Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Deep Fryer
Rommelsbacher FRT2145E Family
1 pagine 3.16 mb -
Cooker
Rommelsbacher 405E
1 pagine 1.26 mb -
Coffee Grinder
Rommelsbacher EKM150
1 pagine 1.12 mb -
Oven
Rommelsbacher BGE1580E
1 pagine 1.3 mb -
Blender
Rommelsbacher 1510
1 pagine 5.93 mb -
Barbecue - Contact Grill
Rommelsbacher BBQ 2002
28 pagine 1.85 mb -
Vacuum Packer
Rommelsbacher VAC485
1 pagine 8.79 mb -
Fun Cooking
Rommelsbacher RCS1350
1 pagine 1.98 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rommelsbacher TA 1200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rommelsbacher TA 1200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rommelsbacher TA 1200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Rommelsbacher TA 1200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rommelsbacher TA 1200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rommelsbacher TA 1200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rommelsbacher TA 1200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rommelsbacher TA 1200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rommelsbacher TA 1200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rommelsbacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rommelsbacher TA 1200, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rommelsbacher TA 1200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rommelsbacher TA 1200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Bedienungsanleitung Instruction manual D GB T A 1200 T ee Automat Automatic tea maker[...]
-
Pagina 2
2 D GB 1 Basisgerät Base appliance 2 Integrierter Wassertank Integrated water container 3 Füllstandsanzeige mit Skalierung Level indicator with scaling 4 Deckel für Wassertank Lid of water container 5 Einlassventil Inlet valve 6 T rägerplatte für Filterkanne Support for filter jug 7 Sicherheitsmechanismus Safety mechanism 8 Warmhalteplatte Ke[...]
-
Pagina 3
3 D GB Bedienfeld: Control panel: 1 T aste „MENU“ zur Aktivierung aus dem Standby-Modus und Wahl des Pr ogramms (T eesorte/T emperatur) ‘MENU’ button for activation out of standby and pr ogramme selection (tea type/temperatur e) 2 T aste „TIME“ zur Einstellung der - Ziehzeit (10 Sek. – 10 Min.) - Startzeit (aktuelle Uhrzeit/spätere S[...]
-
Pagina 4
4 D - Inhaltsverzeichnis GB - Contents Produktbeschreibung ...................................... 2 Bedienfeld mit Anzeige .................................... 3 Einleitung ....................................................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 5 T echnische Daten ......................................... 5 Lieferu[...]
-
Pagina 5
5 ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag oder schwere V erletzungen/Verbr ennungen verursachen! Für Ihr e Sicherheit Einleitung Bedienungsanleitung D Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen T ee Automaten entsc[...]
-
Pagina 6
6 Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Ger ät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Ger ät nur unter Aufsicht durchführ en. • Kinder ab 8 Jahren und P ersonen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihr en körperli[...]
-
Pagina 7
7 Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Ger ätes ACHTUNG: V erletzungs- bzw . Verbr ennungsgefahr! • Die Oberflächen von Gerät, Filter-/T eekanne, T eesieb und Warmhalteplatte sowie die Flüssigkeiten wer den während des Betriebes heiß! • Heiße Oberflächen sind auch nach dem Ausschalten zunächst noch heiß! • Die T eekanne besteht au[...]
-
Pagina 8
8 V or dem ersten Gebrauch Wahl von Pr ogramm, Brühtemperatur , Ziehzeit • Reinigen Sie vor dem ersten Gebr auch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Näher e Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“. • Nehmen Sie den T ee Automaten vor der ersten Nutzung einmal mit Pr ogramm 1 „HERBAL “ bei maximaler Wasserfüllm[...]
-
Pagina 9
9 Die voreingestellte Ziehzeit lässt sich jederzeit nach persönlichem Geschmack variier en (siehe Punkt 3.). Dank der F avoriten-Funktion werden diese persönlichen Einstellungen gespeichert, so dass beim erneuten Start mittels „MENU“- T aste das Ger ät bei der nächsten T eezubereitung gleich mit Ihrer bevorzugten Sorte und Ziehzeit beginnt[...]
-
Pagina 10
10 5. Die 24 Stunden S tartzeitvorwahl Sie können die T eezubereitung mit einer vorgewählten S tartzeit von bis zu 24 Stunden zeitlich vorprogrammier en. Dazu müssen zunächst die aktuelle Uhrzeit und die gewählte Startzeit eingeben werden (siehe unten). Solange das Ger ät am Str omnetz angeschlossen ist, bleibt die aktuelle Uhrzeit sowie die [...]
-
Pagina 11
11 6. Warmhaltefunktion Nach Ablauf der Ziehzeit fließt der fertige T ee aus der Filterkanne in die Glaskanne und die Warmhaltefunktion startet. Diese kann jederzeit durch Betätigen der „ST ART/ST OP“ T aste beendet werden. 8. Gerät ausschalten • Wird die Warmhaltefunktion nicht gewünscht, kann die Warmhaltephase durch Drücken der T ast[...]
-
Pagina 12
12 Gerät r einigen • Gerät und Zubehör nach jedem Gebrauch reinigen. • Gehäuse mit einem feuchten T uch abwischen und nachtr ocknen. • T eefilter , Filter - und T eekanne in heißem W asser mit etwas Spülmittel reinigen und nachtr ocknen. o T eeverfärbungen an der Filterkanne bzw . dem T eefilter können mit einem speziellen Fett-Rein[...]
-
Pagina 13
13 Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Feststellung Ursache und Behebung Gerät hat keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. • Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie testweise ein anderes Gerät anschließen. • Kontr ollieren Sie, ob Netzkabel oder Stecker beschädigt sind. Falls diese beschädigt sind, Gerät [...]
-
Pagina 14
14 Instruction manual GB Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! For your safety Introduction We are pleased you decided in favour of this high-quality tea maker and would like to thank you for your confidence. Its easy operation a[...]
-
Pagina 15
15 • Children fr om the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not oper ate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety . Never leave the appliance unattended during operation. • Childre[...]
-
Pagina 16
16 • T o avoid overflow the maximum filling capacity of 1.0 l must not be exceeded. Switch off and unplug the appliance immediately in case of spilling water! • Let the appliance cool down before filling water into the water container . • Only use cold tap water for this appliance. • The filter jug and/or teapot should not be removed du[...]
-
Pagina 17
17 The following table shows the pre-defined brewing temperatur es (guide values) and times: Programme Predefined brewing temperatur e (not adjustable) Predefined brewing time (adjustable) Display 1 100 °C (boiling) 06:00 minutes HERBAL (herbal tea, fruit infusion) 2 100 °C (boiling) 03:00 minutes BLACK (black tea) 3 90 °C 03:00 minutes OOLON[...]
-
Pagina 18
18 The predefined brewing time can be adjusted to one’ s personal taste at any time (see point 3.). Thanks to the ‘favourite function’ these personal settings get memorized. So when you start a new tea making procedure with the “ MENU “ button, the appliance will commence with the preferred tea type and br ewing time. Those preferr ed se[...]
-
Pagina 19
19 Note: The appliance features a quick-start function. By shortly touching the “ PROG “ button you get directly into the start time preselection mode. It will skip the curr ent time setting and the delayed start time can be set right away . In this case, the pilot lamp of the “ PROG “ button glows. A. Adjusting the current time B. Setting [...]
-
Pagina 20
20 8. Switching the appliance off • In case the keep-warm function is not r equired, the tea maker can be stopped at any time by pressing the “ ST ART/ST OP “ button. • Pull the mains plug for a safe switch-off . 7. Automatic stop function T o prevent from unintended running, the appliance features an automatic stop function. After a certai[...]
-
Pagina 21
21 Decalcification • A regular decalcification saves ener gy , grants full heating power and a long lifespan of the tea maker . • A thick layer of limescale may cause an overheating of the appliance and cause irreparable damage. • The appliance should be descaled r egularly to grant a proper functioning. Depending on the water hardness and [...]
-
Pagina 22
22 T roubleshooting Detection Cause and remedy Appliance has no function. • Check if the plug is connected properly . • Check the mains outlet by connecting a different appliance for testing. • Check if power cord or plug is damaged. If so, do not use the appliance. Appliance cannot be switched on. Brewing pr ocess does not commence. • Chec[...]
-
Pagina 23
23 Notizen - Notes[...]
-
Pagina 24
R-08/14 Sehr geehrter Kunde, ca. 95 % aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-T elef onnummer in Verb indung setzen. Wir bitten Sie daher , bevor Sie Ihr Gerät an Ihr en Händler zurückgeben, diese T ele[...]