Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cultivator
Ryobi Outdoor RY60511A
22 pagine 6.43 mb -
Cultivator
Ryobi Outdoor RY60511B
22 pagine 6.95 mb -
Cultivator
Ryobi Outdoor RY46501A
16 pagine 4.64 mb -
Cultivator
Ryobi Outdoor 410r
64 pagine 1.97 mb -
Cultivator
Ryobi Outdoor 510r
24 pagine 0.56 mb -
Cultivator
Ryobi Outdoor RY46501B
18 pagine 5.87 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi Outdoor 410r. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi Outdoor 410r o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi Outdoor 410r descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi Outdoor 410r dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi Outdoor 410r
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi Outdoor 410r
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi Outdoor 410r
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi Outdoor 410r non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi Outdoor 410r e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi Outdoor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi Outdoor 410r, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi Outdoor 410r, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi Outdoor 410r. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
2-Cycle Gar den Cultivator OPERA TOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORT ANT MANUAL DO NOT THROW AW A Y 410r[...]
-
Pagina 2
THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]
-
Pagina 3
3 NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arre[...]
-
Pagina 4
4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Become familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children under the age of 15 must not use the unit; teens may operate the unit with adult guidance. • [...]
-
Pagina 5
5 • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on the handlebar grips. • Keep hands, face and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the tines when they are rotating. Do not operate without guards in place. • Do not touch the engine, muffler or gearbox. These parts get extremely hot fr[...]
-
Pagina 6
6 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]
-
Pagina 7
7 RULES FOR SAFE OPERA TION KNOW YOUR UNIT Tine Guard Tines Gearbox Primer Bulb Choke Control Air Filter/ Muffler Cover Spark Plug Muffler Fuel Cap Throttle Control Starter Rope Grip Handlebar Wheel Bracket Assembly Shaft Tube Grip Handgrip Handgrip On/Off Stop Control STOP/OFF (O) START/ON (I) Throttle Cable and Switch Wires Handlebar Knob Handleb[...]
-
Pagina 8
8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE UNIT Before operating, position the unit’s handlebars. NOTE: You may also need to reposition the wheel height before using the cultivator. Refer to the Adjusting Tine Depth section. Begin by carefully unpacking the contents and making sure that nothing is damaged. POSITIONING THE HANDLEBARS 1. Loosen the tw[...]
-
Pagina 9
9 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability , pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container . Using impr operly mixed fuel can severely damage the engine. W ARNING: Gas[...]
-
Pagina 10
10 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Choke Control Full Choke Position (A) Starter Rope Throttle Control Primer Bulb ST ARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions . 2. Put the Start/Stop Control in the START ( I ) position (Fig. 6). 3. Fully press and release the primer bul[...]
-
Pagina 11
11 OPERA TING INSTRUCTIONS T ransporting the Unit 1. Stop the engine. 2. Slide the wheel bracket assembly all the way down. 3. Tilt the unit back until the tines clear the ground. 4. Push or pull the unit to the next location. OPERA TING TIPS 1. Move the cultivator to the work area prior to starting the engine. Transport the cultivator by pushing i[...]
-
Pagina 12
12 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 12 Clevis Pin Clip Felt Washer Shaft Felt Washer Tine Hubs Align Tips R R L L Clevis Pin TINE REMOV AL AND REPLACEMENT Replace all four (4) tines at the same time, because they will wear evenly through normal use. Work on one side at a time. 1. Put the On/Off Stop Control in the STOP ( O ) position and d[...]
-
Pagina 13
13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warranty. 1. Remove the air filter/muffler cover. Refer to the Removing the Air filter/Muffler Cover section. 2. Remove the air filter from[...]
-
Pagina 14
14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). The correct air gap is 0.020 in. (0.5 mm). Remove the plug after every 25 hours of operation to check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. Clean dir[...]
-
Pagina 15
15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Handlebar Knobs Shaft Tube Grip TRANSPORTING • Allow the engine to cool before transporting. • Secure the unit while transporting. • Drain the fuel tank before transporting. • Tighten fuel cap before transporting. MOVING THE UNIT 1. Allow the unit to cool before moving. 2. Loosen the knobs on the hand[...]
-
Pagina 16
16 If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for an adjustment Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arre[...]
-
Pagina 17
17 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT and CUL TIV A TOR* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type.....................................................................................................................[...]
-
Pagina 18
18 NOTES[...]
-
Pagina 19
19 EP A Emission Contr ol W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards. Ry[...]
-
Pagina 20
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-668-1238 IN CANADA OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00552 12/02 PRINTED IN U.S.A. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the app[...]
-
Pagina 21
410r SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉT A TS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA www.RyobiOutdoor.com MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER MANUEL DE L'UTILISA TEUR Cultivateur de jar din à 2-temps[...]
-
Pagina 22
F2 TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. [...]
-
Pagina 23
F3 NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exi[...]
-
Pagina 24
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l&[...]
-
Pagina 25
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds en position d'équilibre. • Ne forcez pas l’appareil. Il posera moins de risques de blessures et fonctionnera mieux à la vitesse pour laquelle il a été conçu. • Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière ou que vous tirez l’appar[...]
-
Pagina 26
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]
-
Pagina 27
F7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL Protecteur des dents Boîte d'engrenages Boîte d'engrenages Poire d'amorçage Levier d'étrangleur Couvercle du filtre à air/silencieux Bougie Silencieux Bouchon du carburant Commande Marche/Arrêt Stop STOP/ARRÊT (O) DÉMARRAGE/ALLUMAGE (I) Manette des gaz Po[...]
-
Pagina 28
F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE MONT AGE DE L ’APP AREIL Votre cultivateur de jardin est entièrement monté. Le guidon doit être positionné correctement avant d'utiliser l'appareil. REMARQUE : Vous devrez ajuster la hauteur de la roue avant toute utilisation. Voir Réglage de la profondeur des dents . Déballez soigneusement le contenu e[...]
-
Pagina 29
F9 MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Définition des carburants mélang?[...]
-
Pagina 30
F10 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Levier d'étrangleur Étranglement maximum (A) Corde de démarrage Manette des gaz Manette des gaz Poire d'amorçage INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Mélangez l'essence avec l'huile et remplissez-en le réservoir. Voir les Instructions de mélange . 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop [...]
-
Pagina 31
F11 MODE D'EMPLOI Fig. 9 T ransport de l’appar eil 1. Arrêtez le moteur. 2. Glissez le support de roue complètement vers le bas. 3. Inclinez l’appareil vers l’arrière jusqu’à ce que les dents décollent du sol. 4. Poussez ou tirez l’appareil pour aller au lieu de travail suivant. CONSEILS D'UTILISA TION 1. Déplacez le culti[...]
-
Pagina 32
F12 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 12 RETRAIT ET REMPLACEMENT DES DENTS Vous devez remplacer les 4 dents en même temps parce qu’elles s’usent de manière égale. Commencez par un côté à la fois. 1. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O). Positionnez et déconnectez le câble de la bougie. 2. Retirez les axes à épau[...]
-
Pagina 33
F13 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Si vous n'en faites pas l'entretien, cela annulera la garantie. 1. Retirez le filtre à air/couvercle du silencieux. [...]
-
Pagina 34
F14 Fig. 16 Muffler - Back Side AVERTISSEMENT : si le silencieux n’est pas solidement assujetti, il risque de tomber et d’endommager l’outil et de causer des blessures graves. RÉGLAGE DU CARBURA TEUR Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 18). REMARQUE : des réglages non soigneux peuven[...]
-
Pagina 35
F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèle équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po). Retirez la bougie après 50 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de bougie et retirez le [...]
-
Pagina 36
F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport. • Videz tout le carburant du réservoir avant le transport. • Serrez le bouchon du réservoir avant le transport. DÉPLACEMENT DE L ’APP AREIL 1. Laissez l’appareil refroidir avant de le déplace[...]
-
Pagina 37
F17 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Carburant vieux ou mal mélangé Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Faites-le régler par un concessionnaire agréé Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la Pare-étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles CAUSE SOLUTION Réservoir de carburant vide R[...]
-
Pagina 38
F18 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et CUL TIV A TEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur .........[...]
-
Pagina 39
F19 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A V os dr oits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à usage tou[...]
-
Pagina 40
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA GUIDE DE L’UTILISATEUR PARTIE NUMÉRO 769-00552 12/02 IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur [...]
-
Pagina 41
SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADA www.RyobiOutdoor.com ESTE MANUAL ES IMPORT ANTE NO LO DESECHE 410r MANUAL DEL OPERADOR Cultivador para Jar dines de 2 ciclos[...]
-
Pagina 42
E2 MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual[...]
-
Pagina 43
E3 NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda la tierra forestal de EE.UU. y del estado de California *Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión operados en áreas de pasturas forestales o r[...]
-
Pagina 44
E4 • IMPORT ANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los[...]
-
Pagina 45
E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. • No fuerce la unidad. Realizará una mejor tarea y con menor posibilidad de causar lesiones si se usa a la velocidad para la que ha sido diseñada. • Tenga mucho cuidado cuando invierta o mueva la unida[...]
-
Pagina 46
E6 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO [...]
-
Pagina 47
E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Protección de las púas Púas Caja de engranajes Bombilla de cebado Control del obturador Cubierta del silenciador / filtro de aire Bujía de encendido Silenciador Tapón del combustible Control de encendido y apagado PARADO/APAGADO (O) ARRANQUE/ ENCENDIDO (I) Control del regulador Mango de la[...]
-
Pagina 48
Fig. 4 Fig. 3 E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INST ALACION DEL ENSAMBLE DE SOPORTE DE LA RUEDA Si el montaje de soporte de la rueda no está instalado, o si usted necesita siempre quitarlo o reinstalar, siga las instrucciones que sobrevienen. 1. Con la unidad sobre su lado, coloque el ensamble de soporte de la rueda en el lado inferior de la protecci?[...]
-
Pagina 49
E9 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. CARGA DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE Cargue o agregue combustible al tanque sólo cuando el cultivador está en posición horizontal (Fig. 5). INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUST[...]
-
Pagina 50
E10 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible y aceite. Lea las instrucciones de mezcla de aceite y combustible . 2. Coloque el control de encendido y apagado On/Off en posición de ARRANQUE ( I ) (Fig. 6). 3. Oprima y suelte por co[...]
-
Pagina 51
E11 INSTRUCCIONES DE OPERACION Fig. 10 T ransporte de la Unidad 1. Apague el motor. 2. Deslice el ensamble del soporte de la rueda totalmente hacia abajo. 3. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan la tierra. 4. Empuje o lleve la unidad hasta el próximo lugar que deba cultivar. CONSEJOS P ARA LA OPERACION 1. Transporte el cul[...]
-
Pagina 52
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 12 REMOCION Y REPOSICION DE LAS PUAS Las 4 púas deben cambiarse al mismo tiempo debido a que se desgastarán en forma pareja con el uso normal. Trabaje en un lado por vez. 1. Coloque el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO ( O ) y desconecte el cable de la bujía de encendi[...]
-
Pagina 53
E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Palanca del obturador Tornillo Nettoyage du Filtre a Air e Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de funcionamiento. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de aire, su garantía quedará anulada. 1. Saque la cubierta del sil[...]
-
Pagina 54
E14 Fig.16 Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado Posterior Pernos Junta de escape Parachispas Fig. 17 Silenciador - Lado Posterior Parachispas Destornillador de vástago plano Parachispas MANTENIMIENTO DEL P ARACHISP AS 1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remoción de la Tapa del Filtro / Silenciador . 2. Ubique el frente[...]
-
Pagina 55
E15 4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo de 16 mm (5/8 pulgada) en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. Si usa una llave de torsión, ajuste a: 12,3-13,5 Nom (110-120 pulg.olibras) No ajuste demasiado. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACI[...]
-
Pagina 56
E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA DE LA UNIDAD •U se un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantener los respiraderos libres de obstrucciones. • No use detergentes fuertes ni limpiadores derivados del petróleo como queroseno. Algunos limpiadores domésticos contienen aceites aromáticos c[...]
-
Pagina 57
E17 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la[...]
-
Pagina 58
E18 MOTOR* EJE IMPULSOR Y CUL TIV ADOR* ESPECIFICACIONES *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor....................................................[...]
-
Pagina 59
E19 NOT AS[...]
-
Pagina 60
E20 NOT AS[...]
-
Pagina 61
E21 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fu[...]
-
Pagina 62
E22 PA R TS LIST Item Part No. Description 1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly (includes 2 & 40) 2 791-180350 Air Cleaner Filter 3 791-180351 Carburetor Mounting Screw Assembly 4 791-180226 Wavey Washer 5 791-182160 Choke Lever Assembly (includes 6) 6 791-182161 Choke Knob and Screw 7 753-1184 Choke Lever and Plate (includes 5) 8 75[...]
-
Pagina 63
E23 PA R TS LIST 3 2 4 11 13 10 16 17 18 19 24 20 25 26 28 29 23 27 22 12 9 6 7 8 6 5 Item Part No. Description 1 791-00023 Throttle Trigger and Cable Assembly 2 791-182882 Handle Bar Assembliy, Upper (includes 3 & 4) 3 791-182675 Grip 4 791-182676 Tube Closure 5 791-182678 Washer 6 791-182899 Bolt 7 791-182898 Knob, 3 prong 8 791-180943 Drive [...]
-
Pagina 64
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier garantía implícita de comercio o conveniencia para un propósito particular, se aplica después del período pertinente de la garantía explícita escrita que aparece anteriormente en cuanto a las partes como se identifican. Ninguna otra garantía o gara[...]