Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rockford Fosgate P1200.2 manuale d’uso - BKManuals

Rockford Fosgate P1200.2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rockford Fosgate P1200.2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rockford Fosgate P1200.2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rockford Fosgate P1200.2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rockford Fosgate P1200.2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rockford Fosgate P1200.2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rockford Fosgate P1200.2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rockford Fosgate P1200.2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rockford Fosgate P1200.2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rockford Fosgate P1200.2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rockford Fosgate in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rockford Fosgate P1200.2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rockford Fosgate P1200.2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rockford Fosgate P1200.2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento 2-C HANNEL A MPLIFIERS P200.2 P250.2 P325.2 P450.2 P550.2 P650.2 P850.2 P1200.2[...]

  • Pagina 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through y ears of engi- neering exper tise , hand craftsmanship and critical testing p[...]

  • Pagina 3

    S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our web site for the latest inf ormation on all Rockford pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford F osgate! This manual is designed to pro vide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick information on how to install this pr oduct, please tur[...]

  • Pagina 4

    1. P ow er LED (T op of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier r eaches the third stage of thermal protection. The amplifier will shut down to cool if this occurs. 3. Protect LED (T op of unit) – This Y ellow LED illuminates if a short circuit or [...]

  • Pagina 5

    5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scre wdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted connectors Adequate Length—Red Po wer Wir[...]

  • Pagina 6

    6 I NST ALLA TION MOUNTING LOCA TIONS Engine Compar tment Nev er mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartment will void your warranty . T runk Mounting Mounting the amplifier vertically will pr ovide adequate cooling of the amplifier . Mounting the amplifier on the floor of the trunk will pro vide the best [...]

  • Pagina 7

    7 I NST ALLA TION 3. T rim the RED wire (pow er cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder . See Specifications for the rating of the fuse to be used. DO NO T install the fuse at this time . 4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to[...]

  • Pagina 8

    O PERA TION 8 I NST ALLA TION Bridged/Mono Wiring 2-Channel Wiring REMO TE PUNCH BASS (All models except P200.2) Mounting and installation 1. Find a location that gives easy access to the r emote. NO TE: Y ou can mount this unit in a variety of ways. Remove the back housing by using a small flat scre wdriver in the slotted hole at the back. The hou[...]

  • Pagina 9

    ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way do wn (counter -clockwise). T urn the sour ce unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about all the wa y up on most source units. Next, increase the amplifier gain setting until adequate vol[...]

  • Pagina 10

    10 T R OUBLESHOO TING NO TE: If you are ha ving pr oblems after installation follow the T roubleshooting pr ocedures belo w . Procedur e 1: Check Amplifier for pr oper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue . 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessar y . 2. Check [...]

  • Pagina 11

    11 A CCESSORIES PUNCH Capacitors Maintain the power y ou need to your Punch Amplifier . PUNCH Install Kits A variety of install kits are a vailable to help y ou install your Punch amplifier lik e a prof essional. P ara-Punch Remote Bass Contr ol This adds an adjustable center frequency contr ol with the adjustable boost contr ol. See our web site f[...]

  • Pagina 12

    12 S PECIFICA TIONS Specifications subject to change without notice MODEL- PUNCH P550.2 P650.2 P850.2 P1200.2 Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4 Load Per Channel 150 Watts x 2 175 Watts x 2 225 Watts x 2 300 Watts x 2 2 Load Per Channel 275 Watts x 2 325 Watts x 2 425 Watts x 2 600 Watts x 2 4 Load Bridged (Mono) 550 [...]

  • Pagina 13

    13 Ship to: Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Str eet T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Ship to: Speak ers Rockford Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr . Suite G. W alker , MI 49544 RA#: ___________________ L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited[...]

  • Pagina 14

    2 F rançais I NTR ODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateurs pour automobile . Chez Roc kfor d Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction m usicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre pr oduit. Des années[...]

  • Pagina 15

    3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLA GE A V ANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si v ous désirez a pprendr e rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Repor tez-vous à la T abl[...]

  • Pagina 16

    4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'a ppareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL r ouge s'illumine si l'ampli atteint le tr oisième niveau de pr otection thermique. Si cela se produit,[...]

  • Pagina 17

    5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils r equis pour l’installation : V oltmètr e-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils T ournevis à embout crucif orme n o 2 Clé de borne de batterie Per ceuse à main a vec mèches assorties T ube thermorétréci[...]

  • Pagina 18

    6 F rançais I NST ALLA TION EMPLA CEMENTS DE MONT A GE Compar timent moteur Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur . Cela entraînerait l’annulation de la garantie. Montage dans le coffre Un montage vertical de l'ampli assure un r efroidissement adéquat. Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assur e un ref[...]

  • Pagina 19

    7 I NST ALLA TION 3. Coupez le fil R OUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de la batterie et épissez un porte- fusible en ligne. V oir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser . N'INST ALLEZ P AS le fusible pour l'instant. 4. Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câbl[...]

  • Pagina 20

    8 F rançais I NST ALLA TION Câblag e ponté/mono Câblag e à 2 voies F ONCTIONNEMENT BASSES PUNCH À TÉLÉCOMMANDE (T ous les modèles excepté P200.2) Montage et installation 1. T rouvez un bon emplacement offrant un accès facile à l'a ppareil de télécommande. REMARQUE : V ous pouvez monter l'a ppareil de différentes façons. Re[...]

  • Pagina 21

    9 F ONCTIONNEMENT 4. Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic. 5. Branchez le câble à la télécommande. Installation dans le panneau 6. Découpez un trou de 2 po x 7/8 po (5 cm x 2,2 cm) dans le panneau, av ec une épaisseur de panneau de 3/8 po (0,9 cm) maximum. A[...]

  • Pagina 22

    10 F rançais D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouvez des difficultés après l’installation, a ppliquez les procédur es de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. Véri[...]

  • Pagina 23

    11 A CCESSOIRES Condensateurs PUNCH Maintenez la puissance nécessaire pour v otre ampli Punch. Kits d'installation PUNCH Divers kits d'installation sont disponibles pour v ous permettre d'installer v otre ampli Punch comme un prof essionnel. Télécommande de basses P ara-Punch Celle-ci permet d'ajouter un bouton de réglage de[...]

  • Pagina 24

    12 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES MODELE - PUNCH P550.2 P650.2 P850.2 P1200.2 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 150 watts x 2 175 watts x 2 225 watts x 2 300 watts x 2 Charge de 2 par voie 275 watts x 2 325 watts x 2 425 watts x 2 600 watts x 2 Charge de 4 pontée (mono) 550 watts x 1 650 watts[...]

  • Pagina 25

    13 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Str eet T empe, AZ 85281 RA# : ______________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr . Suite G. W alker , MI 49544 RA# : ____________________ Rockford Corporat[...]

  • Pagina 26

    2 Español I NTR ODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificador es para automóviles. En Roc kfor d Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agr adecidos de que haya escogido nuestr o producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, c[...]

  • Pagina 27

    3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para pr oporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fa v or vean la Sección Instalación de este manual. El r es[...]

  • Pagina 28

    4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad) – Este LED r ojo se ilumina si el amplificador llega a la tercera eta pa de protección térmica. El amplificador se apagará para enfriarse[...]

  • Pagina 29

    5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 10. Enchufes RCA de P aso Directo - El paso dir ecto brinda una fuente conveniente para conectar un amplificador adicional en cadena, sin tener que conectar otro jueg o de cables RCA desde el frente del vehículo hasta el punto del amplificador traser o . 11. T erminales REM – Estos conectores niquelados de abraz[...]

  • Pagina 30

    6 Español I NST ALA CIÓN LUGARES DE MONT AJE Compar timento del motor Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor . Instalar la unidad en el compar timento del motor anulará su garantía. Instalación en el maletero El montaje vertical del amplificador propor cionará suficiente enfriamiento para el mismo . El montaje del amplificado[...]

  • Pagina 31

    7 I NST ALA CIÓN 3. Recorte el cable R OJO (cable de alimentación) a menos de 18 pulg. (45,7 cm) de la batería y empálmelo en un porta- fusibles en línea. Consulte en las especificaciones de la capacidad del fusible que debe usar . NO instale el fusible en este momento. 4. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable para cor riente del extremo de la b[...]

  • Pagina 32

    8 Español I NST ALA CIÓN Cableado con puente/Mono Cableado de 2 canales F UNCIONAMIENT O PUNCH BASS REMO T O (T odos los modelos e xceptúan P200.2) Montaje e instalación 1. Encuentre un sitio que permita el acceso fácil a la unidad r emota. NO T A: Puede montar la unidad de distintas maneras. Extraiga el armazón posterior usando un destornill[...]

  • Pagina 33

    9 F UNCIONAMIENT O 4. Deslice el remoto en el clip de montaje hasta que encaje en su sitio. 5. Conecte el cable al remoto . Instalación del panel 6. Corte un agujero de 2 pulg. x 7/8 pulg. (5 cm x 2,2 cm) en el panel, el panel puede tener un espesor máximo de 3/8 pulg. (0,9 cm). Asegúrese de que ha ya espacio suficiente adentro del ár ea del pa[...]

  • Pagina 34

    10 Español S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene pr oblemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. Procedimiento 1:V erifique que el amplificador esté bien conectado . Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER). Si la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER) est?[...]

  • Pagina 35

    11 A CCESORIOS Capacitores PUNCH. Mantenga la potencia que necesita para su amplificador Punch. Juegos de instalación PUNCH. Ha y disponible una variedad de juegos de instalación para a yudarle a instalar su amplificador Punch como si fuera un prof esional. Control P ar a-Punch Remote Bass Esto agrega un contr ol de frecuencia central ajustable c[...]

  • Pagina 36

    12 Español E SPECIFICA CIONES MODELO - PUNCH P550.2 P650.2 P850.2 P1200.2 Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 -Carga por canal 150 vatios x 2 175 vatios x 2 225 vatios x 2 300 vatios x 2 2 Carga por canal 275 vatios x 2 325 vatios x 2 425 vatios x 2 600 vatios x 2 4 -arga con puente 550 va[...]

  • Pagina 37

    13 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Enviar a: Electronics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Str eet T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Enviar a: Speak ers Rockford Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr . Suite G. W alker , MI 49544 RA#: ___________________ Rockford Corporation ofr[...]

  • Pagina 38

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärk ern der besten Mark e weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt g ewählt haben. Durch jahrelange Ingenie[...]

  • Pagina 39

    3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Inf ormationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilf e des Inhaltsverze[...]

  • Pagina 40

    4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts ) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der V erstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes err eicht hat. W enn dies eintritt, schaltet sich der V erstärk er zum[...]

  • Pagina 41

    10. RCA-Durchgangsausgäng e – Der Durchgang bietet eine bequeme Quelle zum Daisy-Chaining eines zusätzlichen V erstärkers, ohne einen weiter en Satz von RCA-Kabeln vom vor deren Ber eich des W agens zum hinten befindlichen V erstärker zu verlegen. 11. Fernbedien ungsanschluss – Der hochbelastbare, vernickelte, unverlierbar e C-Klemmkabelans[...]

  • Pagina 42

    6 Deutsch E INBA U BEFESTIGUNGSSTELLEN Motorraum Das Gerät darf nicht im Motorraum installiert werden. Ein solcher Einbau führ t zum V erlust der Garantie . Einbau im Kofferr aum V ertikale Befestigung des V erstärkers ermöglicht adäquates Kühlen des V erstärkers. Befestigung des V erstärkers auf dem Boden des K offerraums bietet die beste [...]

  • Pagina 43

    7 E INBA U 3. Das R O TE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolier en und einen Inline-Sicherungshalter einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu v erwendenden Batterie ist in den T echnischen Daten aufgeführt. Zunächst noch KEINE Sicherung einsetzen. 4. V om Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen gr oß[...]

  • Pagina 44

    8 Deutsch E INBA U Überbrück ete bzw . Mono verkabelung Zweikanalv erkabelung B ETRIEB FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS (Alle Modelle außer P200.2) Befestigung und Einbau 1. Eine Stelle finden, an der die Fernbedienung leicht zugänglich ist. HINWEIS: Dieses Gerät kann auf verschiedene W eisen befestigt wer den. Das rückwär tige Gehäuse mithilfe ein[...]

  • Pagina 45

    9 B ETRIEB 4. Die Fernbedienung in die Befestigungsklemme einschieben, bis sie an ihrem Platz einrastet. 5. Das Kabel an der Fernbedienung anschließen. Einbau im Armaturenbrett 6. Ein Loch von 5,1 cm x 2,2 cm in das Armaturenbr ett schneiden. Das Armaturenbr ett darf maximal 1 cm dick sein. Prüfen, ob im Armaturenbr ett genug Raum zum Anschließe[...]

  • Pagina 46

    10 Deutsch F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur F ehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärk er auf ordnungsg emäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das STROM-Licht aufleuchtet. Leuchtet das STR OM-Licht, zu Schritt 3 springen, andernfalls hier for tfahren. 1.[...]

  • Pagina 47

    11 Z UBEHÖR PUNCH-Kondensatoren Den Strom, den Sie an Ihrem Punch-V erstärk er benötigen, aufrechterhalten. PUNCH-Einbausets V erschiedene Einbausets sind erhältlich, um Ihnen zu helfen, Ihren Punch-V erstärker wie ein Pr ofi einzubauen. P arapunchbass- Fernbedien ungsregler Dies fügt einen einstellbaren Mittenfr equenzregler mit dem einstell[...]

  • Pagina 48

    12 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL - PUNCH P550.2 P650.2 P850.2 P1200.2 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 -Belastung pro Kanal 150 Watt x 2 175 W att x 2 225 Watt x 2 300 W att x 2 2 -Belastung pro Kanal 275 Watt x 2 325 W att x 2 425 Watt [...]

  • Pagina 49

    13 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Senden an: Electr onics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Str eet T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Senden an: Speak ers Rockford Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr . Suite G. W alker , MI 49544 RA#: ___________________ Rockford Corporation b[...]

  • Pagina 50

    2 Italiano I NTR ODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale . Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestr[...]

  • Pagina 51

    3 I STR UZIONI DI S ICUREZZA C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore. P er coloro che desiderano inf ormazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto , vi preghiamo di consultar e la s[...]

  • Pagina 52

    4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificator e raggiunge il terzo livello nella pr otezione dal surriscaldamento . In ta[...]

  • Pagina 53

    10. Spinotti passa-attra verso RCA – Il passa-attra verso f ornisce una fonte conv eniente per concatenare a margherita un amplificatore supplementar e senza far scorrer e un altr o paio di cavi RCA dalla parte anteriore del v eicolo all’ubicazione posteriore dell’amplificator e. 11. T erminale REM – Questo connettore robusto a morsetto pla[...]

  • Pagina 54

    6 Italiano I NST ALLAZIONE POSIZIONAMENT O Scompar timento del motore Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore. Ciò annullerà la vostra garanzia. Montaggio nel bagagliaio Se l'amplificatore viene montato in senso v erticale , si ottiene un raffred damento sufficiente per l'unità. Se l'amplificatore viene monta[...]

  • Pagina 55

    7 I NST ALLAZIONE 3. T agliare il ca vo R OSSO (alimentazione) entr o 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portafusibili in linea. Per informazioni sulla portata dei fusibili da usare, consultare il capitolo Specifiche. NON installare il fusibile a questo punto. 4. Spelate via 1,27 cm dall’estr emità batteria del ca vo a tensione e ragg[...]

  • Pagina 56

    8 Italiano I NST ALLAZIONE Cablaggio in parallelo/monofonia Cablaggio a 2 canali F UNZIONAMENT O COMANDO A DIST ANZA T ONI BASSI PUNCH (T utti i modelli tranne P200.2) Montaggio ed installazione 1. T rovar e una ubicazione che permetta un accesso facile all'unità. NO T A: L'unità può essere montata in vari modi.. Rimuov ere l'allo[...]

  • Pagina 57

    9 F UNZIONAMENT O 4. Fare slittar e il comando a distanza sulla graffa di montaggio fino a farlo scattare. 5. Collegare il ca vo al comando a distanza. Installazione pannello 6. T agliare un for o di 51 mm x 22 mm nel pannello , con uno spessore massimo del pannello di 10 mm. Assicurarsi che ci sia spazio a sufficienza nella zona del pannello per i[...]

  • Pagina 58

    I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei pr oblemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Contr ollate che l’amplificatore ab bia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’A CCENSIONE sia accesa. Se la spia di A CCENSIO[...]

  • Pagina 59

    A CCESSORI Condensatori PUNCH Mantenete la potenza che vi serve per il vostr o amplificatore Punch. Kit di installazione PUNCH Sono disponibili vari kit di installazione che permettono all'utente di installare il pr oprio amplificatore Punch come un prof essionista. Comando a distanza per toni bassi P ara-Punch Viene aggiunta una regolazione v[...]

  • Pagina 60

    12 Italiano S PECIFICHE MODELLO - PUNCH P550.2 P650.2 P850.2 P1200.2 Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 150 watt x 2 175 watt x 2 225 watt x 2 300 watt x 2 Carico da 2 per canale 275 watt x 2 325 watt x 2 425 watt x 2 600 watt x 2 Carico da 4 in parallelo 550 watt x 1 650 watt x 1 850 watt x[...]

  • Pagina 61

    13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electr onics Rockfor d Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Str eet T empe, AZ 85281 RA#: _______________________ Spedire a: Speak ers Rockford Acoustic Design Speak er Returns 3056 W alk er Ridge Dr . Suite G. W alker , MI 49544 RA#: ___________________ La Rockford Co[...]

  • Pagina 62

    Italiano 14 N O T A[...]

  • Pagina 63

    15 N O T A[...]

  • Pagina 64

    Rockford F osgate Rockford Corporation 546 South Rockfor d Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfor dfosgate.com 0 2 /06 B.M. 1230-52475-01 Printed in U.S.A[...]