Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rockford Fosgate T2500-1bd manuale d’uso - BKManuals

Rockford Fosgate T2500-1bd manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rockford Fosgate T2500-1bd. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rockford Fosgate T2500-1bd o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rockford Fosgate T2500-1bd descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rockford Fosgate T2500-1bd dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rockford Fosgate T2500-1bd
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rockford Fosgate T2500-1bd
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rockford Fosgate T2500-1bd
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rockford Fosgate T2500-1bd non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rockford Fosgate T2500-1bd e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rockford Fosgate in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rockford Fosgate T2500-1bd, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rockford Fosgate T2500-1bd, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rockford Fosgate T2500-1bd. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento[...]

  • Pagina 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engi- neering exper tise, hand craftsmanship and critical testing pr[...]

  • Pagina 3

    S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our w eb site f or the latest inf ormation on all Rockf ord pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford F osgate! This manual is designed to provide inf ormation for the owner , salesperson and installer . For those of y ou who want quick information on how to install this pr oduct, please[...]

  • Pagina 4

    1. P o wer LED (T op of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal pr otection. The amplifier will shut do wn to cool if this occurs. 3. Protect LED (T op of unit) – This Y ellow LED illuminate[...]

  • Pagina 5

    5 D ESIGN F EA TURES I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed f or installation: V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scre wdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted connectors Adequate Length—Red 1/0 A WGP[...]

  • Pagina 6

    6 I NST ALLA TION NO TE: W e recommend a 1/0 A WG wire for use on the pow er (B+) and ground (GND) connections. This section focuses on some of the v ehicle considerations for installing your ne w amplifier . Pre-planning y our system la yout and best wiring r outes will sav e installation time. When deciding on the la yout of y our new system, be [...]

  • Pagina 7

    7 I NST ALLA TION BA TTER Y AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the v ehicle's batter y and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of y our stereo system. Stock electrical systems which are in g ood con[...]

  • Pagina 8

    8 Po w e r Connection 8. Connect from sour ce signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier . CAUTION : Alwa ys ensur e power is off or disconnected at the amplifier bef ore connecting RCA cables. Failure to do so ma y cause injur y , damage to the amplifier and/or connected components. 9. Connect the speakers. Strip the s[...]

  • Pagina 9

    9 O PERA TION REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE: Pr evious (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not w ork with these amplifiers. NO TE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your pr eference. Quick Install 1. Using the scre ws supplied, install the mounting clip. 2. Slip the remote onto [...]

  • Pagina 10

    ADJUSTING CROSSO VER FREQUENCY The crosso ver fr equency can be adjusted between 35-250Hz. The crossov er is set to LP (Low Pass) operation only . T urn the crossover adjustment knob all the wa y down. With the system pla ying, turn the crossov er adjustment knob up slowly until the desir ed crosso ver point is achiev ed. INFRASONIC FIL TER Placing[...]

  • Pagina 11

    11 O PERA TION Multiple Amplifier Wiring NO TE: Only the contr ols on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.[...]

  • Pagina 12

    12 O PERA TION bd Sync Wiring NO TE: Onl y the contr ols on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent (Sla ve) amplifiers can be used for fine-tuning.[...]

  • Pagina 13

    13 T R OUBLESHOO TING NO TE: If y ou are ha ving pr oblems after installation follow the T roubleshooting pr ocedures below . Procedur e 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that PO WER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue . 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary . 2. V erif[...]

  • Pagina 14

    14 S PECIFICA TIONS MODEL- PO WER T2500-1bd Continuous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Mono 1000 W atts x 1 2 Load Mono 1800 W atts x 1 1 Load Mono 2500 W atts x 1 Continuous Po wer Rating (RMS) - T wo Amplifier s in bdSYNC Configuration 2 Load Bridged/Mono 5000 W atts x 1 Dimensions: Height 2.14" (5.44cm) Width 8[...]

  • Pagina 15

    15 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arranty Speak ers, Signal Pr ocessors and PUNCH Amplifiers – 1 Y ear PO WER Amplifiers – 2 Y ears Any F actor y Refurbished Pr oduct – 90 da ys (r eceipt requir ed) What is Co vered This warran[...]

  • Pagina 16

    2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateur s pour automobile . Chez Roc kford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre pr oduit. Des années d[...]

  • Pagina 17

    3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ C ONTENU DE L ' EMBALLA GE A V ANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez a ppr endr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel. Repor tez-vous à la T a[...]

  • Pagina 18

    4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'a ppar eil) – Cette DEL r ouge s'illumine si l'ampli atteint le tr oisième niv eau de pr otection thermique . Si cela se pr od[...]

  • Pagina 19

    5 P AR TICULARITÉS TECHNIQUES entrées de signaux. Ils sont nickelés pour résister à la dégradation du signal causée par la corr osion. Leur conception réduit les contraintes exer cées sur les cartes de circuit internes lorsque les câbles RCA sont connectés ou déconnectés. 12. Filtr e infrasonique – Filtr e passe-haut 28 Hz conçu pou[...]

  • Pagina 20

    6 F rançais I NST ALLA TION REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibr e A WG 1/0 pour les connexions d'alimentation (B+) et de masse (GND). Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votr e nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l’a vance la [...]

  • Pagina 21

    7 I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour v ous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo . Les système[...]

  • Pagina 22

    8 F rançais I NST ALLA TION Connexion d'alimentation 7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en car ton ou en plastique . Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des ar rêts soudains du véhicule. 8. Connec[...]

  • Pagina 23

    9 F ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para- Punch ne fonctionner ont pas a v ec ces amplificateurs. REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré a vec la télécommande pour choisir parmi les différents types de montage[...]

  • Pagina 24

    10 F rançais RÉGLA GE DE LA FRÉQUENCE DU FIL TRE P ASSIF La fréquence du filtre peut êtr e ajustée de 35 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement. Baissez complètement le niveau du filtr e. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtr e graduellement jusqu'à at[...]

  • Pagina 25

    11 Câblag e pour plusieurs amplis F ONCTIONNEMENT Réglé sur SLA VE (escla v e) Réglé sur SLA VE (escla ve) Réglé sur SLA VE (escla v e) V ers ampli 5 etc . Réglé sur MASTER (maître) REMARQUE : Seules les commandes du premier ampli (maîtr e) ont besoin d'être réglées. Le gain des amplis subséquents (escla v es) peut êtr e utilis[...]

  • Pagina 26

    12 F rançais Câblag e bd Sync F ONCTIONNEMENT Réglé sur MASTER (maître) Réglé sur SLA VE (escla v e) Réglé sur SLA VE (esclav e) Réglé sur SLA VE (esclav e) Câble bd Sync Câb le bd Sync V ers ampli 5, 6 etc. Câble 8 A WG minimum, longueur maximum 38,1cm (15 po) Câble 8 A WG minimum, longueur maximum 38,1cm (15 po) REMARQUE : Seules l[...]

  • Pagina 27

    13 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouv ez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé. Si c'est le cas , passez à l'étape 3, sinon pour suiv ez. 1. Vérifiez le f[...]

  • Pagina 28

    14 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - PO WER T2500-1bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 mono 1000 watts x 1 Charge de 2 mono 1800 watts x 1 Charge de 1 mono 2500 watts x 1 Puissance nominale en continu (RMS) - Deux Amplificateur s bdS[...]

  • Pagina 29

    15 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les pr oduits Rockford F osgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sources audio , haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs PO WER — 2 ans Amplificateurs T ype RF — 3 ans T out pr oduit r[...]

  • Pagina 30

    2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificadores par a automóviles. En Roc kford Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que hay a escogido nuestr o producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, con[...]

  • Pagina 31

    3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or v ean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información p[...]

  • Pagina 32

    4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador llega a la tercera eta pa de protección térmica. El amplificador se apagará para enfriarse [...]

  • Pagina 33

    5 C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 11. Conectores RCA de entrada - Los conector es RC A de audio profesionales montados en el panel propor cionan una fácil conexión para la entrada del nivel de las señales. Están niquelados para resistir el deterioro de las señales causado por la cor rosión. Su diseño reduce el esfuerzo cr eado en los tablero[...]

  • Pagina 34

    6 Español I NST ALA CIÓN NO T A: Nosotros r ecomendamos un cable calibre 1/0 A WG para ser usado con las conexiones de alimentación (B+) y tierra (GND). Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el n uevo amplificador . La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejor es rutas del[...]

  • Pagina 35

    7 I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores a plicarán una carga ma y or en la batería del v ehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar la ma yor carga de su sistema ester eofóni[...]

  • Pagina 36

    8 Español I NST ALA CIÓN Conexión de corriente 7. Monte el amplificador seguramente al v ehículo o al soporte del amplificador . T enga cuidado de no montar el amplificador sobr e paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las fr enadas repentinas del v ehículo . 8. Conecte desde la se[...]

  • Pagina 37

    9 F UNCIONAMIENT O REMO TE PUNCH EQ (Opcional) NO T A: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch pr evios (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NO T A : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su pr eferencia. Aprisa Instale 1. Instale el clip de montaje usando los [...]

  • Pagina 38

    10 Español AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-O VER (T ransición) La frecuencia de cruce se puede ajustar entr e 35 y 250 Hz. El cruce está configurado sólo para la operación con Pasa bajos (LP). Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo . Ponga a sonar el sistema y gire el botón para ajuste de transición lentamente hacia ar[...]

  • Pagina 39

    11 F UNCIONAMIENT O Cableado de múltiples amplificador es Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Al amplificador 5, etc. Configure en MAESTR O (MASTER) NO T A: Sólo se debe ajustar los contr oles del primer amplificador (maestr o). Se puede usar la ganancia de los amplificadores posterior[...]

  • Pagina 40

    12 Español F UNCIONAMIENT O Cableado de sincr onización de db Configur e en MAESTRO (MASTER) Configure en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Configur e en ESCLA V O (SLA VE) Cable de sincronización bd Cable de sincronización bd A los amplificadores 5 y 6, etc . Cable mínimo 8 AW G Máximo de 15 pulg. (38.1cm) de largo Cable m?[...]

  • Pagina 41

    13 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER). Si la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER) está encendid[...]

  • Pagina 42

    14 Español E SPECIFICA CIONES Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - PO WER T2500-1bd Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga con mono 1000 vatios x 1 2 Carga con mono 1800 vatios x 1 1 Carga con mono 2500 vatios x 1 Clasificación de potencia continua ([...]

  • Pagina 43

    15 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los pr oductos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía Unidades Fuente, altav oces, procesadores de señales y amplificador es PUNCH—1 año Amplificadores PO WER—2 años Amplificadores T ype RF—3 años C[...]

  • Pagina 44

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Mark e weltweit. Wir bei Roc kford F osgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt g ewählt haben. Durch jahrelange Ingeni[...]

  • Pagina 45

    3 S ICHERHEITSHINWEISE HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Pr odukts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsv erzeichnisses auffinden. Wi[...]

  • Pagina 46

    4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts ) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der V erstärker die dritte Stuf e des thermalen Schutzes er r eicht hat. W enn dies eintritt, schaltet sich der V erstärk er z[...]

  • Pagina 47

    5 D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 12. RCA-Eingangsbuchsen - Diese pro-audio , paneelmontier ten RC A-Buchsen bieten bequemen Anschluss für den Signalpegeleingang. Sie sind vernickelt, um der durch K orrosion v erursachten Signalverschlechterung zu widerstehen. Ihr Design reduziert den Stress, der bei Anschließen oder Entfernen der RCA-Kabel auf die inter[...]

  • Pagina 48

    6 Deutsch E INBA U HINWEIS: Wir empfehlen ein 1/0 A WG-Kabel zur V erwendung an den Str om- (B+) und Erdungsanschlüssen (GND). Dieser Abschnitt k onzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erstärkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemla youts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Prüfen Sie[...]

  • Pagina 49

    7 E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu v erkraften. Gewöhnliche elektri[...]

  • Pagina 50

    8 Deutsch E INBA U Stromanschlüsse 7. Den V erstärker gut am Fahrzeug oder V erstärk ergestell befestigen. Darauf achten, dass der V erstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen bef estigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen. 8. V om Quellsignal durch [...]

  • Pagina 51

    9 B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlw eise) HINWEIS: V or 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-F ernbedienungen können nicht mit diesen V erstärkern benutzt wer den. HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichk eiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anforderungen en[...]

  • Pagina 52

    10 Deutsch CROSSO VER-FREQUENZ EINSTELLEN Die Crosso verfrequenz kann zwischen 35 und 250 Hz angepasst w erden. Das Crossov er ist auf nur Tiefpassbetrieb (TP-Betrieb) eingestellt. Den Crosso v er -Regler vollständig abdrehen.Während das System spielt, den Crossover -Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Cr ossov er -Punkt err eicht ist. [...]

  • Pagina 53

    11 B ETRIEB V erkabelung mehrerer V erstärk er Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Zu V erstärker 5 usw . Auf MASTER stellen HINWEIS: Nur die Regler am ersten V erstärker (Master) müssen eingestellt w erden. Der Lautstärker egler an den nachfolgenden V erstärk ern (Slav es) kann zur Feineinstellung benutzt wer den.[...]

  • Pagina 54

    12 Deutsch B ETRIEB bd-Synchron v erkabelung Auf MASTER stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen Auf SLA VE stellen bd- Synchronkabel bd- Synchronkabel bd- Synchron kabel Zu V erstärkern 5 und 6 usw . Kabel mit Mindeststärke v on 8 A WG und Höchstlänge v on 38,1 cm Kabel mit Mindeststärke v on 8 A WG und Höchstlänge v on 38,1 cm HINWEIS[...]

  • Pagina 55

    13 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärker auf or dnungsg emäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen.[...]

  • Pagina 56

    14 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PO WER T2500-1bd Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 - Mono-Belastung 1000 W atts x 1 2 - Mono-Belastung 1800 W atts x 1 1 - Mono-Belastung 2500 W atts x 1 K ontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Zwei [...]

  • Pagina 57

    15 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Source-Geräte, Lautsprecher , Signalproz essoren und PUNCH-V erstärker – 1 Jahr PO WER-V erstärker – 2 Jahr e T ype RF-V erstärk er – 3 Jahre Alle werkseiti[...]

  • Pagina 58

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale. Alla Roc kf ord Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestr[...]

  • Pagina 59

    3 I STR UZIONI DI S ICUREZZA PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore. Per coloro che desiderano inf ormazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto , vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo man ua[...]

  • Pagina 60

    4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificator e raggiunge il terzo livello nella pr otezione dal surriscaldamento . In ta[...]

  • Pagina 61

    5 C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 11. Jack in ingresso RCA - Questi jack standard RCA montati su quadr o pro-audio consentono di collegare facilmente l'ingr esso a livello di segnale. Sono nichelati per opporsi alla degradazione di segnale dovuta a corr osione. La loro pr ogettazione riduce la fatica sulle schede interne quando si collegano o sc[...]

  • Pagina 62

    6 Italiano I NST ALLAZIONE NO T A: per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 1/0 A WG. Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di v eicolo iner enti all’installazione del v ostr o nuo v o amplificatore.Programmando a priori la configurazione del v ostr o sistema audio [...]

  • Pagina 63

    7 I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo . Si consiglia di controllar e la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al carico aggiuntiv o dovuto al sistema ster e[...]

  • Pagina 64

    8 Italiano I NST ALLAZIONE Collegamento alla tensione 7. Montate l’amplificatore saldamente al v eicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montar e l’amplificator e su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permetter e alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradal[...]

  • Pagina 65

    9 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH A DIST ANZA (opzionale) NO T A: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NO TA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili. Rapidamente Inst[...]

  • Pagina 66

    10 Italiano REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO la frequenza di cr ossov er può variare tra 32 e 250 Hz. Il crosso ver viene impostato sono per il funzionamento in modalità LP (passa basso).. Ruotare la manopola di r egolazione della fr equenza di incr ocio fino alla frequenza minima. Mentre il sistema audio è in funzione, ruotare la manopol[...]

  • Pagina 67

    11 F UNZIONAMENT O Cablatura per più amplificatori Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE Impostare su SLA VE All'amplificato re 5 ecc. Impostare su MASTER NO T A: È necessario impostare i controlli solo del primo amplificator e (master). Il guadagno degli amplificatori successivi (sla ve) può essere usato per la messa a punto finale.[...]

  • Pagina 68

    Italiano 12 F UNZIONAMENT O Ca vi sincronizzazione bd Impostare su MASTER Impostare su SLA VE Impostar e su SLA VE Impostar e su SLA VE Cav o di sincronizza zione bd Cav o di sincronizza zione bd Agli amplificatori 5 e 6, ecc . Spessore ca vi minimo 8 A WG Massima lunghezza 38,1 cm Spessore ca vi minimo 8 A WG Massima lunghezza 38,1 cm NO T A: È n[...]

  • Pagina 69

    13 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore ab bia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’A CCENSIONE sia accesa. Se la spia di A CCENSI[...]

  • Pagina 70

    14 Italiano S PECIFICHE Specifiche so ggette a modiche senza pr eavviso MODELLO - PO WER T2500-1bd Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 mono 1000 watts x 1 Carico da 2 mono 1800 watts x 1 Carico da 1 mono 2500 watts x 1 Potenza continua a regime (RMS) – Due Amplificatori in Configurazione bdSYNC Carico[...]

  • Pagina 71

    15 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui pr odotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori PO WER — 2 anni Amplificatori T ype RF — 3 anni[...]

  • Pagina 72

    Rockf or d F osgate Rockfor d Corporation 600 South Rockfor d Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 www .rockfor dfosgate.com 12/2008 B.M. 01/2009 E.R. 1230-55084-02 Printed in Mala ysia[...]