Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paper Cutter
Rexel SmartCut A515pro
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel ClassicCut CL410 Guillotine
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel Smartcut A515
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel Smartcut A445
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel Smartcut A300
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel SmartCut A535pro
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel ClassicCut CL200
30 pagine -
Paper Cutter
Rexel Smartcut Easyblade Plus
18 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rexel SmartCut A535pro. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rexel SmartCut A535pro o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rexel SmartCut A535pro descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Rexel SmartCut A535pro dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rexel SmartCut A535pro
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rexel SmartCut A535pro
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rexel SmartCut A535pro
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rexel SmartCut A535pro non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rexel SmartCut A535pro e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rexel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rexel SmartCut A535pro, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rexel SmartCut A535pro, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rexel SmartCut A535pro. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Smar tCut ™ A 5 1 5 p r o , A 5 2 5 p r o & A535pro G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P Manual de Instruções Q Instrukcja obsługi o Руковод ствo по зкcплyат ации o Návod k obsluze H Használati ?[...]
-
Pagina 2
English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 S m art Cu t™ A515pro , A525pro & A535pro[...]
-
Pagina 3
D G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bew ahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut[...]
-
Pagina 4
4 1 T rimmer base with calibrated grid 2 Metric and Imperial scale guide 3 Magnetic Back Stop 4 Rotary blade / handle assembly 5 Cutting Edge Guide 6 Safety cutting mat 7 Manual clamp 8 P aper Guide m NO TE: Please retain this inf ormation regarding safe operation of this paper trimmer m CA UTION: T rimmer should be operated by an adult or under ad[...]
-
Pagina 5
5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its o wn discretion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee. Proof of d[...]
-
Pagina 6
6 m A TTENTION : Merci de suivre ces instructions pour votre sécurité lor s de l’utilisation de cette coupeuse m A TTENTION : Lame aûtée – ne pas toucher le l de la lame m A TTENTION : Une surveillance étroite de l’appareil est nécessaire lors qu’il est utilisé à pro ximité d’enfants 1 Coupeuse av ec table quadrillée 2 Rè[...]
-
Pagina 7
7 Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R ex el choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauv aise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont[...]
-
Pagina 8
8 1 Schneidegerätgrundäche mit kalibriertem Liniengitter 2 Metrischer und imperialer Mass-Stab 3 P apieranschlag, individuell einstellbar , magnetisch 4 Schneidemessergri 5 Schnittkanten-Führung 6 Sicherheits-Schneidematte 7 Klemmschiene, manuell f eststellbar 8 Führungslinien m ANMERKUNG: Für eine sichere An wendung des Schneidegeräts,[...]
-
Pagina 9
9 Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt Re xel die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweck entfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das K[...]
-
Pagina 10
10 1 Base quadrettata 2 Scala metrica e in pollici 3 Fermo magnetico orizz ontale 4 Lama rotante / cursore per il taglio 5 Guida di taglio 6 T appetino di sicurezza 7 Lama manuale 8 Guida allineamento foglio m NO T A: Seguire attentamente le istruzioni prima di utilizzare la taglierina m NO T A: Attenzione la lama è alata – Non toccare il bor[...]
-
Pagina 11
11 Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a pr oprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa. Difetti prov ocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà ric[...]
-
Pagina 12
12 1 Base de guillotina calibrada 2 Guía de escala métrica y en pulgadas 3 T acón lateral ajustable 4 Conjunto de mango/cuchilla giratorio 5 Guía de margen lateral 6 Listón de corte de seguridad 7 Pisón manual 8 Guía de papel m NO T A: Conserve esta información relacionada con el funcionamiento de esta cizalla de papel m NO T A: La hoja est[...]
-
Pagina 13
13 Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, Re xel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno . Los defectos debidos a una mala utiliz ación o a un uso con otra nalidad no quedan cub[...]
-
Pagina 14
14 1 P apier tafel met r aster ver deling 2 Maataanduiding in cm en inch 3 P apierstop handmatig instelbaar 4 Snijmes met beschermkap 5 Rooster met maataanduiding 6 V eilige snijmat 7 Dmv drukbalk 8 Lineaal m OPMERKING: Gelie ve deze informatie o ver het veilig w erken met de rolsnijmachine steeds te bew aren. m OPMERKING: Opgepast scherp mes - raa[...]
-
Pagina 15
15 Guarantee De werking v an deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een ge volg van verk eerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt ond[...]
-
Pagina 16
16 1 T rimmer / skärmatta med kalibrerat rutmönster 2 Guide i meter- och imperialskala 3 Magnetiskt ryggstöd 4 Skärhuvud / handtag 5 Skärkantsguide 6 Säkerhetsskärmatta 7 Manuell klämma 8 P appersguide m NO TERA: Behåll denna information ang säkerhetsinstruktioner på denna pappers trimmer m FÖRSIKTIGHET : V asst blad – rör inte vid k[...]
-
Pagina 17
17 Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Rex el reparerar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andr a syften än det som beskrivits. Bevis f?[...]
-
Pagina 18
18 1 Base da guilhotina graduada 2 Guia de escala métrica e em polegadas 3 Guia lateral para alinhamento 4 Conjunto de punho/lâmina giratório 5 Guia de Corte 6 Régua de corte de segurança 7 Grampo Manual 8 Guia de P apel m NO T A: Conserve esta informação relacionada com o funcionamento desta guilhotina de papel m NO T A: Lâmina Aada - n[...]
-
Pagina 19
19 Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de gar antia, a Rex el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utiliz ação incorrecta ou inapropriada não estão cobertos[...]
-
Pagina 20
20 1 P odziałka na podstawie gilotyny 2 Wielkości poda wane w calach i jednostkach układu metrycznego 3 Magnetyczna blokada tylna 4 Obrotowy nóż / uch wyt 5 Zacisk papieru 6 P odkładka zabezpieczająca 7 Zacisk ręczny 8 Prow adnica do papieru m UW AGA: Ze wz ględów bezpieczeństwa należy zacho wać po wyższą informację m UW AGA: Nie do[...]
-
Pagina 21
21 Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instruk cji. W okresie objętym gwar ancją Rex el naprawi lub wymieni w adliwe urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty . Niniejsza gw arancja nie obejmuj[...]
-
Pagina 22
22 1 Основание резака с градуированной сетк ой 2 Направляющая с метрическ ой и британской шкалой 3 Ограничитель магнитног о заднего упора 4 Вращающееся лезвие резака с р укояткой 5 Направляющий [...]
-
Pagina 23
23 Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в т ечение дво х года с да ты покупки при условии нормального использования. B течение гарантийног о срока Rex el по своему собственному у смотр[...]
-
Pagina 24
24 1 Základní deska řezačky s k alibrovanou mřížk ou 2 V odítko s metrickým a palcovým měřítk em 3 Magnetický zadní doraz 4 Řezací hla va/rukojet’ 5 V odící pravítk o 6 Bezpečnostní řezací podlożka 7 Ruční přítlak 8 V odítko papíru m POZNÁMKA: Prosíme, ucho vejte tyto informace týkající se bezpečného pro vozu[...]
-
Pagina 25
25 Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční dob y bude společnost Rex el bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje. T ato záruka se nevztahuje na záv ady způsobené[...]
-
Pagina 26
26 1 Vágógép fokbeos ztással ellátott ráccsal 2 Metrikus (SI) és az angolszász mérték egység- beosztással 3 Mágneses határoló - ütköztetò 4 For gókés/vágófej 5 P apir leszoritio 6 Biztonsági védòborítás 7 Kézi leszorító 8 P apír vezeték m MEGJEG YZÉS: Kérjük, hogy a papírvágógép biztonságos működtetése ér[...]
-
Pagina 27
27 Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a R ex el a s aját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során bekövetkez ett hibákra. A jótá[...]
-
Pagina 28
[...]
-
Pagina 29
[...]
-
Pagina 30
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: A515-A525-A535/6416 Issue: 1 (01/09)[...]