C-3) . É mais fácil rodar a parte inf erior do cotov elo re tirando-o da armação da máscara em vez de puxar o coto[...]

  • Pagina 67

    63 Português Lav e a máscara à mão esfregando-a suav emente em água morna (30°C) e usando sabão suav e ou detergente lava-louça diluído. Não rode a válvula durante a limpeza porque pode danificar ou romper a membrana ou articulação da v álvul a. Manuseie a válvula com cuidado. Se o respiradouro necessitar de limpeza use uma escov a d[...]

  • Pagina 68

    64 2 Empurre o clipe da válvula para o coto velo (Fig. D-2) . Certifiqu e-se de que ambos os lados est ão no seu lugar depois de ouvir um clique (Fig. D-3) . 3 Coloque a peça g iratória na extremidade do cotovelo (Fig. D-4) . 4 Coloque o cotove lo mont ado (Fig. D-5) na armação da máscara. Montagem da más cara 1 Coloque o clipe da almofada [...]

  • Pagina 69

    65 Português Det ecção e r esolução de problemas Problema Causa possí vel Solução possível A máscara não veda adequadamente ou é desconfortáv el A almofada da máscara pode estar suja. Limpe a almofada segundo as instruçõ es em “Limpeza da máscara em casa”. A máscara pode ter sido ajustada incorrectamente ou es tar ma l aj usta[...]

  • Pagina 70

    66 Especificações t écnicas Nota: a máscara não contém materiais em láte x, PV C ou DEHP . Curva de Pressão/Fluxo Nota: em resultado de variaçõ es ocorridas no fabrico, o cau dal do respiradouro pode variar. Informação acerca do espaço morto Espaço morto: é o volume vazio da máscara até à peça giratória . O espaço morto da más[...]

  • Pagina 71

    67 Português Tamanhos de máscaras (Máscara totalmente m ontada com conjunto do cotovelo – sem arnês) Nota: O fabricante reserva-se o direito de alterar estas especificações s em aviso prévio. Símbolos Sistema e embalagem Manual do Utilizador tamanho altura (mm) largura (mm) pr ofundidade (mm) extra pequena 1 7 6 1 09 1 08 pequena 1 86 1 0[...]

  • Pagina 72

    68 Info r mações para encomendas Número de peça Item Sistema completo 61 204 Máscara Facial M irage Quattro, Extra pequena - Europa 1 61 205 Máscara Facial M irage Quattro, P equena - Europa 1 61 206 Máscara Facial M irage Quattro, Média - Europa 1 61 207 Máscara Facial M irage Quattro, Grande - Europa 1 61 220 Máscara Facial M irage Quat[...]

  • Pagina 73

    69 Português Europa 1 – Ingles, Alemão, Francês, It al iano, Espanhol, Português, Holandês. Gar antia do consumidor A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor estipulados na Directiva da UE 1 999/44/EG na respectiva legi slação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia. 1 61 1 7 Arnês, Standard (1 emb.[...]

  • Pagina 74

    70 61836r2.book Page 70 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]

  • Pagina 75

    Nederlands 71 Mirage Quat tro™ VOLGELAATSMASK ER Hartelijk dank voor u w vertrou wen in het Mir age Quat tro volgelaatsmask er van Res me d. De Mirage Quattro is een volgelaatsmasker dat z owel u w neus als u w mond bedekt. Daardoor krijgt u al tijd ef f ecti e ve therapie, zelfs als u door uw mond ademt. Het masker heef t ventilatie-openingen en[...]

  • Pagina 76

    72 • De luc htopeningen moeten worden vrij gehouden. • Bij toediening van extra zuurstof moeten alle benodigde voorz orgsmaatregelen worden genomen. • De zuurstofstroom moet altijd wo rden uitgesc hak eld als de flow- generator niet werkt, zodat er ge en brandgevaar on tstaat doordat ongebruikte zuurstof zic h ophoopt binn en de behuizing van[...]

  • Pagina 77

    73 Nederlands 4 Maak het V elcro ® klit tenband los, trek de bovenste hoofdbanden gelijkmatig aan tot ze comf ortabel en stevig zit t en, en maak het klit tenband weer v ast (Fig. B-4) . 5 Herhaal st ap 4 met de onderste hoofdbanden (Fig. B-5) . 6 Controleer of de klep werkt door de draaibare ko p met uw hand af te dekken en na te gaan of u nog st[...]

  • Pagina 78

    74 Mask er demonter en Raadpleeg deel C van het illustratieblad . 1 Koppel de luc htslang los. 2 Maak de klemmen van de onderste hoofdband los (Fig. C-1) en haak de bov enste hoofdb anden los (Fig. C-2) . U hoeft de klemmen niet v an de hoofdbanden af te halen. 3 V er wijder de complete boc ht van het mask erframe (Fig. C-3) . Dat gaat makkelijk er[...]

  • Pagina 79

    75 Nederlands Dagelijks/na elk gebruik Om het masker optimaal te laten aansl uiten, moet het kussen vóór het gebruik worden gereinigd van ev entuele huidolie. W as het masker met de hand door het v oorz ic htig sc hoon te wrijven in warm water (30°C) met een milde z eep of verdund afw asmiddel. V erdraai de klep niet tijdens he t reinigen omdat [...]

  • Pagina 80

    76 Flexibel PV C bevat elementen die de materialen van het mask er kunnen aantasten . Als er ononderbroken flexibele PV C slan gen worden gebr uikt, moet de bev estigings poort op barstjes worden geïnspecteerd. V er vang besc hadigde onderdele n. Bocht in elkaar zetten 1 Breng de klep aan in de klem (Fig. D-1) . 2 Druk de klem op de boc ht (Fig. D[...]

  • Pagina 81

    77 Nederlands Opspor en en oplossen v an problemen Probleem Mogelijke oo rzaak Mogelijke o plossing Het masker sluit niet goed af of zit niet pret tig Het mask erkussen kan vuil zijn . R einig het kussen volgens de instructies i n “Masker thuis reinigen ”. Het mask er is missc hien niet goed opgeze t of afgesteld. Houd u z orgvuldig aan de inst[...]

  • Pagina 82

    78 T ec hnische Specificaties Let op: Het masker bev at geen materialen met latex, PV C of DEHP . Druk/flow-curve Let op: Door versch illen in fabricage kan de ventilatiestroom variëren. Informatie omtrent dode ruimte Dode ruimte: het lege v olume van het masker tot aan de draaibare kop. De dode ruimte v an het masker va rieert, af hankelijk van d[...]

  • Pagina 83

    79 Nederlands Maskermaten (Compleet masker inclusief boc ht – zonder hoofdbanden) Opmerking: De fabrikant behoudt zich het recht voor deze specificaties zonder voorafgaande kenn isgeving te wijzigen. S ymbolen Systeem en verpakkin g Gebruikershandleiding maat hoogte (mm) breedte (mm) diepte (mm) extra small 1 7 6 1 09 1 08 small 1 86 1 09 1 08 me[...]

  • Pagina 84

    80 Best elinfor matie Nr . Artikel Compleet sy steem 61 204 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , extra small - Europa 1 61 205 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , small - Europa 1 61 206 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , medium - Europa 1 61 207 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , large - Europa 1 61 220 Mirage Quat tro F ull Face Mask er , ex[...]

  • Pagina 85

    81 Nederlands Europa 1 – Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, P ortugees, Nederlands. Consument engar antie ResMed erk ent alle rec hten van de consument krac htens Europese Ric h tlijn 1 999 /44/EG en de respectiev elijke nationale wet ten binnen de EU voor producten die in de Europese Unie worden verkoc ht. 1 61 19 Hoofdband, large (1 s t.)[...]

  • Pagina 86

    82 61836r2.book Page 82 Thursday , January 25, 2007 1:57 PM[...]