Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Trimmer
Ryobi 232RD
37 pagine 1.66 mb -
Trimmer
Ryobi P2602
34 pagine 2.81 mb -
Trimmer
Ryobi 155r
16 pagine 0.26 mb -
Trimmer
Ryobi RY15523
30 pagine 2.13 mb -
Trimmer
Ryobi P2601
16 pagine 1.28 mb -
Trimmer
Ryobi CS26 RY28020
48 pagine 6.01 mb -
Trimmer
Ryobi RY30004D
6 pagine 0.75 mb -
Trimmer
Ryobi RCT2800AD
16 pagine 0.5 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ryobi S430 RY34441. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ryobi S430 RY34441 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ryobi S430 RY34441 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ryobi S430 RY34441 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ryobi S430 RY34441
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ryobi S430 RY34441
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ryobi S430 RY34441
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ryobi S430 RY34441 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ryobi S430 RY34441 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ryobi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ryobi S430 RY34441, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ryobi S430 RY34441, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ryobi S430 RY34441. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 30 CC 4-CYCLE STRING TRIMMERS T AILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 CC RECOR T ADORAS DE HILO DE CUA TRO TIMPOS 30 CC CS — R Y34421 SS — R Y34441 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES C430 R Y34421 S430 R Y34441 Le taille-bordur es à ligne a été conçue et fabr[...]
-
Pagina 2
ii A - Reel Easy string head (tête à ligne de coupe de Reel Easy , cabezal del hilo de Reel Easy) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur , acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango delantero) E - Strap hanger (dispositif d’accrochage, colgador para la correa) F - Sto[...]
-
Pagina 3
iii Fig. 4 A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) B - Hole (trou, orificio) C - Secondar y hole (trou secondaire, orificio secundario) D - Button (bouton, botón) Fig. 5 A - Front handle (poignée avant, mango delantero) B - Bolt (boulon, perno) C - W asher (rondelle, arandela) D - Wing nut (écrou papillon, tuerca de mariposa[...]
-
Pagina 4
iv FULL CHOKE RUN HALF CHOKE FULL CHOKE RUN HALF CHOKE A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) B - T rigger lock-out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro) C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur , gatillo del acelerador) Fig. 14 A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) B - T rigger l[...]
-
Pagina 5
v A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío) Fig. 23 A - Latch (loquet, pestillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air , tapa del filtro de aire) C - Pull and lift cover to open (tirer sur le couvercle pour l’ouvrir , tire de la tapa para abrirla) Fig. 24 A - Filter screen (filtre écran, filtr[...]
-
Pagina 6
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules .......................................................................................................[...]
-
Pagina 7
3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety instructions. Failure [...]
-
Pagina 8
4 — English SPECIFIC SAFETY RULES SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE Inspect before use. Replace damaged parts. Make sur e fasteners are in place and secur e. Check for fuel leaks. Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way . Be sure the string head or blade is pr operly installed and secur ely fastened. Failur e to[...]
-
Pagina 9
5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o r educe the risk of injury , user must read and under - stand operator’ s m[...]
-
Pagina 10
6 — English PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight - (without fuel) C430 .................................................................................................................................................................. 10.7 lbs. S430 ........................................................................................................[...]
-
Pagina 11
7 — English ASSEMBL Y UNP ACKING This product r equir es assembly . Car efully remove the pr oduct and any accessories fr om the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the packing list are already assembled to your pr oduct when you unpack it. Parts on this list [...]
-
Pagina 12
8 — English The secondary hole in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well. A TT ACHING THE FRONT HANDLE See Figure 5. Remove wing nut, washer , and bolt from the front handle. Install the front handle onto the top side of the drive shaft housing in the area indicated by the label. NOTE: The open side of the h[...]
-
Pagina 13
9 — English OPERA TION WARNING: Always shut off engine befor e fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from r efueling site befor e starting engine. Do not smoke and stay away from open flames and sparks. Failure to safely handle fuel could r esult in serious per - sonal injury . OXYGENA TED FUELS D[...]
-
Pagina 14
10 — English OPERA TION TO ADV ANCE THE CUTTING LINE (REEL EASY STRING HEAD) Line advance is controlled by tapping the string head on grass while running engine at full throttle. Run engine at full throttle. T ap the knob on gr ound to advance line. The line advances each time the knob is tapped. Do not hold the knob on the ground. NOTE: [...]
-
Pagina 15
11 — English MAINTENANCE Insert the new spool into the string head. NOTE: Make sure the arr ows on the spool are aligned with the eyelets in the string head housing. Push down and hold the spool and housing together while complet- ing the installation. Reinstall the spool retainer to secur e. T o install the spool r etainer: T ur n the sp[...]
-
Pagina 16
12 — English MAINTENANCE Insert the lines into the eyelets located on the sides of the string head. Line should be pushed in until approximately 1 in. protrudes fr om the holes on the top of the string head. Remove old line by pulling it from the holes located on the top of the string head. CLEANING THE EXHAUST POR T AND MUF[...]
-
Pagina 17
13 — English MAINTENANCE ADJUSTING CAMSHAFT -TO-ROCKER ARM CLEARANCE See Figures 27 - 30. Inspect the camshaft-to-rocker arm clearance after every 25 hours of operation. This should be done in a clean, dust- free envir onment. NOTE: This procedur e r equires partial disassembly of the engine. If you are unsur e if you ar e qualified to perform th[...]
-
Pagina 18
14 — English IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start No spark. No fuel. Engine is flooded. Cle an or re place s par k plug. Res et spa rk plug g ap. Refer to S park P lug Replacement earli er in th is manua l. Push pr ime r bulb unt[...]
-
Pagina 19
15 — English IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. TROUBLESHOOTING W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Every Replace Every Each Use 5 Hours 25 Hours or Y early 50 Hours or Y early AIR FIL TER ASSY INCLUDES: FIL TER ...[...]
-
Pagina 20
16 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee fr om defect in material and workmanship and agrees to r epair or r eplace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr [...]
-
Pagina 21
17 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) ST A TEMENT ONL Y APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the Califor nia Air Resources Boar d (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Control Sy[...]
-
Pagina 22
18 — English NOTES[...]
-
Pagina 23
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien compr [...]
-
Pagina 24
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque f[...]
-
Pagina 25
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et apprendr e leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire les r[...]
-
Pagina 26
6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) C430 ........................................................................................................................................................ 4,8 kg (10,7 lb) S430 .................................................................................................................[...]
-
Pagina 27
7 — Français A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent, ne pas utiliser ce pr oduit avant qu’elles aient été installées. Ne pas prendr e cette précaution pourrait entraîner des blessures graves. INST ALLA TION DU BLOC-MOTEUR SUR L ’ACCESSOIRE V oir les figures 2 - 3. A VERTISSEMENT : Ne jamais installer , retrait ou ajuster un accessoir [...]
-
Pagina 28
8 — Français INST ALLA TION DE L ’ANNEAU DE SUSPENSION V oir la figure 4. Il existe deux façons de suspendr e l’accessoire pour le remisage. Pour installer l’anneau de suspension, appuyer sur le bouton et emboîter le capuchon sur l’extrémité inférieure de l’arbre d’accessoir e. T our ner légèrement le capuchon dans un sens[...]
-
Pagina 29
9 — Français UTILISA TION CARBURANTS OXYGÉNÉS NE P AS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRAÎNE L ’ANNULA TION DE LA GARANTIE. NOTE : Les dommages au circuit de carburant et les problèmes de performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné contenant des pourcentages de composants oxygénés supé[...]
-
Pagina 30
10 — Français UTILISA TION A V ANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À LIGNE DE COUPE DE REEL EASY) L ’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. Faire tourner le moteur à plein régime. T aper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. La ligne avance chaque[...]
-
Pagina 31
11 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils. Si une opération dé[...]
-
Pagina 32
12 — Français ENTRETIEN Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Prendre deux bout s de fil pour coupe-bordur e coupés préalablement (fournis) ou couper deux bouts de fil d’une longueur de 279,4 mm (11 po). Insérer les fils dans les fentes situées de chaque côté de la tête de coupe. Il est [...]
-
Pagina 33
13 — Français ENTRETIEN RÉGLAGE DE L ’ARBRE À CAMES P AR RAPPORT AU CULBUTEUR – DÉGAGEMENT V oir les figures 27 - 30. Examiner le dégagement entre l’arbr e à cames et le culbuteur à toutes les 25 heures d’utilisation. Cette opération doit être ef fectuée dans un envir onnement propr e et exempt de poussière. NOTE : Pour effectu[...]
-
Pagina 34
14 — Français SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Net toyer ou re mpl acer l a boug ie. Ré gler l ’ é car tement d e l’ éle ctr ode. Voir Rem [...]
-
Pagina 35
15 — Français SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES FIL TRE À AIR INCLUT : ÉLÉMENT FIL TRANT ......................................................... X LUBRIFIANT DE MO[...]
-
Pagina 36
16 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes in[...]
-
Pagina 37
17 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vou[...]
-
Pagina 38
18 — Français NOTES[...]
-
Pagina 39
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para utilizar este producto de una forma segura, lea y entienda todas las instruccione[...]
-
Pagina 40
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS P ARA EL USO DE LA RECORT ADORA Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustib[...]
-
Pagina 41
5 — Español SYMBOLES Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su signifi- cado para mayor seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICA TIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para r[...]
-
Pagina 42
6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) C430 ....................................................................................................................................................... 4,8 kg (10,7 lb.) S430 ....................................................................................................[...]
-
Pagina 43
7 — Español ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempr e desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. INST ALACIÓN DEL CABEZAL MOTOR EN EL ADIT AMENTO V ea las figuras 2 - 3. ADVERTENCIA: Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o mient[...]
-
Pagina 44
8 — Español Gire levemente la tapa de un lado a otr o hasta que quede asegurado en su lugar el botón. El orificio secundario del eje del aditamento puede emplearse también para colgar éste. MONT AJE DEL MANGO DELANTERO V ea la figura 5. Retire la tuerca de mariposa, arandela y perno del clip de la mango delantero. Instale el mango[...]
-
Pagina 45
9 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Siempre apague el moto r antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una máquina con el motor en marcha o caliente. Aléjese por lo menos 30 pies (9 metros) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor . ¡No fume! La inobservancia de esta advertencia puede ca[...]
-
Pagina 46
10 — Español FUNCIONAMIENTO P ARA A V ANZAR EL HILO DE COR TE (CABEZAL DEL HILO DE REEL EASY) El avance del hilo se contr ola golpeando levemente el cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona a la máxima aceleración. Haga funcionar el motor a la máxima aceleración. Golpee el perilla sobre el suelo para hacer avanzar [...]
-
Pagina 47
11 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos pr otectores con protección lateral al usar herramientas. Si la operación genera mucho polvo, también póngase [...]
-
Pagina 48
12 — Español INST ALACIÓN DEL HILO EN EL CABEZAL DEL HILO CON LÍNEA FIJA DUAL SPOOL™ V ea la figura 22. Use únicamente hilo monofilar de 2,4 mm a 2,7 mm. (0,095 pulg. a 0,105 pulg.) de diámetro. Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía. T ome dos de los tramos precortados del hilo de la recortadora suministr[...]
-
Pagina 49
13 — Español MANTENIMIENTO CAMBIO DEL LUBRICANTE P ARA MOTOR V ea la figura 26. Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe cambiarse cada 25 horas de uso. Para cambiar el lubricante para motor: Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía. Deje enfriar el motor completamente antes de comenzar . Quite los torn[...]
-
Pagina 50
14 — Español ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO Limpie todo material extraño de la pr oducto. Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jar dín y las sales para derretir el hielo. Cumpla todos los reglamentos fe[...]
-
Pagina 51
15 — Español SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Li mpie o r ee mpl ace la b ují a, se gún s ea ne ces ar io. Rea j[...]
-
Pagina 52
16 — Español SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el control Inspeccionar cada vez antes Limpiar cada 5 Reemplazar cada 2[...]
-
Pagina 53
17 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o r emplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, I[...]
-
Pagina 54
18 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y T echtronic Industries North [...]
-
Pagina 55
19 — Español NOT AS[...]
-
Pagina 56
987000-857 8-18-10 (REV :03) W ARNING: The engine exhaust from this pr oduct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com Ryo[...]