Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Russell Hobbs Buckingham manuale d’uso - BKManuals

Russell Hobbs Buckingham manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs Buckingham. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs Buckingham o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs Buckingham descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs Buckingham dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs Buckingham
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs Buckingham
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs Buckingham
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs Buckingham non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs Buckingham e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs Buckingham, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs Buckingham, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs Buckingham. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S v enska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Č eština ) 26 p ok y ny (Slove n čin a[...]

  • Pagina 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Th i s app li an c e can be u sed b y c hi ld re n aged fr om 8 y ea rs a nd abo v e an d person s wi th r ed uc ed ph y si ca l, se n sory or [...]

  • Pagina 3

    3 3 If you w ant to boil onl y 1 , 2, or 3 cups of water , fill to the 1 , 2 , or 3 mark s inside the ket tle. 4 Clo se the lid, an d press down to l ock it. C SWITCHING ON 5 Put the st and on a s tabl e, level sur face. 6 Plug the stand into the wa ll socket . 7 Put the ket tle on the s tan d. 8 Mov e the switch to 1 . The light will glow. C SWIT[...]

  • Pagina 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V or sich tsmaßna hmen: 1 D ies es Ger ät i st fü [...]

  • Pagina 5

    5 C AUSSCHAL T EN 9 Sobal d das Wasser kocht, schal tet sich der Wasserkoch er aus. 1 0 Um den Wasserkoche r abzuschalten, s tellen Sie d en Schalter au f 0 oder n ehmen Sie ihn vom Sockel. C ALLGEM EIN ES 1 1 Wenn Sie den Wasserkocher anh ebe n, können Sie unter Ums tänd en fest stell en, dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat. Di[...]

  • Pagina 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ appareil. R etirez tous l es emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C e t ap par ei l peut ê tr e ut il i sé pa r des e nfa n ts âgé s de 8 a ns e t plu s et pa[...]

  • Pagina 7

    7 mode d’ emploi C ÉTEINDRE 9 Quand l ’ eau bout , la bouill oire va s’éteindre. 1 0 Pour éteindre l'apparei l, régle z l'interrup teur sur la positio n 0 ou sé parez la b ouillo ire du socle. C GÉ NÉ R ALITÉS 1 1 Quand vous s oulevez la b ouilloire, vous p ouvez voir d e l’humi dité sur le so cle. Ne vous inquiéte z pas[...]

  • Pagina 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V erwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it a ppa raa t kan g ebr ui kt word en doo r kinde re n va n 8 ja ar e n oude[...]

  • Pagina 9

    9 ins tr uc t ie s C AL GEMEEN 1 1 Het is mo gelijk dat e r condens op d e voet stuk van d e waterkoker ont staat . Maak t u zi ch geen zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de waterkoker au tomatisch uit schakelt . De stoom conden seert en komt vrij via de l ucht openingen onder de waterk oker . 1 2 Het k an zijn dat u op de b od [...]

  • Pagina 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT A NTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar [...]

  • Pagina 11

    11 istruzi oni per l ’ u so C GE NE R ALIT À 1 1 Quand o il bollito re viene s ollevato si p uò notar e dell ’ umidità sulla b ase di supp or to. Non c ’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 2 Sul fondo d el b[...]

  • Pagina 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Es te a pa ra to p uede se r ut il izad o por ni ño s [...]

  • Pagina 13

    13 in strucc iones 1 2 Puede qu e vea alguna des colora ción en e l fondo d el her v idor. Otra vez , no se p reocu pe – esto es debido a la adhesión del element o al fondo del hervidor . F U SO C ON CANTID AD IN SUF ICIENTE DE A GU A 1 3 Esto re ducirá la v ida útil de l elem ento. Un interruptor dis yuntor que ev ite el her vido en s eco ap[...]

  • Pagina 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Es te a pa rel ho pode s er u sado po r cri a nça s c om id a[...]

  • Pagina 15

    15 in st ru ç õe s C GE R AL 1 1 Quand o levanta o jar ro, a base p ode conter humi dade. Nã o se pre ocup e, é o vapor u tiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , condensa e s ai pelas a ber tur as deb aixo do jarro. 1 2 O fundo d o jarro p ode ap resent ar alguma de scolor ação. Uma vez ma is, não se p reocu pe – esta [...]

  • Pagina 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 De tte app ara t ka n an v e nde s af bør n fra 8 å r og der o v er og person er h vi s f[...]

  • Pagina 17

    17 bru gsanvisning C GENERELLE TIP S 1 1 Når du løf ter elkedle n, kan d er være f ugt på s ok len. D et er he lt norm alt – det e r den damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen. 1 2 Der k an forekom me misf ar vnin g i bunde n af elkedl en. De t er [...]

  • Pagina 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a bor t allt för pack ningsmateri al före användnin g. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 De nn a ap par at ka n an v än da s a v ba rn frå n 8 ?[...]

  • Pagina 19

    19 bruk s anvisning ( S v enska ) C ALLM ÄNT 1 1 När man ly f ter upp vat tenkok aren k an det finnas f uk t på b ot tenplat ta n. Det b eror p å at t den uppkomna ån gan, som l eder t ill automatisk avstän gning, kond enser as och för ångas ge nom öppnin gar unde r vat tenkokare n och det ä r ingenting at t o roa sig för. 1 2 Det k an [...]

  • Pagina 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T A K Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara t et ka n bru k es a v ba rn fr a åtte å r og perso ner m ed nedsatte f ysisk e , sansende eller mentale evne[...]

  • Pagina 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) F BRUK A V IK KE TILSTREK KELIG MED V ANN 1 3 Elementen es levetid v il reduse res. Kj elen v il tørrkoke o g slås av . 1 4 Du må e rne kj elen f ra so kkele n den st år på fo r å ak tivere den p å ny t t. 1 5 Plasser kj elen p å arbe idsbenken ti l den har bli tt k ald. C HÅND TERING OG VEDLIKEHOLD 1 6 Dra [...]

  • Pagina 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T Ä RKE IT Ä V AR OTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Laitet t a s aavat k äy t tää yli 8 -v uotiaat lapse t ja henk ilöt , jo ide[...]

  • Pagina 23

    23 käy t töoh jeet F KÄ Y T TÖ LIIAN VÄHÄLLÄ VE DE LLÄ 1 3 Tällaine n käy t tö lyhentää ele mentin käy t töikää. Kuumentaminen k uivana aiheut taa keittimen s ammumisen. 1 4 Sinun täy t y y ir rott aa keitin alustalta p alautt aak sesi sen toimintaan. 1 5 Anna keit timen o lla t yötaso lla kunnes s e on jääht yny t . C H O ITO [...]

  • Pagina 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Pagina 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 0 Чтобы вы к лючить ча йник, ус тан овите пе рек л ючатель в положе ние 0 и ли сними те чайник с подставк и. C ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1 1 Когда Вы поднимаете ч айник , Вы можете у ви[...]

  • Pagina 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A T ŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T e n t o pří st ro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 le t a os ob y [...]

  • Pagina 27

    27 po k y ny ( Č eština ) F PO U ŽÍV ÁNÍ S NEDOST A TEČN ÝM MNO ŽSTVÍM V OD Y 1 3 Zkrátí s e tím životnos t topné ho těles a. Při ned ost atku vody s e konvice v ypne. 1 4 Pak musíte konvici sejmout z p ods tavce, aby se v yp ínač rese toval. 1 5 Konvici pol ožte na p racovní pl ochu a po čkejte, dokud n ev ychladne. C PÉČE[...]

  • Pagina 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T e n t o prí str o j mô žu pou ží va ť det i od 8 ro k[...]

  • Pagina 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) F POU ŽÍV ANIE S NEDOST A T OČNÝ M MNO ŽST VOM V OD Y 1 3 Skráti s a t ým ži votnosť oh rievacie ho teles a. Pri ne dost atku vod y sa ka nvica automatick y v yp ne. 1 4 Potom musíte kanvicu v y brať z po dst avca, aby ste ju znov u zap li – resetovali v ypnuti e. 1 5 Polož te kanvicu na pr acovný povrch,[...]

  • Pagina 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N in ie j szy sprz?[...]

  • Pagina 31

    31 instr ukc ja 1 2 Na dnie c z ajnika m ogą się p ojawić pr zebar wienia. T o również je st nor malne – sku tek prz y legania el ementu do dna c zajnik a. F U ŻY C IE Z MAŁĄ ILOŚC IĄ W OD Y 1 3 Skró ci ż y wotność ur z ądze nia. Włąc ze nie c zaj nika b ez wod y spowoduje o dł ąc zenie z asilania. 1 4 Aby zresetowa ć odł ąc[...]

  • Pagina 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j u ređ a j mogu k o ri sti t i dj eca od 8 godi n a pa na vi š e i oso be smanjenih tjelesnih , osjetilnih i[...]

  • Pagina 33

    33 up u te F UPORABA S NEDO V OLJ NOM K OLIČINOM V ODE 1 3 T a k vom upor abo m se sk raćuje vij ek trajanja el ement a. U ne dost atku vode č ajnik pres taje s rado m i isključuje s e. 1 4 Onda m orate sk inuti čajnik s a svog p ostolja k ako biste iz v ršili res etiranje pr esta nka ra da. 1 5 Postavite čajnik na r adnu pov ršinu do k se [...]

  • Pagina 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o n a pra v o s me jo u pora bl ja t i ot roc i, st ar i na jm an j 8 le t, in o se be z zmanjšanimi [...]

  • Pagina 35

    35 na vodila F UPORABA Z NEZADOSTNO K OLIČ INO VODE 1 3 T o skrajša življe njsko dobo gre lnika . Kotliček se izk ljuči z varnos tnim stik alo m za suh gre lnik . 1 4 Kotliček morate p otem odst raniti iz s tojala, da p onast avite samo dejni iz klo p. 1 5 Kotliček post avite na delov no pov ršino, dok le r ni hladen . C NEGA IN V ZDRŽE V [...]

  • Pagina 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Pagina 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 8 Μετακινήσ τε το διακόπ τη σ το 1 . Θα ανάψει η λυχ νία . C ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 9 Ότα ν βράσει το νερ ό, ο βρασ τήρ ας θα απε νεργοποιηθεί . 1 0 Γ ια απε νεργοποίηση , με τακιν ήσ τε τον διακόπ τη [...]

  • Pagina 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi a lapv ető biztonsági óvin tézkedések et: 1 Az eszk ö zt 8 év e s ( va gy idő se b[...]

  • Pagina 39

    39 ut asít áso k C ÁL T ALÁNOS 1 1 Amikor fele meli a k annát, le het, h ogy a t ar tót ned vesnek tal álja. Ne ag gódjo n – ez az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 2 A kanna fe nekén els zínező dés t láthat. Ne a ggó djon – ez a z[...]

  • Pagina 40

    40 T a limatları ok uyun, g üvenli bir yerd e sak layın, cihazın e l değiş tirmesi ha linde ciha zla birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u ci h az, 8 yaş v e ü zer i ç ocu kla r v e y et[...]

  • Pagina 41

    41 talimatlar C C I H A Z I K A PAT M A 9 Su kaynadığın da su ısıtıcı kendiliğin den k apanac ak. 1 0 Kapat mak için, düğm eyi 0 konumuna ge tirin veya el ek trik li su ısıtıcısını ta ban ünitesind en kaldır ın. C GENEL 1 1 Su ısıtıcısını yuk arı kal dırdığınızda, t aban üni tesi üzerin de nem gö rebilir siniz . E[...]

  • Pagina 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 A pa ra tu l poat e fi f olo si t de c op[...]

  • Pagina 43

    43 instr uc ţiuni F F OLO SIREA CU AP Ă INSUFIC IENT Ă 1 3 Aceasta va s cur ta viaţ a elem entului. Fierb erea f ără apă v a opri autom at aparatul . 1 4 Pentru a reset a fierb erea, t rebuie s ă luaţi vasul de p e supor t . 1 5 Aşe zaţi v asul pe o supra faţă de lu cru până c ând se r ăceşte. C ÎNGRIJIRE Ş I ÎNT REŢINERE 1 6[...]

  • Pagina 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Pagina 45

    45 инс трукц ии (Б ългарск и ) C ОБЩИ У К А ЗАНИЯ 1 1 Когато вди гнете ка ната, е въз можно д а заб еле жите в лага на по с тавк ата. Не се прите снявай те – това е пар ата, която спо мага з а автом атично?[...]

  • Pagina 46

    46 ˯Ύϔρϻ΍  ϟ΍ϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟ΍ϑϗϭΗΗϑϭγ ˯ Ύϣ 9 ϰ ϟ·ΡΎΗϔϣϟ΍ϙέΣˬϑΎϘϳϺ ϟ  Γ ΩϋΎϘϟ΍ϥϣΔϳϼϐϟ΍ϊϓέ΍ϭ ΃ 10  ˷ ϡΎ ϋ  Ύ ϳϟ΁Δϳ ϼϐϟ΍˯ΎϔρϻϡΩΧΗγϳϱΫϟ΍ϑΛ ϛϣ ϟ΍έΎΧΑ ϟ΍ ?[...]

  • Pagina 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ ϟ?[...]

  • Pagina 48

    48 552- 32 5 20460-56 220-240V~50/60Hz 2520-3000Watts 20460-70 220-240V~50/60Hz 2000-2400Watts[...]