Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Coffee Machine
Russell Hobbs 24010-56
48 pagine 0.67 mb -
Steam - Rice Cooker
Russell Hobbs 23560-56
128 pagine 1.89 mb -
Steam cooker
Russell Hobbs 13919-56
28 pagine -
Sandwichtoaster
Russell Hobbs 25250-56
48 pagine 0.93 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 21350-56
48 pagine -
Coffee Machine
Russell Hobbs 22620-56
72 pagine 1.02 mb -
Coffee maker
Russell Hobbs 19381-56
88 pagine -
Mixer
Russell Hobbs 24880-56
88 pagine 0.99 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs 19750-56. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs 19750-56 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs 19750-56 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs 19750-56 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs 19750-56
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs 19750-56
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs 19750-56
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs 19750-56 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs 19750-56 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs 19750-56, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs 19750-56, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs 19750-56. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]
-
Pagina 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]
-
Pagina 3
3 1 4 Don’t use the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 1 3 This appliance must no t be op erate d by an ex terna l timer or re mote control s ystem . 1 4 Don’t use the app liance if it ’s damaged o r malfu nc tions. 1 7 If the c able is dama ged , it must b e replace d by the manuf ac turer , [...]
-
Pagina 4
4 C FILLING 1 5 F ill the bowl w ith the amo unt of rice require d. 1 6 Add the required am ount of water – ge nerall y , us e 1 cup of water fo r each cup of rice. 1 7 Don’t fi ll above the top of the fill m ark . C C OOKING 1 8 Give the bowl quar ter of a tu rn each way , to ensure the bot tom o f the bowl m akes goo d contac t with the e l[...]
-
Pagina 5
5 46 Do n't move the rice coo ker with the f ull bowl insid e it. It will b e heav y, and the cable may catch on som ething as you m ove. 4 7 Rem ove the bowl f rom the rice coo ker bef ore empt y ing it. I f you tr y to remove fo od fro m the bowl wh ile it 's in the rice cooker, you may spill the contents into the rice cooker. This will[...]
-
Pagina 6
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]
-
Pagina 7
7 Be dienungs anleitun g 2) Benut zen Sie m ehr Wasser , beo bachten Sie de n Kochvorgang und le gen Sie d en Schalter selb er um, wenn das E ssen ge kocht wird. D ies ist die e infachs te Ar t Er fahru ng mit dem Dampfgare n zu samm eln. 3 Wenn Sie Meth ode 2 wäh len, mach en Sie sich Noti zen. Be im nächsten M al können Sie die richtige M enge[...]
-
Pagina 8
8 23 Lasse n Sie den Re is für weitere 10 Minuten im Reiskoche r , danach ziehe n Sie den Stecker heraus. 24 Ziehen Sie si ch die T op f handschuh e an. 25 Dampf und h eiße Luf t w ird austrete n sobal d Sie den D eckel öff nen. K ipp en Sie den D eckel et was, um d en Dampf von Ihn en weg zu le iten. 26 Nehme n Sie die Schüss el heraus u nd s[...]
-
Pagina 9
9 , Miesmusche ln, die sich vor de m Garen b ereit s ge öffne t haben , nicht ver wenden . Solan ge dämpfen , bis sich die Schal en ganz g eöff net hab en. Alle M uscheln, d ie sich nach dem G aren nicht geöff net hab en, e ntsorg en. 52 D iese Zeiten g elten fü r eine L age Ess en. Sie müss en die richtig en Zeiten her ausfind en, die zu[...]
-
Pagina 10
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte [...]
-
Pagina 11
11 C TROP CUIRE 4 N e vous inquié tez pas qu e les alime nts cuisent tro p – la cuisson à la v apeur es t une mé thod e de cuisson d ouce et que lques minu tes en plus n’ ont pas d ’impor tance. 5 N e cuisez p as trop le p oisson – il se ra difficil e à mâcher e t aura pe rdu toute sa s aveur . C P RÉP ARA TION 6 Posez l ’ appareil [...]
-
Pagina 12
12 27 U tilisez la sp atule po ur faire tour ner et m élange r le riz , de maniè re à ce que toute la vap eur puisse s'échapper. 28 D ans cer tains cas , la couche de ri z en contac t avec le ré cipient fo rme une c roûte. 29 Cer t aines p ers onnes consid èrent la croûte comm e un avantage. 30 Si vous ne voule z pas de la croû te, vo[...]
-
Pagina 13
13 , Dé branch ez la pr ise du sec teur, puis le connec teur de la p rise d ’ alimentatio n de l’appareil. 49 L avez le couvercle, le ré cipient e t le panie r dans de l ’ e au chaude savonne use, rincez e t séche z. 50 Essuye z toutes les sur f aces avec un tissu humide et p ropre. 5 1 Aucun él ément de l ’ appare il ne doit ê tre la[...]
-
Pagina 14
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zich[...]
-
Pagina 15
15 C TE GAAR STOMEN 4 Wees ni et bang e tensware n te gaar te stome n; stomen is e en relatie f za chte bere idingsme thod e en een p aar minuten m eer maak t mees tal g een ver schil. 5 L aat vis nie t te gaar worden, a nder s wordt het z o taai als le er en smaak t h et naar k ar ton. C V OORBEREIDING 6 Zet het appara at op een stabiele , vlakke [...]
-
Pagina 16
16 28 S oms z al de rijst a an de rand v an de schaal e en kor st vorm en. 29 S ommig e mense n besch ouwen de ze kors t als iet s lek kers. 30 Indie n u deze kor st nie t wilt, ku nt u het ver wijd eren me t een sp atel nadat u de rijs t hebt opgediend. C EXTR A INGREDIËNTEN 3 1 Indi en u ex tr a ingre diënten toevoe gt (rozijnen, frui t, noten [...]
-
Pagina 17
17 kooktijden & voedselveiligheid , G ebruik g een mo sselen d ie voor he t stome n ope n zijn. Stoom ze totdat de s chelp en volle dig ope n zijn en go oi mosse len waar v an de sche lpen n a het sto men no g dicht zijn weg. 52 De ze tijden zijn vo or ee n enkele laag e ten. U zult m oeten e xp erime nteren om de juis te tijden voor uw f avori[...]
-
Pagina 18
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]
-
Pagina 19
19 istruzi oni per l ’ uso C EC CESS IV A C OTTUR A 4 N on pre occupar si tropp o di str acuo cere i cibi: la cott ura a vap ore è un me todo di cuo cere abbas tanz a deli cato e qualche mi nuto in più in gen erale ha p oc a impo r tanz a. 5 N on str acuocere il p esce, altri menti sem bra go mma da masti care e con il sap ore de l car tone. C [...]
-
Pagina 20
20 28 A vo lte sullo str ato di riso a contat to con la ciotola p uò form arsi una cros ta. 29 A lcune p erso ne consider ano la crost a una preli batez z a. 30 Se no n volete che si fo rmi, p otete rimuoverla con la sp atola, do po aver ser v ito il riso. C INGREDIENTI AGGIUNTIVI 3 1 Se si ag giungon o altri ing redienti (uva pass a, fr ut ta, no[...]
-
Pagina 21
21 tempi di c ottura e sicurezza dei cibi , No n usare i muscoli ch e si sono ap er ti pr ima della cot tur a. Cuocerli a vap ore fino a q uando il guscio è compl etam ente aper to, e ge t tare via qu elli che do po la cot tura no n si sono ap er ti. 52 Ques ti tempi v algon o per un sin golo s trato di cib o. Dovrete avere un po’ di e sper ien[...]
-
Pagina 22
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la supe[...]
-
Pagina 23
23 in strucc iones C SOBRE COC CIÓN 4 N o se pre ocup e mucho de l a sobre cocción – el cocin ar a vapo r es una for ma de cocinar mu y suave y unos minutos ex tra g ener almente no imp or t an. 5 N o sobre cocine el p esc ado – par ecerá chicl e al mastic arlo y s abrá a c ar tón. C P REP ARAC IÓN 6 Ponga el ap arato en una sup er ficie[...]
-
Pagina 24
24 C INGREDIENTES A DICIONAL ES 3 1 Si añad e algunos ing redie ntes adicional es (pas as, fru ta, nue ces, etc .) debe re ducir la canti dad de arroz par a compens ar la cantida d de agua qu e ellos abs orb erán. 32 Las p asas y los f rutos se cos absorb erá n mucha más agua qu e el arroz , así que mídal os junto con el arroz . 33 Los fru to[...]
-
Pagina 25
25 tiempos de cocción y seguridad alimentaria , No us e mejillo nes que es tén abier tos antes de cocinarlos . Cocine a vap or has ta que las conchas estén tot almente abi er tas , y tire los mejill ones que n o estén ab ier tos desp ués de cocinarlos. 52 Es tos tiempos s on par a una sola c apa de comi da. Ne cesitará h acer exp erim entos p[...]
-
Pagina 26
26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob a [...]
-
Pagina 27
27 in struç ões C C O ZEDURA EM EXCES SO 4 N ão se pre ocup e em cozer demasia do os alime ntos – o método d a cozedura a vap or é relativam ente suave e, geralmente, uns minutos e x tra não te m impor tância. 5 O pei xe não deve cozer demais, c aso contrário, quan do o mast igar pare ce bor racha e sa be a car tã o. C PR E PAR AÇ ÃO [...]
-
Pagina 28
28 C INGREDIENTES ADIC IONA IS 3 1 Se quise r coloc ar alguns ingre dientes ad icionais (pass as, f ruta , frutos s ecos, etc .), deve reduzir a quan tidade de arroz para com pensar a qua ntidade de água que absorverão. 32 As p assas e a fr uta se ca abs or vem tant a água como o ar roz, po r isso colo que -as no cop o juntamente com o ar roz pa[...]
-
Pagina 29
29 tempos de c ozedura e segur ança alimentar , Não utilize m exilh ões se já e stiverem ab er tos antes de os cozinhar. Co za ao v apor d eixan do - os abrir comp leta mente. Elimine tod os aque les que não e stejam ab er tos dep ois de cozidos . 52 E stes temp os são p ara uma únic a cama da de alime ntos. T erá d e ir ex perim entan do p[...]
-
Pagina 30
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet [...]
-
Pagina 31
31 bru gsanvisning C F ORBEREDELSE 6 Anbring app aratet på et st abilt, plant og var mebe standig t underlag. 7 Brug ik ke apparatet i n ærhe den af ell er unde r gardiner, hylder og sk abe ell er no get and et som kan tage skade af damp , som sl ipper ud. 8 Anbr ing le dningen , så den ik ke hæng er ud over en bo rdkant , så man k an snuble o[...]
-
Pagina 32
32 C BRUG K OG EREN SOM D AMPK OG ER 34 Tils æt de n nødven dige mæ ngde va nd – Beny t me tode 1 e ller 2 ovenfor. 35 Sæt k ur ven oven på sk ålen og l æg mad i k ur ven. 36 En ensar tet ti lbere dning op nås ved at skæ re al made n i cirka s amme s tørrels e. 3 7 Ær ter elle r andet , som vil g å itu eller f alde n ed i van det læ [...]
-
Pagina 33
33 tilberedningstid o g fødevaresik kerhed , Bru g ikke musling er , som er åbn e inden ko gning. Damp in dtil ska llerne e r helt åb ne, og kassé r skalle r , s om ik ke har åbnet sig e f ter tilb eredni ng. 52 Disse tid er er fo r et enkelt lag m ad. Du e r nød t til at ek spe rimentere f or at finde f rem til de tider, som beds t passer t[...]
-
Pagina 34
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v uxen [...]
-
Pagina 35
35 C Ö V ERK OKNING 4 Ö verkok ning är ing et stor t probl em – ångkok ning är nämli gen en re lativ t var sam tillagningsm etod o ch et t par minu ter mer ell er mindre sp elar i re gel in gen roll. 5 Fisk sk a däremot inte överkok as – då blir de n seg so m tuggum mi och smak ar papp. C F ÖRBEREDELSE 6 Ställ app araten på en f ast[...]
-
Pagina 36
36 C TIL LSÄ T T A ANDRA ING REDIENSER 3 1 Om du tills ät ter andra in gredie nser (russin, fruk t , nöt ter elle r liknan de) bör man minsk a mängde n ris ef ter som d e andra ing rediens erna o ck så suge r upp vat ten. 32 Russin och tor kad f ruk t sug er upp lik a mycket vatten s om ris så lä gg ned s ådana in gredie nser i koppen t il[...]
-
Pagina 37
37 tillagningstid o ch livsmede lssäkerhet , Använd inte musslo r som re dan är öppn a före tillagni ngen. Å ngkoka mussl or tills skal et är helt öp pet o ch kas ta dem s om inte har öpp nats und er tillagnin gen. 52 Ti dsangi velsen gälle r för et t (1 ) lage r ingredi enser. Pro va dig fr am så at t du vet vilk a tide r som gäller f[...]
-
Pagina 38
38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en ansva rlig pe rso n. Bruk o g oppbevar apparat et ut [...]
-
Pagina 39
39 C F ORBEREDELSE 6 Set t ap paratet p å en st abil, flat o g varm eherd et over flate. 7 Ikke bruk ap paratet i n ærhete n av eller unde r gardiner, h yller, skap eller no e annet s om kan t a skad e av dampen so m siver ut. 8 Snu ka bel en så de n ikke hen ger og k an gå run dt eller b li fang et. 9 Br uk ovnsvot ter (eller en k lut) og en[...]
-
Pagina 40
40 C BRUKE K OKEREN SOM DAMP K O KER 34 Tils et t rik tig m engd e vann – Bruk m etode 1 e ller 2 so m besk revet over . 35 Set t ku r ven opp å boll en og le gg maten i ku r ven. 36 For jevn kok ing b ør du sk jære alle matb itene i omtre nt like størrels er . 3 7 Er ter eller a nnen mat so m kan smuldre s opp og f alle i va nnet, b ør du p[...]
-
Pagina 41
41 stek etid og s ikker het , Ik ke bruk musling er som e r åpne før du koker d em. Damp sk jell ene til de har å pnet s eg hel t og kas t skj ell som ik ke er åpne e t ter kokin g. 52 Disse tid ene g jelde r for et t en kelt lag me d mat. Du m å prøve de g frem fo r å finne tide ne som passer til d in favorit tmat o g dine favorit tkomb in[...]
-
Pagina 42
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön [...]
-
Pagina 43
43 käy t töoh jeet C V ALMISTELU 6 As eta lai te vakaalla , tasa iselle ja k uumuut ta kest ävälle alus talle. 7 Älä käy tä laite t ta lähe llä verhoja tai ni iden alla t ai hyllyje n, kaap pien ta i minkään muun nousevas ta vesihöy r yst ä vahing oit tuvan a lla. 8 V ie sähköjohto siten , et tä se e i roiku eik ä siihen voi komp [...]
-
Pagina 44
44 C KÄ Y T TÖ HÖ YRYKEITTIMENÄ 34 Lisää t ar vit t ava määrä vet tä – K äy tä me netelmää 1 t ai 2 ed ellä. 35 As eta kori k ulhon p äälle ja lait a ruok a koriin. 36 Leik kaa k aikk i ruo ka -aine et suunnille en sam ankokoisik si tasais en k yp sym isen varm ista misek s i. 3 7 Käär i kaik ki ain ek se t, jotk a voivat pää[...]
-
Pagina 45
45 valmistusajat & tur vallisuus , Älä k äy tä simpukoit a, jotk a ovat avoinna ennen k ypsent ämist ä. Höyr y tä ku nnes kuo ret avautuvat kokonaan, ja h eitä p ois ka ikk i, jotk a eivät ol e auki h öyr y t t ämisen jälke en. 52 Nämä ajat ovat y hdell e ruok akerrok s elle. Kokeile e ri aikoja, jot t a näet mitk ä sop ivat pa[...]
-
Pagina 46
46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]
-
Pagina 47
47 иллюстра ции 1 ручк а 2 крышк а 3 отверстие 4 корзина 5 з аливные отметки 6 чаша 7 мерна я чашка 8 лопатка 9 плунжер 1 0 элемент N тепло P го товка 1 1 св етовые инд икаторы 1 2 кнопка в ык лючате ля ин?[...]
-
Pagina 48
48 23 Д айте ри су п отоми тьс я 10 мину т , а з атем отк лючите коте л от сети. 24 На день те к у хонные рукав ицы. 25 Пр и сняти и крышк и возможен вы брос пар а и горячего возд у ха. С лег ка прио ткро йте ?[...]
-
Pagina 49
49 C У Х ОД И ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ 48 О тк л ючите приб ор и дайте е му ос т ыть пер ед чис ткой и ли хран ением . , О тк лючи те уст ройс тв о от сети, а з атем изв леки те соедини тельный ра зъем из входно го гн[...]
-
Pagina 50
50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřebič sm í použ ívat jen o dpovědn á dospě lá osoba n ebo mus?[...]
-
Pagina 51
51 po k y ny ( Čeština ) C PŘÍ PR A V A 6 Umístěte sp otřebič na s tab ilní, rovnou p lochu o doln ou vůči teplu. 7 Přístroj nep oužívejte b lízko zá clon a z ávěsů nebo po d po licemi či skř íňkami ne bo blí zko něčeho, co se může p ůsobe ním unikají cí pár y p oškodit. 8 K abel ve ď te tak , aby nevis el dolů [...]
-
Pagina 52
52 C D ALŠÍ INGREDIENCE 3 1 Pokud ch cete přidat nějaké další ing redie nce (ro zink y , ovoce, ořechy , atd.), měli bys te použí t menší množ st v í r ý že, protože t y to přís ady t aké absorb ují vodu. 32 Rozink y a suše né ovoce absor bují stejné m nožs t ví vod y jako r ýž e, čili nasyp te ty to přísad y do odm[...]
-
Pagina 53
53 časy přípra v y a bezpečnost potravin , Ne použ ívejte slávk y , k teré jsou otevřen é už před v ařením. Vař te je v páře, do kud se z cela neotevřo u. T y, které se p o vaření n eotevřou , v yho ď te. 52 Uvede né čas y jsou pro j ednu vr st v u potravin . Abyste zjis tili, jaké časy n ejlép e v yhov ují vašim oblí[...]
-
Pagina 54
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotreb ič musí by ť pou žívaný len p od d ohľ[...]
-
Pagina 55
55 nákres y 1 okrúhle dr žadl o 2 vrchnák 3 ot vor na únik par y 4 košík 5 značka naplnenia 6 nádoba 7 odmerka 8 vareška 9 plaváková západk a 1 0 ohrievaci e teleso N udr žiavanie teplot y P v ariť 1 1 svetie lka 12 o v l á d a č p ok y ny ( Slovenčina ) C PRÍ PR A V A 6 Spot rebič p ostav te na s tabilný , vodorovný a t[...]
-
Pagina 56
56 33 Ore chy vo všeob ecnos ti neabso rbujú veľa vody, tak že ich môže te pridať p o odme raní množ st v a r y že. C POU ZÍTIE HR NCA NA V ARENIE V P ARE 34 Pridajte p ožad ované množ st vo vod y – Použite metó du 1 aleb o 2 uvede nú v yššie. 35 Košík v lož te do vrchnej č asti nád oby a vlož te do n eho je dlo. 36 K vô[...]
-
Pagina 57
57 časy prípra v y & bezpečnosť potravín , Ne použ ívajte mušle, k tor é sú otvo rené pre d varením . Nech ajte ich v pare, k ý m sa úpln e neot vori a a v yho ď te všetk y, ktoré s a neot vor ia poč as varenia . 52 Ti eto časy s a v z ťahujú na je dnu vrs t vu je dla. Bu dete musieť e xp erime ntovať, aby ste zistili ča[...]
-
Pagina 58
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę[...]
-
Pagina 59
59 r ysunk i 1 pok rętło 2 p o kryw a 3 odpowietr znik 4 kos z 5 oznaczenie nap e łniania 6 miska 7 miarka 8 łop atka 9 w ypychark a 1 0 grzałka N po dtr z ymani e ciep ła P g otowanie 1 1 lampki 1 2 prze ł ącz nik instr ukc ja 2) Zastosuj dużo wo dy, nadzoruj proces g otowania i ręc znie p rze ł ąc z - pr zeł ąc znik do gó r y[...]
-
Pagina 60
60 28 N iek ied y wars t wa pr z yle gająca d o miski ut wor z y skór kę. 29 D la niek tór ych tak a skórka je st pr z ysmak iem . 30 Jeśli j ednak nie lub isz tak iej skór ki, usuń ją ło patką s łuż ącą do n akła dania r y żu. C DOD A TKO WE SKŁADNIK I 3 1 Jeś li dodaje sz do r y żu i nne skł adnik i (rodz ynk i, owoce, or zec[...]
-
Pagina 61
61 cz asy prz yr ządz ania i bezpieczeńst wo ży wności , Nie b ier z mał ż y, które pr zed g otowaniem był y ot war te. Go tuj na par ze dop ók i nie ot wor zą się i odr zucić t aki e, k tóre po ug otowaniu nadal się ni e ot worz ył y. 52 Podane c z asy o dnosz ą się do p ojed ync zej w arst w y ż y wnoś ci. Aby znale źć opt y [...]
-
Pagina 62
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m. Kori[...]
-
Pagina 63
63 up u te C PRI PRE M A: 6 Postavite ure đaj na st abilnu, ravnu p ovršinu , otpo rnu na toplinu . 7 Nemojte p ostavljati ure đaj u blizin i zavjes a, ispo d po lica, o rmarić a ili blizu bil o čega što se može ošteti ti izlazn om paro m. 8 Namje stite ka bel da n e visi preko s tola kako bi s e izbje glo spot icanje ili z aplit anje. 9 Dr[...]
-
Pagina 64
64 C UPORABA KUHA LA Z A KUHANJE NA P ARI 34 Do dajte potre bnu količinu vod e. Koristite go rnje načine 1 ili 2 . 35 Stavite košaru na v rh posud e i stavite hr anu u košaru. 36 Za r avnomjer no kuhanje, izre žite sve komad e hrane otp rilike na istu veličinu . 3 7 Ukoliko kuhate graš ak ili bilo š ta što može p rsnuti ili up asti u vodu[...]
-
Pagina 65
65 vrijeme pečen ja i sigurno st hrane , Ne mojte koristi ti dagnje koje su već ot voren e prije kuh anja. Kuhajte na pari do k se školjke potp uno ne ot vore i ba cite one koje se nisu ot voril e poslije k uhanja. 52 Ovo v rijeme o dnosi se na p ojed inačni sloj hran e. Morat ćete v ršiti ne koliko proba k ako biste pronašli v rijeme koje n[...]
-
Pagina 66
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orabljati i zključn o odrasli ali p a mor ajo odr asli upor abo na dzorovati. Napr[...]
-
Pagina 67
67 na vodila C PRI PR A V A 6 Napr avo postavi te na stab ilno vodo ravno p ovršino, k i je odp orna p roti vro čini. 7 Naprave na pos tavljajte v bližin o ali po d zavese, p olice ali omare ali v b ližino čes ar koli, kar b i se lahko poškodovalo z aradi uhajanja pare. 8 K abel na peljite t ako, da ne visi in da se vanj ni m ogo če zatak ni[...]
-
Pagina 68
68 C UPORABA KUHA LNIKA Z A KUHANJE S P ARO 34 Do dajte potre bno količino vo de – Upo rabite 1. ali 2. način zgoraj. 35 Košaro po stavite na v rh sk lede i n vanjo po ložite hran o. 36 Za en akomern o kuhanje ra zrežite vs e kose hrane na p ribližn o enako velikost. 3 7 Za gr ah ali kar koli, k ar se lahko ra zlom i in pade v vo do, pripr [...]
-
Pagina 69
69 časi kuhanja in varn ost hrane , Ne up ora bljajte školjk , ki s o pred k uhanjem že od pr te. V pari jih k uhajte toliko časa , da se do konca o dprejo, in z avrz ite vse, ki s e po kuha nju ne odprej o. 52 Ti č asi so z a eno plas t hrane. S p oskusi b oste mor ali najti čase, k i se najb olje uje majo z vašimi najljubšimi živili in k[...]
-
Pagina 70
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]
-
Pagina 71
71 ο δ ηγ ί ε ς 2) Χρησιμοποιήσ τε άφ θονο νερ ό, παρακολ ουθήσ τε τ η διαδικασία μα γειρέμα τος , και ανεβ άσ τε τον διακόπ τ η με το χέρι όταν το φ αγητό έ χει μα γειρευτ εί. Αυτός είν αι ο πιο εύκολος[...]
-
Pagina 72
72 23 Αφήσ τε το ρύ ζι να ηρεμήσει για περίπου 10 λεπ τά, έ πειτα βγά λτε το βύσμα του βρασ τ ήρα από την πρίζα. 24 Φ ορέσ τε τα γά ν τια φ ούρνου. 25 Ό τα ν θα σηκώσ ε τε το καπάκι θα βγει α τμός και ζεσ τός[...]
-
Pagina 73
73 C ΦΡ ΟΝΤΙΔΑ Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗ ΣΗ 48 Απο συνδ έσ τε τη σ υσκευ ή από την πρίζα κ αι αφήσ τε τ η να κρυώ σει πριν από τον καθαρισμό και την αποθήκευση. , Αφαιρέσ τε το βύσμα από τ ην πρίζα τ ου ρεύμα τος , έ ?[...]
-
Pagina 74
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 E z t a kész üléket c sak eg y fel el[...]
-
Pagina 75
75 ut asít áso k rajz ok 1 fog antyú 2 fedé l 3 nyílás 4 kos ár 5 jelzés 6 tál 7 mérőp ohár 8 kanál 9 rögzítőcsap 10 f ő z ő e l e m N mel egen t ar tás P főzés 1 1 lámpák 1 2 sz abályozógom C EL ŐKÉSZÍTÉS 6 He lyez ze a kész üléket e gy st abil, sí k , hőáll ó felüle tre. 7 A készüléket n e használja [...]
-
Pagina 76
76 C A FŐ ZŐBERENDEZÉS HASZNÁLA T A P ÁROLÓEDÉNYKÉNT 34 Adja hoz z á a szük sé ges m ennyiségű v izet – Alk almaz z a a fe nt ismer tetet t 1. vagy 2. módsz ert. 35 Hel yez ze a kosar at a tál tetejére, és te gye az é telt a kosárb a. 36 A z eg yenletes p ároló dás érde kében vá gja körülb elül e gy f orma dar abo kra [...]
-
Pagina 77
77 sütési idők és élelmisze rbiztons ág , Ne f őzzö n meg o lyan k agy lót, ami m ár nyit va van . A kag ylót a ddig páro lja, amíg a héja teljesen k i nem nyí lik , és do bja ki a z t, ami a főzés ut án sem nyí lt k i. 52 A me gadot t idő k eg y réteg éte lre vonatkoznak. A ke dvenc étel ei és ételkom binációi s z ámá[...]
-
Pagina 78
78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd [...]
-
Pagina 79
79 talimatlar C F A Z L A PİŞİR M E 4 Fazla pişirm e konusunda çok endiş elenm eyin – buh arda pişirm e oldukça hass as bir pişirm e yöntemidir ve fa zladan bi rkaç da kik a, gen ellikl e sorun o lmayaca k tır . 5 B alığı faz la pişirmey in – eti se r tleşe cek ve lez ze tsiz ol acak tır. C HAZIRLAMA 6 Cihaz ı sabit , düz, ?[...]
-
Pagina 80
80 C EK MA LZEMELER 3 1 He rhangi bir e k malzem e ilave edecek s eniz (kur u üzüm, m ey ve, ceviz-fın dık , vb.), emecek leri su mik tarını tel afi etme k için pirin ç mik tarını a za ltmalısınız . 32 Kuru üzüm ve kur utulmuş mey veler pir inç ka dar su eme cek tir , bu nede nle onlar ı da pirin çle birlik te öl çme kab ına [...]
-
Pagina 81
81 pişirme sü releri ve gıda em niyet i , Pişirme den ön ce açık durumda o lan midyel eri kulla nmayın. Ka buk lar tamam en açılana de k buharda pişirin ve pişirdikten so nra açılmayanları atın. 52 Bu sürele r , tek tabak a yiye cek için geçer lidir. E n sevdiğiniz yi yecek lere ve yiye cek kombinas yonlarına uygun süre leri, [...]
-
Pagina 82
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r de c?[...]
-
Pagina 83
83 instr uc ţiuni C D ACĂ LĂSA ŢI PRE A MUL T PE FOC 4 N u vă îngrijo raţi prea mult d acă o fa ceţi – gătirea la abur e ste o meto dă des tul de deli cată și câteva minute în plus nu vo r conta. 5 Nu lăs aţi prea mult p e foc p eștel e - se va întăr i și va avea gust de car ton. C PREP AR ARE 6 Aş ez aţi aparatul p e o sup[...]
-
Pagina 84
84 C INGREDIENTE SUPLIMENT ARE 3 1 Dacă a dăugaţi alte ingr ediente (stru guri, fr uc te, nuci etc.), trebuie s ă reduceţi c antitatea de orez p entru a comp ensa c antitatea de ap ă pe car e acestea le vor abs orbi. 32 Strugurii și f ruc tele us cate vor absor bi la fel d e multă ap ă ca și orez ul, prin ur mare pune ţi- le în măsură[...]
-
Pagina 85
85 timpi de găt ire şi si guran ţa alimentelor , Nu fo losiţi midii c are au fost d eschise înai nte de gătire. Lăs aţi- le în apar atul de gătit cu ab uri până cân d scoicile se d eschid comp let și aru ncaţi -le p e cele care nu s- au deschis dup ă ce le -aţi găt it. 52 Acești timpi sunt p entru un singur s trat de a limente. V[...]
-
Pagina 86
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]
-
Pagina 87
87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 3 Воде те си записки , когато готви те по мет од 2. С лед ващия т пъ т ще можете да изп олзвате точното количес тв о вода и д а ос тави те съ да з а готвен е сам да си св ърш[...]
-
Pagina 88
88 28 Понякога т ази час т от ориз а, която е в конт ак т с к у пата обр азува кор ичка. 29 Някои хора обичат коричк ата. 30 Ако не я искате, с ле д сервиране на ор иза я пре мах нете с лъ жица C ДОПЪ ЛНИТЕ ?[...]
-
Pagina 89
89 време за готвене и безопаснос т на храните , Не използвай те мид и, които са от ворен и пред и готвене. Г от вете на пар а, докато се отворя т напъл но и изхвърле те тези, коит о не са се отвори ли. [...]
-
Pagina 90
90 ϡΎόρϟΔϣϼγϭϲϬρϟΕΎϗϭ Εϗϭϟ ϟΎ Α Δ ϘϳϗΩ ϟ Δϳ ϣϛ ϡΎόρϟ ΝίΎρ 400g 18 -1 5 ϥϭ ϳϠϬϟ ΕΎΑϧ 200g 20 ϟ Ύϳϟ ϭλΎϔ ϟ ˯ έο Χ 200g 18 ϟ ϠϛϭέΑ ϲ 200g 20 ϝϳ γϛϭέΑΏϧέϛ 30 -2 5 ϊΑέϑϭϔϠϣϟ 200g 20 -1 5 ?[...]
-
Pagina 91
91 ϓέ ϊ ϟ ˯ ΎηϋΔΣϭϟϭ ΓέέΣϠϟΔϣ ϭΎ ϘϣΓέϳλΣϰϠϋϪόο ϭ ˯Ύ ϋϭ 26 ΗϟΔϘόϠϣϡΩΧΗγ ΏϳϠ Ϙ ίέϷρϠΧϭ ϟ Ρ Ύϣ γϠ ΝϭέΧΑ έ ΎΧΑ ϊ ϳϣ Ο 27 Γ έηϗ˯ΎϋϭϠϟΔγϣϼϣϟίέϷΔϘΑρϥϭϛΗϥ?[...]
-
Pagina 92
92 ΕΎϗϭ Φ Αρϟ 5 Ε Ύϗ ϭ ϡϳυϧΗϟ ϥΎΗϘϳέρ ϙ Ύϧϫ ΦΑρϟ K ϡΩΧΗγ Δϳ ϣϛ ˯Ύ ϣϟ ΔΣϳΣλ ϟ ϭ ρΑ οϟ ΎΑ ϙέΗ ΦΑρϟίΎϬΟ ϝϭΣΗϳ ϰϟ· ˯ϑ Ωϟ Ύ ϳΎ ϘϠ Η Δ ϘϳέρϟϲϫϩΫϫϭ ίέϷϲϬ[...]
-
Pagina 93
93 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎ[...]
-
Pagina 94
94[...]
-
Pagina 95
95[...]
-
Pagina 96
96 551- 719[...]