Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ryobi RY24600 manuale d’uso - BKManuals

Ryobi RY24600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi RY24600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi RY24600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi RY24600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi RY24600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi RY24600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi RY24600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi RY24600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi RY24600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi RY24600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi RY24600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi RY24600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi RY24600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 24 VOL T HEDGE TRIMMER T AILLE-HAIES 24 V PODADORA DE SETOS DE 24 V R Y24600 BA TTERIES AND CHARGERS SOLD SEP ARA TEL Y PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉP ARÉMENT LAS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEP ARADO Ce taille-haies a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes n[...]

  • Pagina 2

    ii Fig. 1 Fig. 3 A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Latches (loquets, pestillos) C - Raised rib (épaulements surélevés, costillas realzadas) A C B B A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) B - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de seguro) C - Switch trigger (gâchette, gatillo) D - Power head (bloc mo[...]

  • Pagina 3

    iii -45º 45º 0º Fig. 8 Fig. 9 A - Cutting teeth (dents de coupe, dientes de corte) B - Guard teeth (dents de coupe, dientes de proteción) Fig. 10 A - Blade cover (fourreau de lame, cubierta de la hoja) Fig. 4 A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro) B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) A B A B A Fig. 6 [...]

  • Pagina 4

    2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules ...........................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    3 — English WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Know your tool. Read and understand the operator’ s manual and observe the warnings and instruction labels affixed to the tool.  Stay a[...]

  • Pagina 6

    4 — English  Before starting the hedge trimmer , make sur e the blade is not in contact with any object.  Stop the unit, remove the battery pack, and make sur e the blade has stopped before setting the unit down.  Never cut any material with a diameter larger than 2/3 in.  Risk of cut. Keep hands away from blades. Do not at- [...]

  • Pagina 7

    5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r educe [...]

  • Pagina 8

    6 — English SYMBOLS PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................... 24 V DC Blade Length .............................................................. 20 in. Cutting Capacity........................................................ 2/3 in. Cutting Speed .........................................[...]

  • Pagina 9

    7 — English ASSEMBL Y UNP ACKING This product r equires assembly .  Car efully remove the pr oduct and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are alr eady assembled to your product when you unpack it. Parts on this list ar[...]

  • Pagina 10

    8 — English OPERA TION CAUTION: When placing battery pack in the tool, be sure raised rib on battery pack aligns with the bottom of the tool and latches into place properly . Improper installation of the battery pack can cause damage to internal components. T o r emove:  Locate the latches on the side of the battery pack and depress both si[...]

  • Pagina 11

    9 — English OPERA TION HOLDING THE HEDGE TRIMMER See Figure 6. The unit has both a front and r ear handle. With the blade directed away fr om you, hold the unit by both handles. WARNING: Always keep both hands on the hedge trimmer handles. Never hold shrubs with one hand and operate the hedge trimmer with the other . Improper operation of the hed[...]

  • Pagina 12

    10 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. W ear head protection when operating this equipment above shoulder level. Failure to do so could result in objects [...]

  • Pagina 13

    11 — English MAINTENANCE SHARPENING THE BLADE See Figure 9.  Allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop in the position shown. This will allow clearance for the file between the cutter teeth and the guard teeth.  Remove the battery pack from the hedge trimmer .  Clamp the blade assembly in a vise and file the exposed cutting[...]

  • Pagina 14

    12 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this RYOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtr onic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product free of[...]

  • Pagina 15

    13 — English NOTES[...]

  • Pagina 16

    3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! L ire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Apprendr e à connaître l’outil. Lir e et veiller à bien comprendr[...]

  • Pagina 17

    4 — Français  Avant de lancer le moteur , s’assur er que la lame n’est en contact avec aucun objet.  Arrêter le moteur , retir er le bloc-piles et s’assurer que la lame est immobilisée avant de poser l’outil.  Ne jamais couper de tiges de plus de 16,9 mm (2/3 po) de diamètre.  Risque de coupures. Garder les mains [...]

  • Pagina 18

    5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus ef ficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Alerte de sécurité Ind[...]

  • Pagina 19

    6 — Français FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 24 V c.c. Longueur de la lame ................................... 508 mm (20 po) Capacité de coupe ................................... 16,9 mm (2/3 po) Vitesse de coupe ......................... 2 400 coupes par minute SYMBOLES CARACTÉRISTIQ[...]

  • Pagina 20

    7 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la lis[...]

  • Pagina 21

    8 — Français Installation :  Insérer le bloc-piles dans le bloc moteur . Aligner la nervur e en saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du bloc moteur .   S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent correctement et vérifier que le bloc-piles est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil. ATTENTION : Lor[...]

  • Pagina 22

    9 — Français A VERTISSEMENT : Ne pas insérer la main entr e la tête pivotante et la base filetée. Le non-respect de cet avertissement peut occasionner un pincement. TENUE DU T AILLE-HAIES Voir la figure 6. L ’outil comporte une poignée avant et une poignée arrière. T enir l’outil par les deux poignées, la lame étant dirigée vers l?[...]

  • Pagina 23

    10 — Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une pr otection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter un c[...]

  • Pagina 24

    11 — Français AFFÛTAGE DE LA LAME Voir la figure 9.  Laisser les lames du taille-haies s’arrêter dans la position illustrée. Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection  Retirer le bloc-piles du taille-haies.  Serrer l’ensemble de lames dans un étau et limer la surface de coupe exposé[...]

  • Pagina 25

    12 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes i[...]

  • Pagina 26

    13 — Français NOTES[...]

  • Pagina 27

    3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! L ea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Familiarícese con la herramienta. Lea y comprenda el manual del operador y observe las adv[...]

  • Pagina 28

    4 — Español  Antes de encender la podadora de setos, asegúrese de que la hoja no esté en contacto con ningún objeto.  Apague la unidad, retir e el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo la unidad.  Nunca corte ningún material de un diámetro superior a 16,9 mm (2/3 pulg.). ?[...]

  • Pagina 29

    5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Par[...]

  • Pagina 30

    6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .......................................................... 24 V , corr . cont. Longitud de la hoja ................................. 508 mm (20 pulg.) Capacidad de corte .............................. 16,9 mm (2/3 pulg.) V elocidad de corte ........................ 2 400 cortes por minuto SÍMBOLOS[...]

  • Pagina 31

    7 — Español ARMADO DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén pr esentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluid a en la lista de empaquetado ya está ensamblada[...]

  • Pagina 32

    8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Use protecci[...]

  • Pagina 33

    9 — Español AJUSTE DE LA CABEZA PIVOT ANTE V ea la figura 5.   Suelte el gatillo del interruptor y espere hasta que las hojas se detengan por completo.  Retire el paquete de baterías de la podadora de setos.  Coloque la podadora de setos sobre una superficie plana y resistente.  Empuje el botón pivotante y ajuste el cabeza[...]

  • Pagina 34

    10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase p rotección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Use protección para la cab[...]

  • Pagina 35

    11 — Español MANTENIMIENTO AFILADO DE LA HOJA DE CORTE V ea la figura 9.  Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos en la posición mostrada. De esta manera se da espacio libre para la lima, entr e los dientes de corte y los de protección.  Retire el paquete de baterías de la podadora de setos.  Sujete el conjunto de l[...]

  • Pagina 36

    12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtr onic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtr onic Industries North America, I[...]

  • Pagina 37

    13 — Español NOT AS[...]

  • Pagina 38

    988000-399 1-25-11 (REV :02) WARNING: This product may contain chemi- cals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. W ash hands after handling. TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com R YOB[...]