Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paper Shredder
Royal Sovereign RDS-901X
5 pagine 0.13 mb -
Laminator
Royal Sovereign RSS Series
10 pagine 0.88 mb -
Laminator
Royal Sovereign ES-400C
32 pagine 0.7 mb -
Laminator
Royal Sovereign ES-910
24 pagine 1.03 mb -
Air Conditioner
Royal Sovereign ARP-9009TL
48 pagine 2.86 mb -
Dehumidifier
Royal Sovereign RDH-170
48 pagine 5.54 mb -
Laminator
Royal Sovereign RSC-1400H
10 pagine 0.94 mb -
Laminator
Royal Sovereign RSH-1050
27 pagine 1.47 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Royal Sovereign RBC-1003BK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Royal Sovereign RBC-1003BK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Royal Sovereign RBC-1003BK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Royal Sovereign RBC-1003BK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Royal Sovereign RBC-1003BK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Royal Sovereign RBC-1003BK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Royal Sovereign RBC-1003BK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Royal Sovereign RBC-1003BK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Royal Sovereign RBC-1003BK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Royal Sovereign in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Royal Sovereign RBC-1003BK, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Royal Sovereign RBC-1003BK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Royal Sovereign RBC-1003BK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection Owner's Manual Please read and r etain these instr uctions T o register your product, please go to www .royalsovereign.com -customer suppor t- r egistr ation. www .royalsovereign.com Página en Español 13 Page en F rançais 25[...]
-
Pagina 2
BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection[...]
-
Pagina 3
RBC-1003BK SAFETY INSTRUCTIONS Warning When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shoc k or injur y . Do not place the machine in area w here it may be exposed to water or other liquids. Before cleaning the mac hine always unplug the machine from the wall. Do not use liquid or aer osol cleaner s o[...]
-
Pagina 4
Box Contents 5 Par ts 5 Controls [...]
-
Pagina 5
RBC-1003BK BO X CONTENTS Bill Counter , Power Cord, Cleaning Br ush P AR TS stacker fuse power socket power switch bill-receiving v anes control panel hopper adjustable bill guides handle bill thickness adjuster 5[...]
-
Pagina 6
7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLS Key pad Clear Batch mode Restar t Set Ultraviolet counterfeit detection Magnetic counterfeit detection Dimension counterfeit detection ADD mode Manual star t mode Preset display MG sensitivity level adjuster Count display 6[...]
-
Pagina 7
RBC-1003BK FEA TURES Front Loading The sophisticated fr ont loading system provides easy access to hopper , allows lar ger hopper capacity , and is more dur able than a back loading system. Automatic Self-T est The mac hine will automatically perf or m a self-test when it is tur ned on. If there is a problem, the pr eset display will show an er ror[...]
-
Pagina 8
Common and Batch Counting Modes The mac hine is preset to common counting mode, whic h automatically counts all bills placed into the hopper . T o count bills in batches, press BA TCH. Batching is preset to 100 bills. T o change batch amount, pr ess C to clear , and use the keypad to enter a batch number between 1 and 999. Press SET to save the set[...]
-
Pagina 9
RBC-1003BK OPERA TION 1. Plug in power cable and tur n power switch on. 2. Select counterfeit detection mode. T o use ultraviolet (UV), magnetic (MG), and/or dimension (DD) counterfeit detection while counting, press the cor responding buttons on the control panel. The dimension (DD) counterfeit detection sensitivity level is pr eset on level 1 (hi[...]
-
Pagina 10
10 4. T est Run T est the machine to set it to count your cur renc y . Pre pare at least five bills to test the mac hine. Place the bills on the hopper and r un the machine. If the mac hine counts the bills and there are no er ror s, it is ready to accept your cur r ency . If: 1. The bills ar e defor med 2. The mac hine is considera bly slow 3. Er [...]
-
Pagina 11
RBC-1003BK Err or code Reason E01 Left counting sensor E02 Right counting sensor E03 Left double-notes sensor E04 Right double-notes sensor E05 Note-receiving sensor E06 Note-feeding sensor E07 Width sensor E08 UV sensor EA0 Half sheet. Eliminate the note. Press RESTART and count continu ously . EA1 Differ ent width or differ ent ver sion notes. Pr[...]
-
Pagina 12
LIMITED ONE YEAR WARRANTY This w ar r anty applies to re pair or re placement of product found to be defective in material or wor kmanship for one year from the date of the original pur chase. This w ar r anty is extended only to the original purchaser . This w ar r anty does not apply to damage resulting from a buse, misuse, or improper maintenanc[...]
-
Pagina 13
Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Ma gnética F alsificaciones Manual del Pr opietario Por favor lea y conser ve estas instr ucciones. Para r egistr ar su producto, por favor visite el área de -customer suppor t- (Sopor te a c lientes) en el sitio web www .r oyalsovereign.com www .roya[...]
-
Pagina 14
CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Magnética Falsificaciones[...]
-
Pagina 15
RBC-1003BK INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Adver tencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad par a r educir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o lesiones. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpia[...]
-
Pagina 16
Contenido de la Caja 17 Par tes 17 Controles [...]
-
Pagina 17
RBC-1003BK CONTENIDO DE LA CAJ A Contador de Billetes, Cable de Alimentación, Cepillo de Limpieza P ARTES apilador fusible contacto de Alimentación inter r uptor de alimentación álabes de Recepción panel de control dispositivo de alimentación guías de billetes ajustables manivela ajuste de espesor de billetes 17[...]
-
Pagina 18
7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLES T eclado Bor r ar Modo de Lotes Reinicio Ajuste Detector Ultravioleta de falsificación Detector magnético de falsificación Detección dimensional de falsificaciones Modo ADD (Agreg ar) Modo de inicio manual Pantalla prefijada Ajuste de nivel de sensibilidad MG Panta[...]
-
Pagina 19
RBC-1003BK CARACTERÍSTICAS Carga Fr ontal El sofisticado sistema de carga fr ontal propor ciona un fácil acceso al dispositivo de alimentación, per mite una may or capacidad del mismo, y ofrece más dura bilidad que un sistema de carga posterior . Auto V erificación Automática Al encender se, la máquina realizará una auto verificación autom[...]
-
Pagina 20
Modo de Conteo Común y por Lotes La máquina está configurada en modo de conteo común, en el cual la máquina cuenta automáticamente todos los billetes que se colocan en el dispositivo de alimentación. Para contar los billetes en lotes, oprima BA TCH (Lote). Los lotes están prefijados en 100 billetes. Para cambiar la cantidad del lote, oprima[...]
-
Pagina 21
RBC-1003BK OPERACIÓN 1. Conecte el cable de energía y encienda el inter r uptor de ener gía. 2. Sel eccione el modo de detección de falsificaciones. Para utilizar la detección de falsificaciones ultr avioleta (UV), magnética (MG), y/o dimensional (DD) mientras cuenta, oprima los botones cor respondientes en el panel de contr ol. El nivel de s[...]
-
Pagina 22
22 4. Pr ueba de Funcionamiento Pr uebe el equipo par a realizar los ajustes necesarios par a contar los billetes. Utilice al menos cinco billetes para probar el equipo. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y ponga en funcionamiento el equipo . Si el equipo cuenta los billetes y no se presentan er r ores, el equipo está listo pa[...]
-
Pagina 23
RBC-1003BK Códigos de error Interpretación E01 Sensor de conteo izquierdo E02 Sensor de conteo derecho E03 Sensor de doble billete izquierdo E04 Sensor de doble billete derecho E05 Sensor de recepción de billete E06 Sensor de alimentación de billete E07 Sensor de anchur a E08 Sensor ultravioleta EA0 Media hoja. Descar tar el billete. Oprima RES[...]
-
Pagina 24
GARANTÍA LIMIT ADE DE UN AÑO Esta gar antía se aplica a la re par ación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obr a dur ante un año a par tir de la fecha de la compr a original. Esta gar antía sólo se extiende al comprador original. Esta gar antía no se aplica a daños que resulten del a buso , uso indebido , manteni[...]
-
Pagina 25
Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques Manuel d’utilisa teur V euillez lir e et garder ces instr uctions. Pour enregistrer votr e produit, veuillez vous r endre à www .r oyalsovereign.com – customer suppor t (suppor t c lientèle) - r[...]
-
Pagina 26
COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques[...]
-
Pagina 27
RBC-1003BK CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aver tissement: Lor sque vous utilisez cet appar eil, prenez les précautions de sécurité de base suiv antes afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Évitez de placer l’appareil dans un endr oit où il serait exposé à de l’eau ou à d’autr es liquides. Avant de netto[...]
-
Pagina 28
Contenu de la boite 29 Pièces 29 Contrôles ?[...]
-
Pagina 29
RBC-1003BK CONTENU DE LA BOITE Compteur de billets, cordon d'alimentation, brosse de nettoyage PIÈCES empileuse fusible prise d’alimentation inter r upteur palettes de réception de billets panneau de contrôle trémie guides de billets réglables poignée régleur d'épaisseur de billet 29 4[...]
-
Pagina 30
7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTRÔLES Pavé numérique T ouc he Effacement Mode « par lots » Redémarr er Mise à la date Détection de contrefaçon à rayons ultraviolets Détection magnétique de contref açon Détection de contrefaçon de dimension Mode d’addition Commande manuelle de mise en march[...]
-
Pagina 31
RBC-1003BK CARACTÉRISTIQUES Chargement Frontal Le système sophistiqué de char gement frontal offr e un accès facile à la trémie, ce qui per met d’utiliser une trémie de plus grande ca pacité. Ce système est également plus robuste qu’un système à char gement par l’ar rière. T est de Fonctionnement Automatique La machine teste auto[...]
-
Pagina 32
Pou r compter des billets par lots, appuyer sur L O T . Le tr aitement par lots est préréglé à 100 billets. P our changer la quantité de lots, appuyer sur C pour effacer , et utiliser le pavé numérique pour introduir e un numéro de lot entr e 1 et 999. Appuyer sur RÉGLER pour sauvegar der la configuration. Mode D’addition Le mode d'[...]
-
Pagina 33
RBC-1003BK FONCTIONNEMENT 1. Branc her le cordon d'alimentation et allumer l’inter r upteur . 2. Sélectionner le mode de détection de contrefaçon. Pou r utiliser la détection de contrefaçon à r ayons ultraviolets (UV), magnétique et/ou de dimension lor s du comptage, appuyer sur les boutons cor respondants sur le pavé numérique. Le [...]
-
Pagina 34
34 4. Essai de fonctionnement Effectuez un essai de l'appar eil pour le régler de manière à compter votr e papier-monnaie. Préparez au moins cinq billets pour effectuer un essai de l’appar eil. Placez les billets sur la trieuse et faites fonctionner l’appareil. Si l’appar eil compte les billets et s’il n'y a pas d'er reur[...]
-
Pagina 35
RBC-1003BK Code d’err eur Explication E01 Détecteur gauche de comptage E02 Détecteur droit de comptage E03 Détecteur gauche de billets en double E04 Détecteur droit de billets en double E05 Détecteur de réception des billets E06 Détecteur d’alimentation des billets E07 Détecteur de largeur E08 Détecteur par UV EA0 Demi-feuille. Élimin[...]
-
Pagina 36
GARANTI RESTREINTE DE UN AN Cette gar antie s’applique au remplacement ou à la répar ation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution pendant un an a par tir de la date de l’ac hat original. Cette gar antie est allongee pour l’acheteur original seulement. Cette gar antie est nul et sans effets s’il y a abus, ma[...]