Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dust Collector
Ryobi S605D8
10 pagine 0.71 mb -
Drill
Ryobi HP1442M
16 pagine 0.89 mb -
Vacuum Cleaner
Ryobi VC120
12 pagine 0.16 mb -
Trimmer
Ryobi RY15523
30 pagine 2.13 mb -
Saw
Ryobi csb131
22 pagine 0.85 mb -
Cultivator
Ryobi RY46501A
16 pagine 4.86 mb -
Drill
Ryobi HD501
16 pagine 0.23 mb -
Hedge Trimmer
RYOBI RHT2660DA
55 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi P410. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi P410 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi P410 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi P410 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi P410
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi P410
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi P410
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi P410 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi P410 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi P410, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi P410, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi P410. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOL T RANDOM ORBIT SANDER PONCEUSE À ORBITE ALÉA TOIRE 18 V LIJADORA ORBIT AL ALEA TORIA 18 V MODEL NO. P410 ACCEPTS ALL ONE+ BA TTER Y P ACKS COMP A TIBLE A VEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPT A TODOS LOS P AQUETES DE BA TERÍAS ONE+ BA TTERIES AND CHARGERS SOLD SEP ARA TEL Y PILES ET [...]
-
Pagina 2
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future refer ence. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded[...]
-
Pagina 3
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the[...]
-
Pagina 4
4 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this pr oduct. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoi[...]
-
Pagina 5
5 — English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always remove battery pack fr om the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will pr [...]
-
Pagina 6
6 — English OPERA TION T urn on the sander and move it slowly over the workpiece. Make successive passes in parallel lines, circles, or crosswise movements. T ur n off the sander and wait until the sanding disc comes to a complete stop before r emoving it fr om the workpiece. Do not force. The weight of the sander supplies adequate pressu[...]
-
Pagina 7
2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieur e. Le terme « outil motorisé », ut[...]
-
Pagina 8
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. confor[...]
-
Pagina 9
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécur[...]
-
Pagina 10
5 — Français ASSEMBLAGE A VER TISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L ’utilisation d’un prod uit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes r eprésente un risque de blessures graves . A VE[...]
-
Pagina 11
6 — Français UTILISA TION En général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. L ’état de la surface à poncer détermine la taille de grain à utiliser . Si la surface est rugueuse, commencer avec un grain grossier pour [...]
-
Pagina 12
7 — Français ENTRETIEN NOTE : Figures (illustrations) commençant sur 8 de page après le section espagnol. Ce produit est couvert par une gar deie limitée de tr ois (3) ans. A VERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétr ole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en cont[...]
-
Pagina 13
2 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descar ga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El t?[...]
-
Pagina 14
3 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o cualquier otra condición que pued a afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta elé[...]
-
Pagina 15
4 – Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SEÑAL Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará l[...]
-
Pagina 16
5 – Español No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ?[...]
-
Pagina 17
6 – Español La selección del disco de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logr o de un lijado con acabado de alta calidad. Los abrasivos de óxido de aluminio, de carburo de [...]
-
Pagina 18
7 – Español Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas difer entes puede implicar peligro o causar daños al pr oducto. Siempre póngase pr otección ocular con pr ote[...]
-
Pagina 19
8 A - Hook-and-loop sanding discs (disques abrasifas à boucles et crochets, discos de lija de gancho y lazada) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 A - On ( I ) /off ( O ) switch [commutateur marche ( I ) / arrêt ( O ), encendido ( I ) / apagado ( O )] B - On ( I ) [ marche ( I ) , encendido ( I )] C - Off ( O ) [ arrêt ( O ) , encendido ( I )] A B C Fig. 4 Fig[...]
-
Pagina 20
• P ARTS AND SER VICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate. • MODEL NUMBER _______________________ • SERIAL NUMBER _______________________ • HOW TO OBT AIN REPLACEMENT P ARTS: Replacement parts can be purchased online at www .ryobitools.com or b[...]