Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Pole Saw
Ryobi RY52014
22 pagine 3.7 mb -
Pole Saw
Ryobi RY52504
24 pagine 2.84 mb -
Pole Saw
Ryobi P2500
16 pagine 0.38 mb -
Pole Saw
Ryobi UT15520C
20 pagine 1.54 mb -
Pole Saw
Ryobi RY52004
24 pagine 1.99 mb -
Pole Saw
Ryobi RY52905
24 pagine 2.84 mb -
Pole Saw
Ryobi RY52004A
7 pagine 0.78 mb -
Pole Saw
Ryobi RY52003
22 pagine 1.63 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi P560. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi P560 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi P560 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi P560 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi P560
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi P560
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi P560
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi P560 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi P560 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi P560, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi P560, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi P560. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Cette élagueuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VER TISSEMENT : Pour réduir e les risques de blessures, l’utilisateur doit lir e et veil[...]
-
Pagina 2
ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador .[...]
-
Pagina 3
ii Fig. 1 C A B D E A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette, gatillo) C - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) D - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) E - T oolless blade clamp (verrouillage de lame sans outil, mordaza para hoja sin herramienta) Fig. 2 A - Dep[...]
-
Pagina 4
2 – English Figure numbers (illustrations) ............................................................................................................................................ ii Figure numér os (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones) Introduction ......................................................................[...]
-
Pagina 5
3 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future refer ence. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded[...]
-
Pagina 6
4 – English GENERAL POWER TOOL SAFETY W ARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation wher e the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. [...]
-
Pagina 7
5 – English PRUNER SAFETY W ARNINGS Use non-slip, heavy-duty pr otective gloves when operating the pruner and when installing or r emoving the blade. Replace an y blade or other parts that are cracked or damaged. Always make sur e blade is installed correctly and secur ely fastened before each use. Failure to do so can cause serious[...]
-
Pagina 8
6 – English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoid[...]
-
Pagina 9
7 – English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor .................................................................. 18 V olt DC Cutting Capacity..................................................... 1-1/2 in. T otal Blade Length............... 6 in. and 9 in. blades included Switch ............................................................. S[...]
-
Pagina 10
8 – English WARNING: Do not allow familiarity with products to make you car e- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esulting in pos[...]
-
Pagina 11
9 – English OPERA TION OPERA TING THE PRUNER DANGER: Never cut near electric cords or lines. If blade jams on any electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BECOME ELECTRICALL Y LIVE AND VER Y DANGEROUS. Continue to hold the pruner by the handle or lay it down and away fr om you in a safe manner . Disconnect the electrical service to[...]
-
Pagina 12
10 – English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes, r esulting in possible serious i[...]
-
Pagina 13
11 – English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product free of c[...]
-
Pagina 14
3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de ré[...]
-
Pagina 15
4 – F rançais Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrif ie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisate[...]
-
Pagina 16
5 – Français A VER TISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELA TIFS ÉLAGUEUSE Porter des gants épais lors de l’utilisation du cisailles , ainsi que lors de le nettoyage, l’installation et du retrait des lames. Re mplace toute lame ou autre pièce craquée ou endommagée. S’assurer que la lame est corr ectement installée et solidemen[...]
-
Pagina 17
6 – Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécu- rité In[...]
-
Pagina 18
7 – F rançais CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c. Capacité de coupe .................................. 38 mm (1-1/2 po) Longueur totale de la lame ................... 152 mm et 229 mm (6 et 9 po included) Interrupteur .............................................[...]
-
Pagina 19
8 – Français A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, [...]
-
Pagina 20
9 – F rançais UTILISA TION UTILISA TION DU ÉLAGUEUSE DANGER: Ne jamais effectuer de coupes près de cor dons ou de fils électriques. Si la lame se prend dans un cor don ou une ligne électrique, NE P AS LA TOUCHER ! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DONC, EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. Continuer de tenir le cisailles par la poignée ou le poser à l?[...]
-
Pagina 21
10 – F rançais REMPLACEMENT DE LA LAME Au moment de commander des lames de rechange pour cette élagueuse, demander le numéro de pièce 37201572G pour une lame de 150 mm (6 po) et 37202572G pour une lame de 230 mm (9 po). NETTOY AGE ET RANGEMENT DE LA ÉLAGUEUSE Retirer le bloc-piles. Nettoyer la saleté et les débris du boitier de la [...]
-
Pagina 22
11 – Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes in[...]
-
Pagina 23
3 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descar ga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herram[...]
-
Pagina 24
4 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA PODADORA ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICA Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar . U[...]
-
Pagina 25
5 – Español ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ARA PODADORA Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 °C (entr e 50 y 100 °F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos. En condiciones extr emas de uso o temperatura las b[...]
-
Pagina 26
6 – Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación pel[...]
-
Pagina 27
7 – Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .......................................................... 18 V , corr . cont. Capacidad de corte .............................. 38 mm (1-1/2 pulg.) Longitud de la hoja total ...................................................... 152 mm y 229 mm (6 pulg. y 9 pulg.) incluye Interrup[...]
-
Pagina 28
8 – Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertenci[...]
-
Pagina 29
9 – Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA CORT ADORA DE ARBUSTOS PELIGRO: Nunca realice cortes cer ca de cordones o líneas eléctricas.Si la hoja se atora en un cor dón o línea eléctrica, ¡NO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA. Continúe sujetando la cortadora de arbustos por el mango, el cual está aislado, o déjel[...]
-
Pagina 30
10 – Español LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA PODADORA Retire el paquete de baterías. Limpie la suciedad y los residuos de la car casa de la podadora utilizando un paño humedecido, con un deter gente suave. NOT A: No utilice deter gentes abrasivos en la carcasa plástica o en el mango. Algunos aceites aromáticos, como el aceite de pino[...]
-
Pagina 31
11 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al com- prador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, I[...]
-
Pagina 32
12 – Español NOT AS[...]
-
Pagina 33
13 – Español NOT AS[...]
-
Pagina 34
12 – English 988000-329 1-7-11 (REV :01) OPERA TOR’S MANUAL / 18 VOL T PRUNER MANUEL D’UTILISA TION / ÉLAGUEUSE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / PODADORA DE 18 V P560 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com R YOBI is a register ed trademark of Ryobi Limited a[...]