Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Russell Hobbs 19800-56 manuale d’uso - BKManuals

Russell Hobbs 19800-56 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs 19800-56. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs 19800-56 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs 19800-56 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs 19800-56 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs 19800-56
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs 19800-56
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs 19800-56
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs 19800-56 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs 19800-56 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs 19800-56, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs 19800-56, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs 19800-56. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 po k yny (Slov enčina ) 25 [...]

  • Pagina 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Pagina 3

    3 7 Cook meat , poult r y , and deriv atives (mince, burgers , etc.) till the juices run cl ear . Cook fish till the flesh is opaque t hroughout. 8 Unplug the ap pliance whe n not in use. 9 D on’t use th e applian ce for any purp ose other tha n cook ing foo d. 1 0 D on’t use th e appliance if i t ’s damaged or ma lfunc tio ns. household us[...]

  • Pagina 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist für d [...]

  • Pagina 5

    5 C ZUBEREITUNG 1 G erät auf e ine st abile, eb ene, hit ze feste O ber flä che stell en. 2 Ger ät und Kab el so llten sich dahe r nicht zu nah am Rand d er Arb eits fläche un d außerd em außer Re ichweite von Kind ern b efinde n. 3 V ergew issern Sie sich , dass die Auffangs chale volls tändi g einges et z t wurde. C DEN GERÄ TESTEC KE[...]

  • Pagina 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]

  • Pagina 7

    7 mode d’ emploi C FIXA TIO N DU C ON NECTEUR 4 Appuyez sur le b outon 5 . 5 S oulevez l e levier jus qu'à ce qu'il soit en posi tion ver tic ale. 6 Bran chez le conne c teur dans la pr ise d'alimentatio n de l'appareil. 7 Abaisse z le levi er jusqu'à ce qu'il soit en p osition ho rizont ale. 8 V ous entendrez u n [...]

  • Pagina 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder [...]

  • Pagina 9

    9 ins tr uc t ie s C DE CONNEC TOR AANSLUITEN 4 Druk op de 5 to et s. 5 T rek de hendel omhoog tot de verticale stand. 6 Sluit de connec tor aan op de voedings aansluiting van het appar aat. 7 Breng de h ende l naar ben ede n tot de horiz ontale s tand . 8 U hoor t d e hend el in de vergre ndeld e positi e klik ken. C VOOR VERW ARMEN 9 Wrijf e en k[...]

  • Pagina 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa rec[...]

  • Pagina 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C MONT A GGIO DEL CONNET TORE 4 Premere il pulsante 5 . 5 A lzare l a leva fino a quan do si trova in p osizion e ver ticale. 6 Colleg are il connet tore all ’ alimenta zion e pos ta nell ’ appare cchio. 7 Abbass are la leva fin o a quando si trova in p osizio ne oriz z ontale. 8 Sentirete un ‘click’ qu ando s[...]

  • Pagina 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma [...]

  • Pagina 13

    13 in strucc iones 7 Baje el tir ador has ta qu e esté en p osición ho rizont al. 8 Cuando esté en p osición de b lo queo oir á un clic. C PREC ALENT AR 9 Li mpie el p lato para gr ill con un poco de a ceite de cocina o mante quilla. , No use pro duc tos de cocina b ajos en gr asa, pu ede qu e se quem en en la p arrilla . 1 0 G ire el control [...]

  • Pagina 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida de de 8[...]

  • Pagina 15

    15 in stru ç ões C EN CAIX AR O CONEC TOR 4 Prima o b otã o “ 5 ” 5 El eve a alavanca até se en contrar na ver tica l. 6 Ligue o con ec tor à entra da de alime ntaçã o do apare lho. 7 Desç a a alavanca até se e ncontrar na ho rizont al. 8 Ouvi rá um est alido qu e indica o s eu enca ixe. C PRÉ -AQUECIMEN TO 9 Li mpe a pl aca de gr il[...]

  • Pagina 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi s[...]

  • Pagina 17

    17 bru gsanvisning 7 Sænk s tange n til vandre t. 8 Du vil hø re den k likke i lås t positi on. C FORV ARMNING 9 Sm ør grillp laden m ed en smul e mado lie eller sm ør. , Brug ik ke light smøre produk ter – d e kan br ænde f ast p å grillen . 1 0 D rej tempe ratur væ lgere n helt om , mod ure ts retn ing. 1 1 S æt stik ket i app aratet [...]

  • Pagina 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]

  • Pagina 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) C F Ö R VÄ R M A 9 Sm örj grillp lat tan me d lite matolja elle r mat fet t. , Använd inte fet tsnå lt mat fet t i grill en – det k an brinn a. 1 0 Vrid temp eratur regla get motur s så lån gt det gå r . 1 1 Kop pla in kontak te n till spänningsin gången p å appa raten. 1 2 Sätt stickproppen i väggkon[...]

  • Pagina 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]

  • Pagina 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) C FORV ARME 9 Sm ør grillp laten med li tt m atolje eller sm ør. , Ikke br uk smør me d lav t fet tinnh old - de t kan bre nne seg p å grille n. 1 0 Vri tem peraturkont rollen helt ti l ven stre. 1 1 S et t plug gen inn i app aratet s strøm inntak . 1 2 H a kontak ten i stø psel et. 1 3 S et t tempe raturkontro ll[...]

  • Pagina 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Pagina 23

    23 käy t töoh jeet C ESILÄMM IT YS 9 Lev y tä gr illilev y lle hieman r uok aöljy ä tai voita . , Älä käy tä vähäras vaisia tuotteit a – ne voivat palaa kiinni grilliin. 1 0 K äännä lämpötilansäätö täysin vastap äivään. 1 1 Liit ä liitin laitte en vir taliitänt ään. 1 2 L aita pistoke k iinni pistorasiaan. 1 3 A seta l[...]

  • Pagina 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Pagina 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1 Устанав ливайте при бор на ус тойчивую, горизонта льную, термос тойк ую поверхн ос ть. 2 Держите при бор в да ли от краев р абочей п оверхно ст и и в недо [...]

  • Pagina 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sn[...]

  • Pagina 27

    27 po k y ny ( Čeština ) C PŘEDEHŘÁ TÍ 9 G rilovací p lotnu p otřete troch ou olej e na vaření ne bo másl em. , Nep oužívejte níz kotučný tuk – mohl by na grilu v zp lanout . 1 0 R egulátore m teplot y oto čte úp lně proti smě ru ho dinov ých ručiček . 1 1 Kon ek tor z apojte do n apáje cího v stupu na p řístroji. 1 2 [...]

  • Pagina 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]

  • Pagina 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C PREDHRIA TIE 9 G rilovaciu p latňu potr ite trocho u kuchynského o leja aleb o maslo m. , Nepoužívajte nízk otučnú nátierku – môže na grile prihorieť. 1 0 O toč te reg ulátorom tepl ot y na dor az proti sm eru ho dinov ých ručiči ek . 1 1 Kon ek tor z asuňte do vstupu n a elek tr ick ý zdroj na pr [...]

  • Pagina 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę[...]

  • Pagina 31

    31 instr ukc ja 7 Opuść d ź wignię w p o łożenie p oziome. 8 Klik nięci e oznac za , że elem ent y zas koc z ył y. C WSTĘP NE PODGRZ ANIE 9 Wetr z yj w p ł y tę trochę oli w y lub masł a. , Nie rozprowa dzaj subs tan cji z niską z awar tością tłus zcz u - mogą z apa lić się na ur ząd zeniu. 1 0 O bróć re gulator temp eratur [...]

  • Pagina 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me [...]

  • Pagina 33

    33 up u te C PRETHODNO ZA GRIJ A V ANJE 9 Prem ažite pl oču roštilja s ma lo jes tivog ulja ili maslac a. , Nemoj te koristiti p osne prema ze jer m ogu izgo rjeti na roš tilju. 1 0 Potpun o ok renite kontrolnu tip ku tempe rature u smjer u suprotno o d kaz aljke na satu . 1 1 U tak nite konek tor u ula zni prik ljučak na u ređaju. 1 2 Stavit[...]

  • Pagina 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Pagina 35

    35 na vodila C PREDGREV ANJE 9 Ploš čo žara o brišite z malo j edilne ga olja ali masla . , Ne upo rabljajte nam azov z nizko vseb nostjo maš čobe – na ž aru se la hko zažg ejo. 1 0 G umb z a nastavitev temp eratu re obrni te do konca v levo. 1 1 Prik ljuček vs tavite v ele k trično v ti čnico na aparatu. 1 2 V tič vst avite v elek tr[...]

  • Pagina 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Pagina 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΠΡΟΕ ΤΟΙΜΑ ΣΙΑ 1 Τ οποθε τ ήσ τ ε τη συ σκευή σε σ ταθερή, π υράν τοχη επιφά νεια. 2 Να διατ ηρείτ ε τη συ σκευή και το καλώδιο μ ακριά α πό τις άκρες τω ν επιφ ανειώ ν εργασίας και μακ ρ?[...]

  • Pagina 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő seb[...]

  • Pagina 39

    39 ut asít áso k C A CSA TL AK OZ Ó BEILLES ZTÉSE 4 Nyomja m eg a 5 gombot. 5 Em elje fü ggőle ges he ly zetb e a kar t . 6 Dug ja a cs atlakozót a készülé ken található tá pbe menet be. 7 Engedje a k ar t ví zs zintes hel yz etbe. 8 Záródáskor kat tanó han got hall. C ELŐMELEGÍTÉS 9 Törölj e át a grillező lapot e gy kevés[...]

  • Pagina 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Pagina 41

    41 talimatlar C ÖN ISI TMA 9 Izg ara plak asına az mik t arda pişir me yağı veya te reyağı sürün . , Düşük yağlı pişirme malzem eleri püskür tm eyin; yanarak ızgaranın üzerin e yapışabilir. 1 0 Isı k umandasını s aat yönünün ak sine çevir in. 1 1 Konn ek törü, cih azın üze rindek i güç gi rişine bağl ayın. 1 2 [...]

  • Pagina 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Pagina 43

    43 instr uc ţiuni C PREÎNCĂL ZIŢI 9 Ştergeţi p laca gr ătarului cu p uţin ulei d e gătit sau unt. , Nu folosi ţi produs e cu conţinut redus de gr ăsime –ar p utea lua foc p e grăta r . 1 0 R otiţi controlul temp eratur ii comple t în sensul op us acelor de ceas ornic . 1 1 I ntroduceţi cone c torul în muf a de alim entare de p e [...]

  • Pagina 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Pagina 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ПРЕД ВАРИТЕ ЛНО ЗАГРЯВАНЕ 9 З абършет е плочата з а гри л с малко оли о или мас ло. , Не използв айте мас ло с ни ско съ държание на м азнини – то може д а загори на скар[...]

  • Pagina 46

    46 ϝλϭϣϟ΍ΏϳϛέΗΑϡϗ  ρϐο΍ ϰϠ ϋ έίϟ ΍  . 4 Ύ ϳγ ΃έ΢Αλϳ ϥ΃ϰϟ · ω΍έΫϟ ΍ϊϓέ΍ 5 ί ΎϬΟϟΎΑ ˯ ΎΑέϬϛϟ΍ϝΧΩϣϲ ϓϝλ ϭϣ ϟ΍ϝΎ ΧΩΈΑϡϗ 6 Ύ ϳϘϓ΃ ΢ Αλϳ ϥ΃ϰϟ · ω΍έΫϟ ΍ ϝϳίϧΗΑϡϗ 7 ϭ ϝ [...]

  • Pagina 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍ ΐΠ ϳ ΫΎΨΗ΍ Ε?[...]

  • Pagina 48

    48 5 5 2 - 0 13[...]