Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rotel SteamMop 6851. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rotel SteamMop 6851 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rotel SteamMop 6851 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Rotel SteamMop 6851 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rotel SteamMop 6851
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rotel SteamMop 6851
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rotel SteamMop 6851
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rotel SteamMop 6851 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rotel SteamMop 6851 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rotel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rotel SteamMop 6851, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rotel SteamMop 6851, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rotel SteamMop 6851. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use STEAM MOP 6851 ‐ 3 U685CH1 ‐ 3 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO [...]
-
Pagina 2
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E ABBILDUNG DER TEILE ILLUSTRATION PIÈCES ILLUSTRAZIONE DELLE PARTI PARTS ILLUSTRAT[...]
-
Pagina 3
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Deutsch SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Kinder [...]
-
Pagina 4
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 5. Verwenden Sie das Gerät nur entsprechend der Erläuterungen dieser Bedienungsanleitung. o 6. Nutzen Sie nur Zubeh?[...]
-
Pagina 5
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 19. Zur Reinigung des Dampfmopps ziehen Sie den Netzstecker und wischen Sie das Gerät mit einem trockenen ode[...]
-
Pagina 6
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MONTAGE o 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Kontrollieren Sie, ob alle aufgeführten Teile vo[...]
-
Pagina 7
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ANBRINGEN DES REINIGUNGSTUCHS 1. Legen Sie das Mikrofaser ‐ Reinigungstuch auf den [...]
-
Pagina 8
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use BENUTZUNGSHINWEISE o Wenn Sie de n Dampfmopp zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder ihn eine Weile ni[...]
-
Pagina 9
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use menschlicher Fahrlässigkeit zu verhindern. Sobald Sie den Dampfmopp kippen, wird die Dampferzeugung wieder aufgenommen. Wen[...]
-
Pagina 10
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use WARTUNG UND PFLEGE o 1. Wenn Sie den Dampfmopp nicht mehr benötigen, ziehen Sie de n Netzstecker ?[...]
-
Pagina 11
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use INSTANDHALTUNG DES MIKROFASER ‐ REINIGUNGSTUCHS 1. Waschen Sie das Tuch mit ?[...]
-
Pagina 12
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use 8. Kontrollieren Sie, ob der Dampfmopp 30 Sekunden nach dem Einschalten immer noch keinen Dampf erzeugt. Andernfalls [...]
-
Pagina 13
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Les enfants âgés de 8 ans [...]
-
Pagina 14
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 6. Utilisez uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant. o 7. NE PAS FAIRE FONCTIONNER l'appare[...]
-
Pagina 15
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 24. Stockez votre balai vapeur à l’intérieur d’un endroit frais et sec. o 25. Pour éviter une surcharge [...]
-
Pagina 16
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ASSEMBLAGE o 1. Retirez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez que toutes les pièces ?[...]
-
Pagina 17
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use FIXATION DU TISSU DE NETTOYAGE 1. Placez le tissu de nettoyage en microfibre[...]
-
Pagina 18
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use UTILISATION o Lorsque vou s utilisez votre balai vapeur pour la première fois ou si vous ne l’ave[...]
-
Pagina 19
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use vapeur redémarrera ou si le témoin passe au rouge, vous pouvez appuyer sur le bouton de l'interrupteur po[...]
-
Pagina 20
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use SOINS ET MAINTENANCE o 1. Lorsque vous avez fini d'utiliser le balai vapeur, débranchez le cor[...]
-
Pagina 21
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ENTRETIEN DU TISSU DE NETTOYAGE EN MICROFIBRE 1. Lavez les patins ?[...]
-
Pagina 22
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use car la température de la vapeur est faible. Tâche blanche sur sol après usage 9. Ne laissez pas votre [...]
-
Pagina 23
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Italiano AVVERTENZE DI SICUREZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o L’utilizzo di questo apparec[...]
-
Pagina 24
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 7. NON usare l'apparecchio se la spina o il cavo sono danneggiati o se la scopa è caduta, ha sub[...]
-
Pagina 25
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 25. Per evitare sovraccarichi, non usare la stessa presa (circuito) per altri apparecchi oltre alla scopa a va[...]
-
Pagina 26
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ASSEMBLAGGIO o 1. Rimuovere tutte le parti dall'imballaggio. Verificare la presenza di tutte le parti e[...]
-
Pagina 27
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ACCESSORIO PANNO PULENTE 1. Stendere il panno pulente in microfibra sul paviment[...]
-
Pagina 28
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use UTILIZZO o Quando si usa la scopa a vapore per la prima volta o dopo un certo periodo di [...]
-
Pagina 29
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use se la spia è rossa, per accendere nuovamente la scopa è sufficiente premere l'interruttore. o 5. Premere nuov[...]
-
Pagina 30
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CURA E MANUTENZIONE o 1. Una volta terminato di usare la scopa, staccare la spina dalla presa ?[...]
-
Pagina 31
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MANUTENZIONE DEL PANNO PULENTE IN MICROFIBRA 1. Lavare i panni in ?[...]
-
Pagina 32
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use secondi per la produzione di vapore. In caso contrario, la quantità di umidità è eccessiva perché la tempera[...]
-
Pagina 33
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use English SAFETY INSTRUCTIONS o Read all instructions before using. o Children aged 8 years or over and person[...]
-
Pagina 34
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use the appliance to the seller for examination and repair. Incorrect re ‐ assembly or repair can cause a risk of [...]
-
Pagina 35
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 27. DO NOT leave unattended when the unit is connected to a power supply or electrical outlet. Turn off ?[...]
-
Pagina 36
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use ASSEMBLY o 1. Remove all the parts from the package. Verify all the listed parts are included. ?[...]
-
Pagina 37
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CLEANING CLOTH ATTACHMENT 1. Place the microfibre cleaning cloth on the floo[...]
-
Pagina 38
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use HOW TO USE o When you use your steam mop for the first time or if you have not used [...]
-
Pagina 39
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use o 5. Press the switch button again to turn off, and the ind icator light will turn red. Unplug from the [...]
-
Pagina 40
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use CARE AND MAINTENANCE o 1. When you have finished using the steam mop, unplug the cord from t[...]
-
Pagina 41
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use MAINTENANCE OF MICROFIBRE CLEANING CLOTH 1. Wash cloths in warm wate[...]
-
Pagina 42
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use steam since turned on for 30 ‐ second. Otherwise there will be much moisture because the steam temperature is [...]
-
Pagina 43
Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E 2 JAHRE GARANTIE 2 ANNÉE DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA 2 YEARS ?[...]