Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Blender
Rommelsbacher MX1250
1 pagine 6.48 mb -
Blender
Rommelsbacher 1520
1 pagine 5.93 mb -
Cozy Eating
Rommelsbacher ST 710
12 pagine 0.41 mb -
Oven
Rommelsbacher RG 14
21 pagine -
Griddle
Rommelsbacher WPR405E
1 pagine 1.26 mb -
Cozy Eating
Rommelsbacher ST 1410
12 pagine 0.41 mb -
Oven
Rommelsbacher BG 1650
16 pagine -
Blender
Rommelsbacher 1205R
1 pagine 4.25 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rommelsbacher DGS 855. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rommelsbacher DGS 855 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rommelsbacher DGS 855 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Rommelsbacher DGS 855 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rommelsbacher DGS 855
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rommelsbacher DGS 855
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rommelsbacher DGS 855
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rommelsbacher DGS 855 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rommelsbacher DGS 855 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rommelsbacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rommelsbacher DGS 855, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rommelsbacher DGS 855, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rommelsbacher DGS 855. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Bedienungsanleitung Instruction manual DGS 855 Dampfgarer Steamer GB D[...]
-
Pagina 2
2 Produktbeschreibung / Pr oduct description D GB 1 Basisgerät mit W assertank base unit with water tank 2 LCD-Display mit Bedientasten LCD display with control buttons 3 W assereinfüllöffnung water refi ll port 4 Siebeinsatz strainer insert 5 Dampfverteiler steam distributor 6 K ondensat Auffangbehälter condensate collector 7 integrierter Aro[...]
-
Pagina 3
3 Seite Produktbeschreibung .......................................... 2 Einleitung ............................................................ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 4 T echnische Daten ............................................ 4 Lieferumfang ................................................... 4 V erpackungsmateri[...]
-
Pagina 4
4 Einleitung Wir freuen uns , dass Sie sich für diesen hochwertigen Dampfgarer entschieden haben und bedank en uns für Ihr V ertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichk eiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange F reude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie , die nachfolgenden Informationen sorgfäl[...]
-
Pagina 5
5 Für Ihre Sicherheit A CHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag oder schwere V erletzungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise: • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. • Kinder?[...]
-
Pagina 6
6 • UmdasGerätvomStromnetzzutrennen,ziehenSienuramSteck er , niemals an der Leitung! • T auchenSieBasisgerät, NetzkabelundNetzsteck erzumReinigenniein W asser . • LagernSiedasGerätnichtimF reienoderinfeuchtenRäumen. • Dieses?[...]
-
Pagina 7
7 explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigk eiten oder Gase befinden. • LassenSieumdasGerätherumeinen Abstandvonmindestens10cm, um Schäden durch Hitze oder Dampf zu vermeiden und um ungehindert arbeiten zu k önnen. Achten Sie darauf , dass sich oberhalb des Gerätes k eine hitze- [...]
-
Pagina 8
8 V or dem ersten Gebrauch Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät sowie alle Zubehörteile . Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“. Bedienblende 1 LCD-Display 2 T aste „Ein/Aus/Programme“ 3 T asten „Zeiteinstellung“ 4 T aste „Start/P ause“ Symbol „Dampferzeugung“ Symbol „W armhalten“[...]
-
Pagina 9
9 Inbetriebnahme A CHTUNG: V erletzungs-/V erbrennungs-/V erbrühungsgefahr! • Die Oberflächen von Gerät, Dampfeinsätzen, Deckel , K ondensat-Auffangbehälter , Zubehör und das W asser im W assertank werden während des Betriebes heiß! • Heiße Oberflächen sowie Restwasser in W assertank und K ondensat-Auffang- behälter sind auch[...]
-
Pagina 10
10 Gerät vorbereiten • Gerätgemäß Anleitungaufstellen. • Siebeinsatzim WassertankmontierenundDampfverteilerk orrektaufsteck en. • Wassertankdirektoderüberdie Wassereinfüllöffnungmitfrischem Wasserbefüllen(min. /max. Füllmenge beachten). • Gegebenenfal[...]
-
Pagina 11
11 Bedienung Gerät einschalten • NetzkabelausdemKabeldepotziehenundNetzsteckerineineSteck - dose steck en. • DasDisplayleuchtetaufundeinPieptonertönt. • DasGerätschaltetindenStandby-Modus. • Wirdinnerhalbvon60Sekundenkeineweitere T aste[...]
-
Pagina 12
12 Steuerung über Programmwahl Esgibt6voreingestellteProgramme , denenjeweilseineDämpfzeitzugeordnetist. NutzenSiedie ProgrammefreinachBedarf . Eineindividuelle Anpassungistjederzeitmöglich. Zubereitung von Eiern Zubereitung von F isch Zubereitung von Gemüse Zubereitung von Fl[...]
-
Pagina 13
13 • DrückenSiedie T aste„Ein/Aus/Programme“für2Sekunden. • DasGerätschaltetmiteinemPieptonab. P ause-Funktion • DampfbezugundZeitschaltuhrkönnen w ährend des Betriebs kurzzeitig gestoppt werden. • DrückenSiehierzudie T aste„Start/P ause“. •[...]
-
Pagina 14
14 Reinigung und Pflege • V or der Reinigung immer Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen! • Basisgerät, Netzkabel sowie Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser tauchen oder unter fließendem W asser r einigen! A CHTUNG: V erletzungs-/V erbr ennungs-/V erbrühungsgefahr! • Die Oberflächen von Gerät, Dampfeinsätzen, Deck[...]
-
Pagina 15
15 Aufbewahrung • NetzkabelindasKabeldepotverstauen. • Zur AufbewahrungstellenSiedenDampfeinsatz„Nr . 1“indenDampfeinsatz„Nr . 2“undbeidezusam - men in den Dampfeinsatz „Nr . 3“. Universalschale und Deck el aufsetzen. • StellenSiediegestapeltenEinsätze?[...]
-
Pagina 16
16 Garzeiten-T abelle • Dieinder T abelleangegebenenGarzeitensindnureineRichtlinie . DieZeitenv ariierenjenachGrößeder Lebensmittel , Füllmenge der Dämpfeinsätze , F rische der Speisen und persönlichen Vorlieben. • DieGarzeitengeltenfürdieinder T abelleangeg[...]
-
Pagina 17
17 Muscheln frisch 400 g 10 - 12 Minuten Garzeit ist beendet, wenn sich die Schalen vollständig geöffnet haben Austern frisch 6 Stück 16 - 20 Minuten Garzeit ist beendet, wenn sich die Schalen vollständig geöffnet haben Garnelen frisch 400 g 10 - 12 Minuten nach der Hälfte der Garzeit umrühren Geflügel Ty p Menge Dämpfzeit Bemerkungen Hä[...]
-
Pagina 18
18 Introduction We are pleased you decided in favour of this superior steamer and would lik e to thank you for your confi dence . Its easy operation and wide range of applications will certainly fi ll you withenthusiasmaswell . T omak esureyoucanenjoyusingthisapplianceforalongtime , please read[...]
-
Pagina 19
19 F or your safety W ARNING: Read all safety advices and instructions . Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! General safety advices: • Alwaysk eepchildrenunder8aw ayfromtheproductandthepowercord. • Childrenfromtheageof?[...]
-
Pagina 20
20 case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately. Repairs may be affected by authorised specialist shops only. Improper repairs may result in considerable dangers for the user . • Improperuseanddisregardoftheinstructionmanualvoidallwarranty claims . Safety advices [...]
-
Pagina 21
21 • Forcheckingifthefoodisdone , usekitchentongsorlong-handledcutlery! • Shouldthereberesidualwaterinthewatertankorcondensatecollector after the steaming process , empty it after cooling down only. • Do not operate the appliance without steam distributor , co[...]
-
Pagina 22
22 Prior to initial use F or a start, please clean the appliance as well as all attachments . For more detailed information please refer to “Cleaning and maintenance”. Operating panel 1 LCD display 2 button “on/off/programme” 3 buttons “time setting” 4 button “start/pause” symbol “steam generation” symbol “k eeping-warm” sym[...]
-
Pagina 23
23 Operating the appliance W ARNING: Hazard of injury/burns/scalding! • The surfaces of appliance , steaming tr ays , lid, condensate collector , accessories and the water in the water tank are getting hot during use . • Hot surfaces as well as residual water in water tank and condensate collector firstly stay hot even after switch-off! [...]
-
Pagina 24
24 Preparation • Settheapplianceupaccordingtoinstructions. • Mountthestrainerinsertinthewatertankandattachthesteamdistributorcorrectly. • Fillthew atertankdirectlyorviathewaterrellportwithfreshwater(observethemin./max. m[...]
-
Pagina 25
25 Operation Switching the appliance on • Pullthepowercordoutofthecordcompartmentandplugitin. • Thedisplaylightsupandabeepisaudible . • Theapplianceswitchestostandbymode . • Ifthereisnofurtherbuttonpressedwithin60seconds, [...]
-
Pagina 26
26 Control via progr amme selection T here are 6 preset programmes with predefined steaming times . Use the programmes according to your requirements . Individualadjustmentispossibleanytime . Making eggs Making fish Making vegetables Making meat Making poultry Making rice K eep-warm function • Forselectingthedesire[...]
-
Pagina 27
27 • Pressthe“on/off/programme” buttonfor2seconds . • Theapplianceswitchesoffwithabeep . P ause function • Momentaryinterruptionofsteamgenerationandtimerispossibleduringoperation. • Pressthe“start/pause” button. • Theappliancesto[...]
-
Pagina 28
28 Descaling the appliance F or ensuring flawless function, the appliance must be descaled regularly. Depending on the hardness of your tap water , the appliance must be descaled after 15 hours of operation at the latest. Observe the following instructions when descaling your appliance! • Theappliancemustbedescaledwhenthe[...]
-
Pagina 29
29 Storage • Depositthepowercordinthecordcompartment. • T ostoretheappliance , placethesteamingtray “no . 1” insteamingtray“no . 2” andthesetogetherin steaming tray “no . 3”. Attach universal bowl and lid. • Placethestackedtrayson[...]
-
Pagina 30
30 Steaming chart • Thesteamingtimesshowninthechartareonlyapproximate . T imescanv aryaccordingtothesizeof food, quantities in the steaming trays , the freshness of foods and personal tastes . • Steamingtimesapplytothequantitiesshowninthechart.Ifnot[...]
-
Pagina 31
31 P oultry T ype Quantity Steaming time Recommendations Chick en boneless breast drumsticks 400 g 400 g 15 - 18 minutes 22 - 28 minutes remove skin before cooking after steaming, brown skin under grill if desired Meat and sausages T ype Quantity Steaming time Recommendations • Steaminghastheadvantageofallowingallthefat[...]
-
Pagina 32
Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands) Sehr geehrter K unde , ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und k önnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service- T elefonnummer in V erbindung setzen. Wir bitten Sie daher , bevor Sie Ihr[...]