Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Revox M642 HD manuale d’uso - BKManuals

Revox M642 HD manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Revox M642 HD. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Revox M642 HD o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Revox M642 HD descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Revox M642 HD dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Revox M642 HD
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Revox M642 HD
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Revox M642 HD
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Revox M642 HD non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Revox M642 HD e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Revox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Revox M642 HD, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Revox M642 HD, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Revox M642 HD. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    of Dominating Entertainment. Revox of Switzerland. Re:ception plasma 42 HD Plasma TV M642 HD[...]

  • Pagina 2

    DEUTSCH Dieses S ymbol bedeutet ei ne mögliche Gefahr für Ihr Leben und Ihr e Gesundheit, wenn bestimmten Handlungs aufforderungen nicht nachgekommen wird, bzw. wenn entsprechende V orsichts maßnahmen nicht getroffen werden. ENG LISH This sy mbol refers to a hazard or unsafe practice, whic h can result i n severe personal i njury or death. DEUTS[...]

  • Pagina 3

    Inhaltsverzeich nis 1 DEUTSCH Sicher heit shinwei se 2 ............................ Wicht ige G rundr egeln zum Gebr auch 2 ........... Ent sorgung 3 .................................. Reini gung 3 ................................... Reini gung des Plasma- TV’s 3 ................. Reini gung des Gehäuses 3 ................... Konfor mit ät 4 ..[...]

  • Pagina 4

    Sicherheitshinweise 2 DEUTSCH Sicherheitshinweise Bevor Si e den Plasma- TV in Betr ieb set zen, l esen Sie bi tt e das vorl iegende Bedi enhandbuch sorgf ält ig dur ch. Der Pl asma- TV ist ausschließl ich für den Empf ang und die W ieder gabe von Bil d- und T onsi gnalen best imm t. Beachten Si e die nachf olgenden Si cherhei t shinwei se, dam [...]

  • Pagina 5

    Sicherheitshinweise 3 DEUTSCH Einmal ent st andene Einbr ennungen können in der Regel nicht rückgängig gem acht wer den. Zur V ermei dung bzw . Reduzier ung von Einbr ennungen beachten Sie bit te di e fol genden Hinwei se und Emp fehl ungen: D während der ersten 100 Bet r iebsst unden sollt en vor wiegend Bewegt bil der bzw . häuf ig wechsel n[...]

  • Pagina 6

    Sicherheitshinweise 4 DEUTSCH Konfor mi tät Der vor li egende Bil dschir m ist ein Plasm a - TV Gerät und ent spricht den fol genden Richtl ini en und Norm en der Europäi schen Union: D 89/336/ ECCE vom 3. Mai 1989 mi t anschl ießenden Modi fi kati onen (Di rekt ive 92/ 31/ECCE vom Apri l 1992 und Dir ekti ve 93/68/ ECCE vom 22. Juli 1993) D 73[...]

  • Pagina 7

    Übersicht 5 DEUTSCH Übersicht Der Plasm a - TV biet et vielf ält ig e Anschlussmögli chkeit en für Personal Com puter , DVD - Player , V ideor ecorder , Vi deokamer a, et c. Egal ob Fer nseh-, V ideo- oder PC- Bil der , al le wer den gestochen schar f und ver zer rungsf rei auf der vö llig p l anen Bil dschir mober- fl äche dargest ell t. Da[...]

  • Pagina 8

    Übersicht 6 DEUTSCH Anschlüsse 1 16 13 11 5 6 7 15 14 11 10 2 3 4 8 16 18 9 1 LINE OUT L/R 10 SCART 1 z.B. Anschl uss Audioverst ärker oder DVD- Receiver z.B. Anschl uss Sate lliten rec eiv e r 2 RF IN (Patc h C ord ) 11 S-VI DEO (Y/C ) V erbindungskabel z.B. Anschl uss Camcorder mi t S - Video Buchse 3 RF OUT (Pa tc h Co rd) 12 RS-232 V erbindu[...]

  • Pagina 9

    Übersicht 7 DEUTSCH Bedi entasten und Funk tionen der Fernbedi enung Um den Plasm a - TV mit der Fernbedienung st euer n zu können, muss der Netzstecker eingesteckt und der Net zschalt er ei nge - schalt et sein. Die I nfr arot- Fernbedienung f unkti onier t nur , wenn sich kei n Hinder nis zwi schen der Bedi enung und dem Inf r arot- Sensor an d[...]

  • Pagina 10

    Er ste Inbe tri ebnahm e 8 DEUTSCH Er ste Inbetr iebnahm e Sc ha lten S ie a lle be teilig ten G erä te e ins c hlie ßlic h de s Plas ma -TV ’s a us , be v or Sie irg e nd ein e Ve rbi ndung herst ell en. Auspacken, Blickr ichtung, Aufste llungsor t und Installation Ausp acken . S tell en Sie den Kar ton senkr echt mi t der Unter seite auf eine[...]

  • Pagina 11

    Er ste Inbe tri ebnahm e 9 DEUTSCH Ti schauf stel lung W andmont age 30 cm Freiraum 10 cm Freiraum 80 cm Freiraum 10 cm Freiraum 80 cm Freiraum 10 cm Freiraum 10 cm Freiraum 10 cm Freiraum Aufstellen D Entnehmen Si e den Plasm a - TV nur mit zwei Personen aus der V erp ackung und heben Sie den Pl as- ma-TV niemals al lei ne hoch. Der V ersuch den P[...]

  • Pagina 12

    Er ste Inbe tri ebnahm e 10 DEUTSCH Anschließen un d Einschalten Ansch li essen (Über sicht Anschlüsse si ehe Abb. Sei te 6) . S tecken Sie das Netzkabel in die Netzei ngangsbuchse am Plasma- TV und den Netzst ecker i n eine S teckdose. Kabelanschl uss / Ter rest r ische Ant enne W enn Sie ei nen Kabelanschl uss oder ei ne ter rest ri sche Anten[...]

  • Pagina 13

    Er ste Inbe tri ebnahm e 11 DEUTSCH Vorb erei tun g . Öf fnen Sie den Bat ter ief achdeckel auf der Rücksei te der Fer nbedienung und l egen Sie di e beiden mit gelief er ten Bat ter ien (T yp LR03 Mikr o AAA) ei n. Beacht en Sie di e Polari tät sangaben auf dem Batt eri efachboden. Schl ießen Si e das Batt eri efach wieder . Ein sch alten . Sc[...]

  • Pagina 14

    Er ste Inbe tri ebnahm e 12 DEUTSCH Gr undeinstel lungen OS D-Menü (O n Scr een D ispla y) OSD Spr ac he ände rn Ihr Pl asma- TV verfügt über ei n 10 spr achiges OSD-M enü (deut sch, engli sch, französi sch, it alieni sch, niederl ändisch, sp anisch, norwegi sch, schwedisch, däni sch und fi nnisch) . . Um die vor eingest ell te S prache zu [...]

  • Pagina 15

    Er ste Inbe tri ebnahm e 13 DEUTSCH . Im M enüpunkt <TV ST ANDARDS> können Sie den für Ihr Land unt er stüt zen TV S tandar d eingeben - siehe T abell e unten. PAL BG PAL I PAL DK SECAM L SECAM DK Austr ia UK Czech Republ ic France Bulgar ia Be lgiu m Ir eland Hungar y Luxembour g Russia Denmark Pol and Ukraine Finl and Slovaki a Germ any[...]

  • Pagina 16

    Er ste Inbe tri ebnahm e 14 DEUTSCH : Pr ogramm markier en.. Aktuel l = 1 - - ARD [M ENU] : Beenden : Leeren P rogrammpl atz einfügen : Aus ge wäh ltes Prog ram m a uf a ktu elle Positio n u ms etz en Mit den far bigen T ast en auf I hrer Fernbedienung können Si e jet zt di e TV-Sender sorti er en. D Einen Sender löschen Rufen Si e mit der T as[...]

  • Pagina 17

    Er ste Inbe tri ebnahm e 15 DEUTSCH Auto A bgleic h Funk tion Der Plasma- TV führ t immer bei der er stm aligen V erwendung eines analogen Vi deo - For mates (RGB) aut omat isch die Auto- Abglei ch Funkti on aus. W ährend di eser Zei t bewegt sich di e Dar stel lung l eicht hin und her , um di e opti male Posit ion und Wieder gabe zu er rei chen.[...]

  • Pagina 18

    All täglic he Bedi enung 16 DEUTSCH All tägliche B edienung Ein sch alten . S tell en Sie zum Ei nschalt en des Plasm a - TV’ s den Netzschalt er in Posit ion “ I” . Die ST AND- BY - LED am Infr arot sensor leuchtet r ot. . Drücken Si e jet zt ei ne der Zi f f ernt asten oder [ TV ]/[ VI DEO ]/[ PC ] auf der Fer nbedienung, um den Plasma- [...]

  • Pagina 19

    All täglic he Bedi enung 17 DEUTSCH . Wählen Si e den Menüpunkt <BENUTZER EQ EINSTELLUNGEN>, um Ihr indi viduel les Klang- must er zu er stel len. Der Menüpunkt <BENUTZER EQ EINSTELLUN- GEN> wir d nur ei ngeblendet , w enn im Menüpunkt <EQUALIZER> “Benut zer” ei ngestel lt i st. To n absch alt en . Drücken Si e die T ast[...]

  • Pagina 20

    All täglic he Bedi enung 18 DEUTSCH Ant i-F li cker Die Funkt ion <ANTI- FLICKER> schalt et bei Wi edergabe von Vi deosignal en zwischen einem synchronen und ruckelf rei en 50Hz Betr ieb und ei nem fl icker fr eien 60Hz Bet ri eb um. “AUS” i st gl eich 50Hz Betr ieb und “ EI N” i st gl eich 60Hz Bet ri eb. Film Mode (nur für A V -Q [...]

  • Pagina 21

    All täglic he Bedi enung 19 DEUTSCH Fer nsehbetr ieb Der Plasma- TV befi ndet sich im S tand- By Betr ieb. . Zum Einschal ten d rücken Si e eine der Zif fer nt asten [ 0...9 ] oder die [ TV ]- T aste auf der Fernbedi enung. Danach erscheint der zul etzt angewähl te Fernsehsender ( Progr ammnumm er) auf dem Bil dschir m. S teht der M enüpunkt &l[...]

  • Pagina 22

    All täglic he Bedi enung 20 DEUTSCH Sonder funktionen Manue lle Pr ogra mm suc he . Unter Menüpunkt <EINGÄNGE / PIP ⇒ EIN - STELLUNGEN ⇒ MANUELLE SUCHE ⇒ PRO- GRAMM> geben Si e eine Progr ammnummer ein, die noch ni cht i n Benutzung i st. . Im Menüpunkt <FREQUENZ> müssen Sie dir ekt die Fr equenz des Fernsehsenders mi tt els [...]

  • Pagina 23

    All täglic he Bedi enung 21 DEUTSCH . Zur Um schalt ung des PIP- Modus können Sie auch di e [ PIP ] T ast e auf der Fernbedienung benutzen. Diese Menüpunkt e sind ni cht bei den Einstel lungen <EINGÄNGE / PIP ⇒ QUELLE> “PC (RGB)” / “PC (DVI )” ver fügbar . PIP Grösse: PI P Hori z.P os.: PIP V e rt. Pos .: Quelle: TUNER Ei nste[...]

  • Pagina 24

    All täglic he Bedi enung 22 DEUTSCH Aut omati sch es absch alten Sie können den Pl asma-TV so ei nstel len, dass er nach einer best imm ten Zei t automat isch in den S t and - By B etrie b sc h alte t. . Wählen Si e im Menüpunkt <EINSTELLUNG ⇒ ABSCHAL TZEIT> ei ne der vor gegebenen Zeit en 30, 60 oder 90 Minut en aus. Nach Ablauf dieser[...]

  • Pagina 25

    All täglic he Bedi enung 23 DEUTSCH Bilds chir ms chone r . Wählen Si e den Menüpunkt <ANZEIGE ⇒ BILD- SCHIRMSCHONER>, um die Option zu aktivie- ren. Opti on “Wei ß” : f ür di e Aufhebung von j üngeren und wenig ausgepr ägten “ Einbr ennungen” auf dem Bi ld- schir m. Op tion “ Inv e rtiert” : für di e Regenierung des Bil[...]

  • Pagina 26

    Fehler behebung 24 DEUTSCH Fehler behebung Die nachst ehende T abell e zeigt herkömml iche Pr obleme und die ent sprechenden Lösungen. Infor mi eren Si e si ch zuer st an - hand dieser T abell e, bevor Sie unseren Kundendienst vert ret er kont akti eren. Soll ten di e angegebenen Hinwei se zur Fehl erbehebung ni cht zum Er fol g führ en, schal t[...]

  • Pagina 27

    Technische Daten 25 DEUTSCH Technische Daten BILDSCHI RM Größe / diagonal: 107 cm (42” ) , 16: 9 Format Darst ell bare Bi ldgr öße: 933 mm ( hori zont al) x 532 mm (ver ti kal) Aufl ösung: 1024 x 768 Bil dpunkt e Betr achtungswi nkel: 160° typi sch VIDEO STANDARDS Vi deo: P AL / SECAM / NTSC TV Tuner : P AL ( B G ,I ,D K ,M ,L ) / SECAM (L/[...]

  • Pagina 28

    [...]

  • Pagina 29

    Table of Conte nts 1 ENGLISH Sa fety in s truc tion s 2 ............................. Impor t ant basic pr inci ples f or u se 2 ............... W aste di sposal 3 ............................... Cleani ng 3 .................................... Cleani ng the pl asma TV 3 .................... Cleani ng the casi ng 3 ........................ Confor m[...]

  • Pagina 30

    Safety instr uctions 2 ENGLISH Safety instr uctions Befor e you put t his pl asma TV int o oper ati on please r ead thr ough thi s user manual careful ly . This pl asma TV is i ntended excl usivel y for the recept ion and r epr oducti on of vi deo and audio signal s. T ake heed of t he safet y dir ecti ons so that when used in compli ance wi th t h[...]

  • Pagina 31

    Safety instr uctions 3 ENGLISH As a rul e once screen bur ns have occurr ed they cannot be rever sed. T o avoid or reduce screen bur ns please t ake heed of t he fol lowi ng dir ecti ons and recomm endati ons: D duri ng the f ir st 100 oper ati ng hours m ainl y moving i mages or f requent ly changi ng sti ll images should be di splayed as a ful l [...]

  • Pagina 32

    Safety instr uctions 4 ENGLISH Confor mi ty This uni t i s a plasma TV and compl ies wi th t he fol lowi ng dir ecti ves and st andards of t he European Uni on: D 89/336/ ECCE of 03 May 1989 wi th subsequent modifi cati ons (di rect ive 92/ 31/ECCE of Apri l 1992 and dir ecti ve 93/68/ ECCE of 22 July 1993) D 73/23/ ECCE of 19 Febr uary 1973 wi th [...]

  • Pagina 33

    Overview 5 ENGLISH Overview The plasma TV off ers a br oad r ange of connect ion opt ions f or PCs, DVD player s, vi deo recor ders, video camer as, et c. No matt er w hether displayed on t elevi sion, vi deo or PC, all i mages ar e present ed wi th a very shar p out li ne and distor ti on - f ree on an absolut ely f lat display sur face. They have[...]

  • Pagina 34

    Overview 6 ENGLISH Connection sockets 1 16 13 11 5 6 7 15 14 11 10 2 3 4 8 16 18 9 1 LINE OUT L/R 10 SCART 1 e.g. audi o amplif ier or DVD r eceiver socket e.g. sate llite rec eiv er s o ck et 2 RF IN (Patc h C ord ) 11 S-VI DEO (Y/C ) Connecti ng cable e.g. camcorder socket wit h S-vi deo jack 3 RF OUT (Pa tc h Co rd) 12 RS-232 connecti ng cable S[...]

  • Pagina 35

    Overview 7 ENGLISH Contr ol buttons and functions of the r em ote control T o be able t o contr ol t he plasma di splay wi th t he r emote cont rol , t he mai ns plug must be plugged i n and the mains swit ch m ust be tur ned on. The inf rar ed rem ote cont rol only funct ions if t here ar e no obstruct ions between the contr ol and the inf r ared [...]

  • Pagina 36

    Getting started 8 ENGLISH Getting started Befor e you make any connect ions, switch of f al l the appli ances invol ved, i ncludi ng the pl asma displ ay. Unpacking, viewin g, locating an d installing Unp ackin g . Place t he box upri ght wi th i t s undersi de on a soli d base. The di rect ion of the arr owheads on the l ong side of the box indica[...]

  • Pagina 37

    Getting started 9 ENGLISH T able inst allat ion W all mount ing 30 cm Space 10 cm Space 80 cm Space 10 cm Space 80 cm Space 10 cm Space 10 cm Space 10 cm Spa c e Insta lla tion D T wo persons are r equir ed to r emove t he plasma di splay f rom the packi ng. Never lif t t he displ ay alone. Any att empt t o li f t the di splay alone wi ll pose a ri[...]

  • Pagina 38

    Getting started 10 ENGLISH Connec ting and sw itching on the display Conne cting the dis play (for an ov erv iew of t he connec tion s oc kets see t he illustr ation on page 6 ) . Plug t he mains power cord int o t he mains input j ack on t he plasma TV and the mai ns plug i nto a pl ug recept acle. Cable connecti on / terr est ri al aeri al If you[...]

  • Pagina 39

    Getting started 11 ENGLISH Prep aratio n s . Open the bat ter y comp art ment on the rear side of t he rem ote contr ol and insert the t wo batt eri es provi ded (t ype LR03 micr o AAA). Make sure that the polar it y is t he same as shown on the bot tom of the batt ery comp art ment . Switc hing on the dis play . Tur n the mains swi tch on t he rea[...]

  • Pagina 40

    Getting started 12 ENGLISH Basic OSD m enu settin gs Cha nging the OSD langua ge Y our display has a 10 - language OSD menu (Engli sh, French, Ger man, I t ali an, Dutch, S pani sh, Nor wegian, Swedi sh, Danish and Fi nnish) . . T o change the pr eset l anguage, sel ect the opti on <SET UP> fr om t he main menu. In the subm enu choose <LAN[...]

  • Pagina 41

    Getting started 13 ENGLISH . Under t he opti on <TV ST ANDARD> you can enter t he TV st andard suppor ted f or your country - see t able bel ow . PAL BG PAL I PAL DK SECAM L SECAM DK Austr ia UK Czech Republ ic France Bulgar ia Be lgiu m Ir eland Hungar y Luxembour g Russia Denmark Pol and Ukraine Finl and Slovaki a Germ any Greece Italy Luxe[...]

  • Pagina 42

    Getting started 14 ENGLISH : Select a progr amme. . Curr ent = 1 - ARD [MENU] : S top sorti ng : Inser t an empty progr amme at curr ent posit ion : Swap sel ected pr ogramm e wit h curr ent posi ti on Y ou can now sort t he TV channels usi ng the col oured but tons on your remot e contr ol. D Delet e a TV channel Displ ay the mai n menu by pressi [...]

  • Pagina 43

    Getting started 15 ENGLISH Auto s e tup func tion The di splay always aut omati call y r uns the auto set up f uncti on when an analogue vi deo for mat (RG B) i s used f or the f ir st ti me. Duri ng thi s peri od the di splay moves sl ight ly back and f ort h to r each the opt im al posi ti on and pict ure. The H/V (hor izont al/ver ti cal) posit [...]

  • Pagina 44

    Gener al oper ation 16 ENGLISH Gener al operati on To switch the dis play on . T o swit ch the di splay on, set the mai ns swit ch to posi ti on ”I ”. The st andby LED on the i nfr ar ed sensor l ight s up red. . Now press one of the numer ic butt ons or [ TV] / [VIDEO ] / [PC] but ton on t he remot e contr ol t o swit ch the di splay on. The O[...]

  • Pagina 45

    Gener al oper ation 17 ENGLISH . Select the opti on <USER EQUALIZER> t o cr eate your indi vidual acoust ic pat ter n. The option <USER EQUALIZER> is displ ayed only if ”User ” is set under <EQUALIZER>. Sound m ute . Press the [ ] butt on on the remot e control . The sound is swi tched of f and the fol lowi ng info window appe[...]

  • Pagina 46

    Gener al oper ation 18 ENGLISH Pic ture f orm at D Auto Zoom This f uncti on evaluat es the cur rent pictur e for mat and swi tches aut omati call y between ” FULL SCREEN” and ”4: 3 LETTERBOX TO 16: 9”. Under t he opti on <DISPLA Y ⇒ ZOOM>, you can set the preset pi ctur e for mat s. Manual for mat select ion i s possible onl y if ?[...]

  • Pagina 47

    Gener al oper ation 19 ENGLISH Telev ision m ode The displ ay is i n st andby mode. . T o s witc h o n, pre ss o ne o f the n um eric b utto ns [0 ...9 ] or the [TV ] butto n on th e rem ote c o ntro l. Then the t elevi sion channel last sel ected ( progr amme number ) appears on scr een. If th e o p tion < SE T U P ' DISPLA Y SOURCE INFO&g[...]

  • Pagina 48

    Gener al oper ation 20 ENGLISH Spec ial functions Man ual ch ann el search . Under the opt ion <PROGRAMME> enter a chan- nel number that i s not yet being used. . Under t he opt ion <FREQUENCY> you must ent er dir ectl y the f requency of t he TV channel you are searchi ng for usi ng the numer ic but tons on t he re- mote cont r ol. . I[...]

  • Pagina 49

    Gener al oper ation 21 ENGLISH . T o change PIP m ode you can also use the [ PI P] but ton on t he remot e cont rol . These opti ons are not availabl e for the sett ings <I N- PUTS / PIP ⇒ MA IN INP UT > ”P C (RGB )” or ”P C (D VI)”. PI P Size: PI P Hori z.P os.: PIP V e rt. Pos .: Mai n input : TUN ER Mai n input se ttings > Inp[...]

  • Pagina 50

    Gener al oper ation 22 ENGLISH Automatic switch-off Y ou can set the di splay so that it swi tches of f autom ati- call y aft er a cert ain amount of tim e. . Under t he opti on <SLEEP TIMER> select one of the pr eset t im es 30 , 60 or 90 minutes. When thi s peri od of t im e has elap sed the displ ay swit- ches off aut omat ical ly . Switc [...]

  • Pagina 51

    Gener al oper ation 23 ENGLISH Screen saver . Select the menu opti on <DISPLA Y ⇒ SCREEN SA V ER >, to ac tiv ate th e op tion . Opti on “Whi te” : t o cancel out more recent and less dist inct ive bur n spot s on the displ ay screen. Opti on “Inver ted” : to r egenerat e the di splay screen if there ar e any int ense burn spot s. .[...]

  • Pagina 52

    Troubl eshooting 24 ENGLISH Troubl eshooting The fol lowi ng t able l ist s possible pr oblem s and methods f or r emedy . P lease r efer t o thi s t able pri or to cont acti ng a ser vice repr e- sent at ive. f t he tr oubleshoot ing i nfor mat ion pr ovided does not result in the f ault being successful ly r esolved, swit ch OFF the uni t vi a th[...]

  • Pagina 53

    Technicalspecifiicatio ns 25 ENGLISH Technicalspecifiications DISPLAY Size / diagonal: 107 cm (42” ) , 16: 9 for mat Displ ay area: 933 mm (hor izont al) x 532 mm ( vert ical) Resolut ion: 1024 x 768 pixel s V iewing angl e: 160° typical VIDEO STANDARDS Vi deo: P AL / SECAM / NTSC TV tuner : P AL ( B G ,I ,D K ,M ,L ) / SECAM (L/L’) , 47 - 861[...]

  • Pagina 54

    Copyright by RE VOX GmbH, Germany. GERMANY Revox GmbH, Am Krebsgraben 15, D-78048 VS-Villingen Telefon +49 7721 8704 0, Fax +49 7721 8704 29 info@revox.d e, www.rev ox.de SCHWEIZ Revox Schweiz AG, Althardstr asse 146, CH-8105 Regensdorf Telefon +41 44 871 66 11, Fax +41 44 871 66 19 info@revox.c h, www.rev ox.ch Zentralservice Revox GmbH, Am Krebsg[...]