Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung DV393GTPAWR manuale d’uso - BKManuals

Samsung DV393GTPAWR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung DV393GTPAWR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung DV393GTPAWR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung DV393GTPAWR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung DV393GTPAWR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung DV393GTPAWR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung DV393GTPAWR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung DV393GTPAWR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung DV393GTPAWR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung DV393GTPAWR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung DV393GTPAWR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung DV393GTPAWR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung DV393GTPAWR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 CLOTHES DRYER Technical Information CAUTION All safety information must be followed as provided in S ervice Manual of DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365. WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Code No. : DC68-02365H-03_EN IMPORTANT SAFET[...]

  • Pagina 2

    2 ERROR ITEMS AND DIAGNOSTIC CODES An occurrence of an Error will make a sound of error melody for 5sec and continuously show one of the Error Displays from the following errors. Error Display Trigger Action Taken tE The Termistor resistance is very low or high. Check for: - Clogged lint screen. - Restricted vent system. - Check Thermistor resistan[...]

  • Pagina 3

    3 TEST MODE Service Mode (DV405, DV398, DV395, DV393 only) How to enter: - To enter Service Mode , press Mixed Load Bell + Temp. Keys 3 seconds in normal mode until it sends out a beeping sound. - If pressing Mixed Load Bell + Temp. Keys in Service mode , it will return Normal mode. - Even though entering Service mode, the operating cycle will not [...]

  • Pagina 4

    4 Continuous Run Mode How to enter: - Press Mixed Load Bell +Dry Level(DV405, DV398, DV395, DV393) or Wrinkle Prevent + Time(DV231, DV365) for 7 sec during Power On State (normal user mode). - Once in Continuous Run Mode, display “cc” for 1 sec and nished cycle count for 1 sec and the remaining time for 1 sec in turns. - The previous cycle w[...]

  • Pagina 5

    5 TROUBLE DIAGNOSIS - As the micom dry machine is congured of the complicate structure, there might be the service call. Below information is prepared for exact trouble diagnosis and suitable repair guide. Caution for the Repair and Replacement 1) As some electronic components are damaged by the charged static electricity from the resin part of [...]

  • Pagina 6

    6 No Problem What To Do 1 Will Not Start or Run • All wires are hooked up to their corresponding terminals. • Dryer is plugged in. • Blown fuse or circuit breaker. • Door switch functional...door closed. Check for error code 3 (See Table for codedenition). • Start/Pause rotary selector dial functional. • Control Board operational. ?[...]

  • Pagina 7

    7 No Problem What To Do 8 The igniter does not glow If the igniter does not heat up, remove power and using an ohmmeter, check the following: • Open ame sensor • Open igniter • Shorted booster coil • Open wiring • Bad motor switch ( Neutral supply) • No power from control ( L1 supply) 9 Igniter glows - No gas ignition If the igniter [...]

  • Pagina 8

    8 TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. COMPONENT TESTING PROCEDURES Component Electrica l Testing (with ohm meter)  Thermistor resistance 10K Ω @ 25°C 77°F  Thermostat 1 resistance < 1Ω  The rmo stat 3 resis ta[...]

  • Pagina 9

    9 GAS MODEL TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Radiant Sensor(10RS) Resistance value < 1 Ω If resistance is innite, replace Radiant sensor Igniter(101D) Resistance value 40~400 Ω If resistance is innite, replace I[...]

  • Pagina 10

    10 TROUBLE SHOOTING WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. Sensor Bars & temperature sensor check (DV398 only) Sensor Bars - Disconnect harness and test Pink wire Pin 4 to Orange wire Pin 5. Approx ∞ Ω without laundry Approx 190Ω ± 10[...]

  • Pagina 11

    11 3- WIRE system c onnec tions A. External ground connector B. Neutral grounding wir e (green/y ellow) C. Center silver-colored t erminal block screw D . Neutral wire (white or center wir e) E. ¾” (1.9 cm) UL -listed strain r elief 1. Loosen or remo ve the cent er terminal block screw . 2. Connect the neutral wire (white or cen ter wire) of the[...]

  • Pagina 12

    12 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. OPTION 1 : Steam Models Only, OPTION 3 : DR READY Models Only (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 12 2013-02-21 �� 5:32:03[...]

  • Pagina 13

    13 WIRING DIAGRAM (DV398 ONLY) WIRING DIAGRAM WARNING To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; disconnect power to dryer before servicing, unless testing requires power. (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:32:04[...]

  • Pagina 14

    14 MEMO (Technical)DV405-02365H-03_EN_130221.indd 14 2013-02-21 �� 5:32:04[...]

  • Pagina 15

    1 SECADORA Información técnica PRECAUCIÓN Toda la información de seguridad debe seguirse conforme al Manual de servicio de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requier[...]

  • Pagina 16

    2 CÓDIGOS DE ERROR Y DE DIAGNÓSTICO Cuando ocurre un error suena una melodía durante 5 segundos y en la pantalla se muestra uno de los errores siguientes. Error mostrado Descripción Acción correctiva tE La resistencia del termistor es muy baja o muy alta. Verique: - Filtro para pelusas obstruido. - Sistema de ventilación restringido. - Res[...]

  • Pagina 17

    3 MODO DE PRUEBA Modo de servicio (DV405, DV398, DV395, DV393 solamente) Cómo ingresar: - Para ingresar al Modo de servicio, presione las teclas Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Temp (Temperatura) durante 3 segundos en el modo normal hasta que oiga un pitido. - Si presiona las teclas Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Temp (Tempera[...]

  • Pagina 18

    4 Modo de ejecución continua Cómo ingresar: - Presione Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) + Dry Level (Nivel de secado) (DV405, DV398, DV395, DV393) o Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) + Time (Tiempo) (DV231,DV365) durante 7 segundos durante el Estado encendido (Modo normal de usuario). - Una vez en el Modo de ejecución continua, se [...]

  • Pagina 19

    5 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS - Puesto que la estructura de la secadora micom es compleja, puede ser necesario contactar al servicio técnico. La siguiente información est á elaborada para el diagnóst ico exacto de los problemas y a modo de guía de reparación. Precauciones durante la reparación y el reemplazo de piezas 1) Dado que ciertos compo[...]

  • Pagina 20

    6 No Problema Solución 1 No se enciende o no se pone en funcionamiento • Todos los cables están conectados en sus terminales correspondientes. • La secadora está enchufada. • Fusible quemado o disyuntor dañado. • Interruptor puerta funcional...puerta cerrada. Verique código de error 3 (Consulte la tabla de denición de códigos) [...]

  • Pagina 21

    7 No Problema Solución 8 El deagrador no se enciende Si el deagrador no calienta, apague la alimentación y use u n ohmímetro para vericar: • Sensor de llama abierto • Deagrador abierto • Bobina de inducción cortocircuitada • Cableado abierto • Interruptor del motor incorrecto (suministro neutro) • Sin alimentación del c[...]

  • Pagina 22

    8 PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS COMPONENTES Prueba de los componentes eléctricos (con ohmímetro)  Resistencia del termistor 10K Ω @ 25 °C 77 °F  Resistencia de termostato 1 < 1Ω  Resistencia de termostato 3 < 1 Ω - Si la re sistencia es inni ta, reempl ace el te rmostato 3.  Resistencia de termostato 2 < 1 Ω - Si la[...]

  • Pagina 23

    9 MODELOS A GAS Sensor radiante (10RS) Valor de la resistencia < 1 Ω Si la resistencia es innita, reemplace el sensor radiante Deagrador (101D) Valor de la resistencia 40~400 Ω Si la resistencia es innita, reemplace el deagrador Válvula del gas (25M01A) Válvula 1-2 : Valor de la resistencia 1.2 K Ω Válvula 1-3 : Valor de la res[...]

  • Pagina 24

    10 Vericación de las barras del sensor y el sensor de la temperatura (DV398 solamente) Barras del sensor - Desconecte el arnés y pruebe pin 4 de cable rosa en pin 5 de cable naranja. Aprox. ∞ Ω sin ropa Aprox. 190 Ω ± 10% con ropa húmeda Termistor 1 de los ciclos - Desconecte el arnés y pruebe pin 3 de cable azul en pin 6 de cable roj[...]

  • Pagina 25

    11 Cone xiones de sistemas de 3 CABLES A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (ver de/amarillo) C. T ornillo central de color plat eado del bloque de terminales D . Cable neutro (cable blanco o centr al) E. Prot ección contra los tirones con certicación UL de ¾” (1.9 cm) 1. Aoje o retire el t or nillo central del bloque de[...]

  • Pagina 26

    12 DIAGRAMA DEL CABLEDADO DIAGRAMA DEL CABLEDADO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado. OPCIÓN 1: Modelos de vapor solamente, OPCIÓN 3: Modelos PREPARADO PARA DR solamente (Techn[...]

  • Pagina 27

    13 DIAGRAMA DEL CABLEDADO (sólo DV398) DIAGRAMA DEL CABLEDADO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación de la secadora a menos que la prueba del electrodoméstico requiera que este esté enchufado. (Technical)DV405-02365H-03_MES_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:31:28[...]

  • Pagina 28

    1 SÈCHE-LINGE Informations techniques ATTENTION Toutes les consignes de sécurité gurant dans le manuel de réparation de DV405, DV398, DV395, DV393, DV231, DV365 doivent être respectées. AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le tes[...]

  • Pagina 29

    2 CODES D'ERREUR ET DIAGNOTICS Lorsqu'une erreur se produit, un signal sonore retentit pendant 5secondes et l'un des messages d'erreur suivants s'ache en continu. Achage de l'erreur Problème Vérication tE La résistance de la thermistance est très faible ou très élevée. Diagnostic possible: - Filtr[...]

  • Pagina 30

    3 MODE DE TEST Mode de réparation (DV405, DV398, DV395 , DV393 uniquement) Saisie: - Pour passer en mode de réparation, appuyez simultanément sur les boutons Mixed Load Bell (Charge mixte) et Temp. (Température) pendant 3secondes en mode normal jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore. - Si vous appuyez sur les bouton[...]

  • Pagina 31

    4 Mode de fonctionnement en continu Saisie: - Appuyez simultanément sur Mixed Load Bell (Charge mixte) et Dry Level (Niveau de séchage) (DV405, DV398, DV395, DV393) ou sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) et Time (Temps) (DV231, DV365) pendant 7s avec l'appareil sous tension (mode d'utilisation normale). - Une fois en mode de fonc[...]

  • Pagina 32

    5 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES - Le micom du sèche-linge est conguré pour une structure complexe, c'est pourquoi il est conseillé de contacter le service après-vente. Les informations suivantes répondent à un diagnostic précis et constituent un guide de répa- ration adapté. Consignes à respecter pendant les opérations de réparation[...]

  • Pagina 33

    6 N° Problème Procédure à suivre 1 Ne démarre pas ou ne fonctionne pas • Tous les câbles sont branchés sur les bornes correspondantes. • Le sèche-linge est branché. • Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. • Interrupteur du hublot fonctionnel...hublot fermé. Vériez le code d'erreur3 (reportez-vous au[...]

  • Pagina 34

    7 N° Problème Procédure à suivre 8 L'allumeur ne s'allume pas. Si l'allumeur ne chaue pas, coupez l'alimentation et à l'aide d'un ohmmètre, vériez les points suivants: • Détecteur de amme coupé • Allumeur coupé • Survolteur court-circuité • Câblage coupé • Commutateur de moteur défec[...]

  • Pagina 35

    8 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. PROCÉDURES DE TEST DES COMPOSANTS Test des composants électriques (avec ohmmètre)  Résistance de la thermistance 10KΩ @ 25°C (77°F)[...]

  • Pagina 36

    9 MODÈLE À GAZ DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. Capteur radiant (10RS) Valeur ohmique < 1Ω Si la résistance est innie, remplacez le capteur radiant Allumeur (101D) Valeu[...]

  • Pagina 37

    10 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. Vérication des capteurs et du capteur de température (DV398 uniquement) Capteurs - Débranchez le faisceau et testez le l rose au niveau d[...]

  • Pagina 38

    11 Branchements à 3 FILS A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (vert/jaune) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL 1. Desserrez ou r etirez la vis centrale du bornier . 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cor don d'alimentation à la [...]

  • Pagina 39

    12 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. OPTION 1: modèles vapeur uniquement, OPTION 3: modèles de gestion de la demande élec- trique uniquement (Tec[...]

  • Pagina 40

    13 SCHÉMA DE CÂBLAGE (DV398 uniquement) SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT An d'éviter tout risque d'électrocution légère ou mortelle, débranchez le sèche-linge avant de le réparer, sauf si le test nécessite sa mise sous tension. (Technical)DV405-02365H-03_CFR_130221.indd 13 2013-02-21 �� 5:30:02[...]