Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung HM-1300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung HM-1300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung HM-1300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung HM-1300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung HM-1300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung HM-1300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung HM-1300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung HM-1300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung HM-1300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung HM-1300, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung HM-1300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung HM-1300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Headset HM1300[...]
-
Pagina 2
English ......................................................................................... 1 Deutsch ..................................................................................... 25 Polski ......................................................................................... 49 Tü r k çe .........................................[...]
-
Pagina 3
1 English Getting starte d Y our headset overview ........................................................................................... 4 Button functions ....................................................................................................... 5 Charging the headset ..............................................................[...]
-
Pagina 4
2 Copyright Copyright © 2013 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright la ws. No part of this user manual may be reproduced, distributed, translat ed, or transmitted in any form or by any means , elec tronic or mechanical, including phot ocopying, recording, or storing in any information storage and r etrieval[...]
-
Pagina 5
3 English Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions When using your headset while driving, follo w local regulations in the region you ar e in. • Never disassemble or modify your headset for an y reason. Doing this may cause the • headset to malfunction or become combust[...]
-
Pagina 6
4 Getting star ted Y our headset overview Make sure you have the follo wing items: headset, travel adapter and user manual. The supplied items may vary. Power swit ch Indicator light Microphone Earpiece Volume button Ear hook Charging socket T alk button[...]
-
Pagina 7
5 English Button functions Button Function Po wer switch Slide up or down to turn the headset on or off . • T alk Press and hold for 3 sec onds to enter Pairing mode. • Press to answ er or end a call. • Press and hold to r eject an incoming call. • Press and hold to place a call on hold . • Press and hold to switch between [...]
-
Pagina 8
6 Charging the headset This headset has a r echar geable i nternal battery wh ich is no n-remov able. M ake s ure the headset is fully charged before using it f or the first time. Connect the travel adapter to the charg ing socket 1 on the headset. Plug the travel adapter in to t he w all o utlet. D uring 2 char ging, the i ndicator light w ill tur[...]
-
Pagina 9
7 English Repeatedly charging and discharging of the headset, ov er time will cause the • battery performance to diminish. This is normal for all rechar geable batteries. Never make or receive calls while charg ing, always disconnect your headset from the • charger and answer the call. When the headset battery is low The headset b eeps an[...]
-
Pagina 10
8 W earing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly . Right Left [...]
-
Pagina 11
9 English Using y our headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and c onnec t the headset to the phone, and use various functions. Activated functions and features may diff er depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or appr oved by the Bluetooth • Special Interest Group[...]
-
Pagina 12
10 T urning the headset on or off T o turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. Turning the headset on f or the first time, it will automatically enter pairing mode for approx. 3 minutes. T o turn the headset off Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off . T u[...]
-
Pagina 13
11 English Pairing and connecting the headset Pa iring mea ns unique and enc rypted wireless connecti on betwe en tw o Blueto oth devices when they agree to communicat e with each other . In Pairing mode, two devices should be placed close enough t o each other . Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode (The blue indicat[...]
-
Pagina 14
12 Pairing via the Active pairing f eature Wit h the Act ive pair ing fea ture, your headset aut omat icall y looks f or a Bl uetooth device within range and tries to make a connection with it. Make sure the phone’ s Bluetooth visibility option is set on. In P airing m ode, pr ess and hold the T alk bu tton on the heads et. The indi cator li ght [...]
-
Pagina 15
13 English Connecting with two Bluetooth phones Wit h the Mul ti-point fe atur e activat ed, yo ur heads et ca n be con nected to 2 Bluet ooth phones at the same time. T o turn Multi-point feature on In P airing m ode, pr ess and hold the Volume up button. The blue indicator ligh t fla shes twic e and y ou wi ll hear a beep. T o turn Multi-point fe[...]
-
Pagina 16
14 Reconnecting the headset If the connection is lost while in use: Press the T alk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. • When the headset is paired with a phone, it will attempt to aut omatically reconnect each time you turn it o n. If the M ulti- point featur e is activ ated, y our heads et will attempt to reconnec[...]
-
Pagina 17
15 English Using call functions Available call functions may differ from phone t o phone. • Some functions are only available when using the Hands-Free pr ofile. • Making a call Redialling the latest number T o redial the last number dialed on the primary phone: Press the T alk button. • T o redial the last number dialed on the secon[...]
-
Pagina 18
16 Answering a call Press the T alk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the T alk button to reject a call when a call comes in. If you receive calls on both connected phones at the same time you can only answ er or reject the call on the primary phone. Ending a call Press the T alk button to end a call. Opt[...]
-
Pagina 19
17 English Muting the microphone Pr ess and h old the Vo lume up o r down b utton t o tur n the mic rophone off so that the perso n with w hom y ou are speaking c annot hea r you. When the microph one i s turned off , the h eadset be eps at r egular i ntervals . P ress and hol d the V olume up or d own button again to turn the microphone back on. T[...]
-
Pagina 20
18 Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automa tically saves connection and feature settings, such as the Bluet ooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk butt on at the same • time for 3[...]
-
Pagina 21
19 English Appendix Frequently ask ed questions Wi ll my h eadset w ork with laptops , PCs, a nd PDAs? Y our h eadset w ill w ork with devices that su pport your headset’ s Bluetooth version and profiles. For specifications , see page 24. Wh y do I he ar stati c or interference while on a call? Appl ianc es su ch as co rdless phone s and wir eles[...]
-
Pagina 22
20 Can other Bluetooth phone users hear my con versation? When you pair y our h eadset t o your B luetooth phone, you are creating a privat e link between only these two Bluet ooth dev ices. The w ireless Blue tooth t echno logy used in your head set is n ot ea sily moni tored b y third parties because Bluetooth wireless signals are significantly l[...]
-
Pagina 23
21 English W arranty and par ts replac ement Samsu ng warra nts this pro duct as fr ee of de fects in mat erial, d esign an d workmans hip for the period of one year from the original date of pur chase.* If dur ing the p eriod of warranty this product proves defectiv e under norm al use an d service you sh ould return t he prod uct to the re taile [...]
-
Pagina 24
22 Correct disposal of this product ( W aste Electrical & Elec tronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the prod uct and its electroni c access ories (e .g. charger , head set, USB cable) sh ould not be disposed of with other household wast[...]
-
Pagina 25
23 English Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery in this product should not be disposed of with other household waste. Where marke d, t he ch emica l sym bols Hg, Cd or P b indicat e that t he ba ttery cont a[...]
-
Pagina 26
24 Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-F ree Profile Operating range Up to 10 metres Standby time Up to 300 hours* T alk time Up to 8 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.[...]
-
Pagina 27
25 Deutsch Erste Schritt e Headset-Übersicht ........................................................................................................ 28 T astenfunktionen........................................................................................................... 29 Headset aufladen ...................................................[...]
-
Pagina 28
26 Copyright Copyright © 2013 Samsung Electronics Dieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Kein T eil dieses B enutzerhandbuches darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Samsung Electronics vervielfältigt, verteilt, übersetzt oder in anderer W eise oder auf anderem Weg übertragen werden, sei e[...]
-
Pagina 29
27 Deutsch Lesen Sie vor der V er wendung des Headsets die Sicherheitshinw eise, um den sicheren und ordnungsgemäßen Umgang zu gewährleisten. Sicherheitshinw eise Wenn Sie das Headset beim F ahren verwenden, beachten Sie die V orschrif ten, die dafür in der • Region, in der Sie sich befinden, gelten. Bauen Sie das Headset nie auseinander u[...]
-
Pagina 30
28 Erste Schritte Headset-Übersicht Vergewissern Sie sich, dass f olgendes Zubehör beiliegt: Headset, Reiseadapter und Benutzerhandbuch. Art und Umfang des beiliegenden Zubehörs kann variieren. Ein-/Aus-Schalter Status-LED Mikrofon Hörer Lautstärketaste Ohrbügel Netzanschluss Sprechtaste[...]
-
Pagina 31
29 Deutsch T astenfunktionen T aste Funktion Ein-/Aus- Schalter Nach oben oder unten schieben, um das Headset ein- oder • auszuschalten. Sprechtaste Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um in • den Kopplungsmodus zu wechseln. Drücken Sie diese T aste, um einen Anruf zu beantworten • oder zu beenden. Halten Sie die Taste[...]
-
Pagina 32
30 Headset aufladen Das Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. V or der ersten Verwendung des Bluetooth-Hörers muss der A kku voll aufgeladen werden. Stecken Sie den Reiseadapter in die Ladebuchse des 1 Bluetooth-Hörers. Stecken Sie den Reiseadapter in eine Netzsteckdose. 2 W ähre nd des La devor[...]
-
Pagina 33
31 Deutsch Das wiederholte Aufladen und Entladen des Headsets wird im Laufe der Z eit zu einer • verminderten Akkuleistung führen. Bei wiederaufladbaren Batterien ist das normal. Machen und beantworten Sie keine Anrufe, während das Gerät aufgeladen wir d. Trennen • Sie das Headset zuerst vom Ladegerät, und beantworten Sie den Anruf an[...]
-
Pagina 34
32 Hinweise zum T ragen des Headsets Passen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen möchten. Rechts Links [...]
-
Pagina 35
33 Deutsch Headset verwenden In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Bluetooth-Hörer ein- und ausgeschaltet und mit einem T elefon gekoppelt und verbunden wird. Außerdem wer den die verschiedenen Funktionen erläutert. Die aktivierten Funktionen können sich je nach Telef ontyp unterscheiden. • Einige Geräte, insbesondere solche, die v on[...]
-
Pagina 36
34 Headset ein- und ausschalten So schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter nach oben. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt viermal. Wenn Sie den Bluetooth-Hör er zum ersten Mal einschalten, wechselt er automatisch für ungefähr 3 Minuten in den Kopplungsmodus. So schalten Sie den Bluetooth-Hörer aus Schieben Sie den Ei[...]
-
Pagina 37
35 Deutsch Headset koppeln und verbinden Koppeln (Pairing) bedeutet die Herstellung einer eindeutigen und v erschlüsselten drahtlosen Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten, nachdem diese zugelassen haben, dass eine Kommunikation zwischen ihnen er folgen soll. Im Kopplungsmodus dürfen z wei Geräte nich t zu weit voneinander entfernt sein. H[...]
-
Pagina 38
36 Aktive K opplung verwenden Mit der Funktion „Aktive Kopplung“ kann Ihr Bluetooth-Hörer automatisch nach einem Bluetooth-Gerät suchen und versuchen, sich mit diesem zu verbinden. Stellen Sie sicher , dass auf dem T elefon die Bluetooth-Option für Sichtbarkeit eingeschaltet ist. Halten Sie im Kopplungsmodus die Sprechtaste auf dem Bluetooth[...]
-
Pagina 39
37 Deutsch V erbindung mit z w ei Bluetooth- T elefonen herstellen Wenn die F unktion „Mehrfachverbindung“ aktiviert ist, können Sie Ihr Headset gleichzeitig mit zwei Bluetooth- T elefonen verbinden. So schalten Sie die Mehrfachverbindung ein Halten Sie im Kopplungsmodus die Taste „Lautstärke erhöhen“ gedrückt. Die blaue Anzeigeleuchte [...]
-
Pagina 40
38 Headset erneut mit dem T elefon verbinden Wenn die Verbindung während der Verwendung unterbrochen wird: Drücken Sie die Sprechtaste auf dem Bluetooth-Hörer oder v er wenden Sie das • Bluetooth-Menü Ihres T elefons. Wenn das Headset mit einem T elefon gekoppelt ist, wird es bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, mit dem Ge[...]
-
Pagina 41
39 Deutsch Anruffunktionen verwenden Verfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telef on. • Einige Funktionen sind nur im F reisprechprofil verfügbar. • Anrufen Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen So rufen Sie die zuletzt auf dem primären Telef on gewählte Nummer an: Drücken Sie die Sprechtaste. • So rufen Sie die zulet[...]
-
Pagina 42
40 Anruf beantworten Drücken Sie die Sprechtaste, um einen eingehenden Anruf zu beantworten. Anruf abweisen Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuw eisen. Wenn gleichzeitig auf beiden v er bundenen T elefonen ein Anruf eingeht, können Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon beantworten oder abweisen. Anruf beend[...]
-
Pagina 43
41 Deutsch Mikrofon stummschalten Halten Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw. „Lautstärke verringern“ gedrückt, um das Mikrofon stummzuschalten, sodass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann. Bei ausgeschaltetem Mikrofon piept das Headset in regelmäßigen Abständen. Um das Mikrofon wieder einzuschalten, halten Sie die Taste ?[...]
-
Pagina 44
42 Bluetooth-Hörer zurücksetzen Wenn der Bluetooth-Hör er mit einem G erät gekoppelt wir d, speicher t er automatisch die V erbindungs- und Funktionseinstellungen, wie z. B. die Bluetooth- Adresse oder den Gerätetyp des T elefons. So setzen Sie die V erbindungseinstellungen des Bluetooth-Hörers zurück: Halten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden[...]
-
Pagina 45
43 Deutsch Anhang FA Q s Ist der Adapter mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel? Ihr Adapter ist mit allen Geräten kompatibel, die die Bluetooth-V ersion und die Bluetooth-Profile des Headsets unterstützen. T echnische Gerätedaten siehe Seite 48. W eshalb höre ich während des T elefonierens Störgeräusche? Mobiltelefone und drahtlose Netzwerkge[...]
-
Pagina 46
44 Können andere Benutzer v on Bluetooth- T elefonen mein Gespräch hören? Beim Koppeln des Adapters mit Ihrem Bluetooth- T elefon stellen Sie eine private Verbindung ausschließlich zwischen diesen beiden Bluetooth-Geräten her. Die im Headset verwendete drahtlose Bluetooth- T echnik kann nicht einfach von Dritten abgehört werden, da die Leistu[...]
-
Pagina 47
45 Deutsch Garantie und Ersatzteile Samsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Konstruktions-, Verarbeitungs- und Materialfehlern ist.* Wenn dieses P rodukt während der Garantiezeit bei normaler V er wendung und Pflege Defekte aufweisen sollte , geben Sie es bitte bei dem Händler , bei dem Sie[...]
-
Pagina 48
46 Korrekte En tsorgung von Altger äten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektr onischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USB-Kabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen.[...]
-
Pagina 49
47 Deutsch Korrekte En tsorgung des Akkus dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der Akku in diesem Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt wer den dar f. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, C d oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Queck[...]
-
Pagina 50
48 T echnische Daten Merkmal T echnische Daten und Beschreibung Bluetooth-V ersion 3.0 Unterstützte Pr ofile Headset-Profil, Fr eisprechprofil Betriebsbereich Bis zu 10 Meter Standby-Zeit Bis zu 300 Stunden* Gesprächszeit Bis zu 8 Stunden* Ladezeit Ungefähr 2 Stunden* * Je nach Telef ont yp und –verwendung kann sich die tatsächliche Benutzung[...]
-
Pagina 51
49 Polski Wprow adzeni e Zestaw słuchawkowy ................................................................................................... 52 Funkcje przycisków ....................................................................................................... 53 Ładowanie baterii zestawu słuchawko wego ................................[...]
-
Pagina 52
50 Prawa aut orskie Copyright © 2013 Samsung Electronics Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona międzynarodowymi prawami autorskimi. Bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być repr odukowana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w żadnej formie ani przy u?[...]
-
Pagina 53
51 Polski Przed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj wszystkie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w celu bezpiecznego i właściwego korzystania z tego urządzenia. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W przypadku korz ystania z zestawu słuchawko wego podczas prowadzenia samochodu należy • postępować zgodnie z obowiązującymi lokalnie[...]
-
Pagina 54
52 W prowadz enie Zestaw słuchawk ow y Należy upewnić się, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy , ładowarkę podróżną i instrukcję obsługi. Dostarczone pr odukt y mogą wyglądać inaczej. Przełącznik zasilania Lampka wskaźnik a Mikrofon Słuchawka Przycisk głośności Zaczep słuchawki Gniazdo ładowania[...]
-
Pagina 55
53 Polski Funk cje pr zycisk ów Przycisk Funk cja Przełącznik zasilania Aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy, przesuwaj • przycisk w górę lub w dół. Rozmowa Naciś nij i przytrzym aj przez 3 sekundy , ab y przejść do trybu • powiązywania. Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie. • Naciśnij i przy[...]
-
Pagina 56
54 Ładowanie baterii zesta wu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. P r zed pierwsz ym użyciem zestawu słuchawko wego należy się upewnić, że jego bateria jest całkowicie naładowana. Podłącz ładowarkę podr óżną do gniazda ładowania na 1 zestawie słuchawkowym. Podłącz ładowark?[...]
-
Pagina 57
55 Polski Ładowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkow ego powoduje stopniowe • pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces w przypadku wszystkich baterii przystosowanych do ładowania. Nie w olno wykon ywać lub o dbierać p ołączeń podcz as ła dowa nia. Nale ży odłąc z yć • zestaw słuchawkowy od ładowarki[...]
-
Pagina 58
56 Noszenie zestawu słucha wkowego Zależnie od tego, na którym uchu będziesz nosić zestaw , odpowiednio dopasuj zaczep. Prawe Lewe [...]
-
Pagina 59
57 Polski Korzystanie z zesta wu słuchawkow ego W tej sekcji omówiono procedury włączania i wyłączania zestawu słuchawkowego , powiązywania i łączenia z telefonem oraz korzystania z różnych funkcji. Aktywne funkcje mogą się różnić w zależności od typu telefonu. • Niektóre urządzenia, szczególnie te, któr e nie zostały p[...]
-
Pagina 60
58 Włączanie lub wyłączanie zestawu słuchawko wego Włączanie zestawu słuchawk owego Przesuń przełącznik zasilania w górę. Lampka wskaźnika zamiga 4 razy na niebiesko. Jeśli zestaw słuchawkowy jest włączany pierwszy raz, po ok. 3 minutach następuje automatyczne przejście do trybu powiązywania. Wyłączanie zestawu słucha wkoweg[...]
-
Pagina 61
59 Polski Powiązywanie i podłączanie zestawu słucha wkow ego Powiązywanie oznacza ustanawianie specjalnego szyfrowanego połączenia bezprzewodowego między urządzeniami Bluetooth, które wzajemnie zezwalają na komunikację. W trybie powiąz ywania umieść dwa urządzenia w niewielkiej odległości od siebie. Nawiązywanie połączenia i po[...]
-
Pagina 62
60 Zestaw słuchawkowy obsługuje funkcję szybkiego nawiązy wania połączenia z urządzeniem Bluetooth bez konieczności podawania kodu PIN. Ta funkcja jest dostępna w urządzeniach zgodnych ze specyfikacją Bluetooth w wersji 2.1 lub nowszej. Łączenie za pomocą funkcji aktywnego łączenia Po włąc zeniu fu nkcji ak tywnego powiązywan ia [...]
-
Pagina 63
61 Polski Łączenie z dwoma telefonami Bluet ooth Po włączeniu funkcji połączenia wielopunkt owego zestaw słuchawko w y można jednocześnie połączyć z dwoma telefonami Bluetooth. Aby włączyć funkcję połączenia wielopunktowego W trybie powiąz ywania naciśnij i przytr zymaj przycisk zwiększania poziomu głośności. Lampka wskaźni[...]
-
Pagina 64
62 Ponowne podłączanie zesta wu słuchawkowego Jeśli podczas używania utracono połączenie: Naciśnij przycisk Rozmowa na zestawie słuchawkowym lub użyj menu Bluetooth telefonu. • Jeżeli zestaw słuchawkowy jest połączony z t elefonem, podejmie automatyczną próbę komunikacji z nim prz y każdym uruchomieniu. Jeśli funkcja połąc[...]
-
Pagina 65
63 Polski Korzystanie z funkcji połączeń t elefonicznych Dostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu . • Niektóre funkcje są dostępne wyłącznie w przypadku kor zystania z profilu zestawu • głośnomówiącego. Nawiązywanie połączenia Ponowne wybieranie ostatniego numeru Ponowne wybranie numeru[...]
-
Pagina 66
64 Odbieranie połączenia Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk Rozmowa. Odrzucanie połączenia Naciśnij i przytr zymaj przycisk Rozmowa, aby odrzucić połączenie przychodzące. W przypadku jednoczesnej próby połączenia z dwoma podłączonymi telefonami mo żna odebrać lub odrzucić połączenie tylko na telefonie pod[...]
-
Pagina 67
65 Polski Wyciszanie mikrofonu Aby osoba, z którą rozma wiasz, nic nie słyszała, naciśnij i pr zytrzymaj prz ycisk zwiększania lub zmniejszania poziomu głośności w celu wyłączenia mikrofonu. Gdy mikrofon jest wyłączony , zestaw słuchawkowy generuje krótk i syg nał dźwiękowy w regularnych odstępach czasu. Aby włączyć mikrofon, [...]
-
Pagina 68
66 Przywracanie fabr y cznych ustawień zestawu słucha wkowego Gdy zestaw słuchawkowy jest powiązany z urządzeniem, automaty cznie zapisuje ustawienia funkcji i połączeń, takie jak adresy urządzeń Bluetooth czy typ modelu telefonu komórkowego. Aby przywrócić fabr yczne ustawienia z estawu słuchawkowego: W trybie powiąz ywania naciśni[...]
-
Pagina 69
67 Polski Dodatek Najczęściej zadawane pytania Czy moja słuchawka będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA? Zestaw słuchawkowy będzie działać z urządzeniami obsługującymi daną wersję Bluetooth i profil zestawu. Dane techniczne znajdują się na stronie 73. Dlaczego w trakcie połączenia słychać zakłócenia? [...]
-
Pagina 70
68 Czy za pomocą innego telefonu z Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę? Po połączeniu zesta wu słuchawkowego z danym telefonem z Bluetooth tworzone jest prywatne połączenie tylko między t ymi dwoma urządzeniami Bluet ooth. T echnologia bezprzewodowa Bluetooth wykorzysty wana w zestawie słuchawkowym utrudnia podsłuchanie rozmowy p[...]
-
Pagina 71
69 Polski Gwarancja i wymiana części Firma Samsung gwarantuje , że ten produkt jest woln y od wad materiałowych, konstrukcyjnych i usterek. Gwarancja obowiązuje przez okres jednego roku od daty zakupu.* Jeżeli w okresie objętym gwarancją produkt okaże się wadliwy, przy normalnym użytkowaniu i obsłudze, należy go z wrócić sprzeda wc y[...]
-
Pagina 72
70 Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę dan ych, która będzie • spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego Bluet ooth. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szczególne czy przypadkowe • szkody, ktor e mogą powstać w wyniku uż ytkowania zestawu słucha wkowego Bluet[...]
-
Pagina 73
71 Polski Prawidło we usuwanie produktu (Zużyty sprzęt elektr yczn y i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadó w) T o oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zes[...]
-
Pagina 74
72 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadó w) Oznaczenie na baterii, instrukcji lub opakowaniu informuje , że bateria w tym produkcie nie powinna być usuwana z odpadami domowymi. P rzy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (H[...]
-
Pagina 75
73 Polski Dane techniczne Element Dane techniczne i opis Wersja int erfejsu Bluetooth 3.0 Obsługiwane profile Profil słuchawki, profil zesta wu głośnomówiącego Zasięg działania Do 10 metrów Czas gotowości Do 300 godzin* Czas rozmowy Do 8 godzin* Czas ładowania Około 2 godzin* Bateria Li-polymer/ 110mAh * W zależności od typu telef onu[...]
-
Pagina 76
74[...]
-
Pagina 77
75 Türkçe Başlarke n Kulaklığınıza genel bakış ..................................................................................... 78 Düğme fonksiyonları ............................................................................................ 79 Kulaklık setini şarj etme ..........................................................[...]
-
Pagina 78
76 Copyright T elif hakkı© 2013 Samsung Electronics Bu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı yasaları tarafından korunmaktadır . Bu kullanım kılavuzunun hiçbir bölümü Samsung Electronics’in önceden yazılı izni alınmadan fotokopi, kayıt veya herhangi bir bilgi erişim sisteminde saklama da dahil olmak üzer e elektronik ve[...]
-
Pagina 79
77 Türkçe Lütfen güvenli ve düzgün kullanımı kesinleştirmek için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun. Güvenlik önlemleri Kulaklığınızı araç kullanırken kullanacaksanız, bulunduğunuz bölgedeki yerel yönetmelikler e • uyun. Kulaklığınızı hiçbir şekilde parçalarına ayırmayın veya [...]
-
Pagina 80
78 Başlarken Kulaklığınıza genel bakış Şu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü ve kullanım kılavuzu. Birlikte sağlanan öğeler değişiklik gösterebilir . Güç düğmesi Gösterge lambası Mikrofon Kulaklık Ses düğmesi Kulaklık kancası Şarj yuvası Konuşma düğmesi[...]
-
Pagina 81
79 Türkçe Düğme fonksiyonları Düğme İşlev Güç düğmesi Kulaklık setini açmak veya kapatmak için yukarı veya • aşağı kaydırın. Konuşma Eşleştirme moduna girmek için 3 saniye süreyle basılı tutun. • Aramayı yanıtlamak veya sonlandırmak için basın. • Gelen aramayı reddetmek için basılı tutun. • Geçerli ara[...]
-
Pagina 82
80 Kulaklık setini şarj etme Bu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur . İlk kez kullanmadan önce kulaklık setinin tamamen şarj olduğundan emin olun. Seyahat adaptörünü kulaklıktaki şarj yuvasına takın. 1 Seyahat adaptörünü duvardaki prize takın. Şarj işlemi 2 sırasında gösterge ışığı [...]
-
Pagina 83
81 Türkçe Kulaklık pili azaldığında Kulaklık bip sesi çıkarır ve gösterge ışığı kırmızı yanıp söner . Konuşma sırasında kulaklığın pili biterse arama otomatik olarak telefona aktarılır . Pil seviyesini kontrol etme Pil seviyesini kontrol etmek için K onuşma ve Sesi azaltma tuşunu aynı anda basılı tutun. Pil seviye[...]
-
Pagina 84
82 Kulaklığı takma T ek yapmanız gereken kancayı kulaklığı takacağınız kulağınıza göre ayarlamaktır . Sağ Sol [...]
-
Pagina 85
83 Türkçe Kulaklığınızı kullanma Bu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır . Etkinleştirilen işlevler ve özellikler telefonun türüne bağlı olarak değişiklik göster ebilir . • Bazı aygıtlar , özellikle Bluetooth Special Interest Gro[...]
-
Pagina 86
84 Kulaklığı açma veya kapatma Kulaklığı açmak için Güç düğmesini yukarı doğru kaydırın. Mavi gösterge lambası 4 k ez yanıp söner . Kulaklığı ilk kez açtığınızda yaklaşık 3 dakika süreyle otomatik olarak eşleştirme moduna girer . Kulaklığı kapatmak için Güç düğmesini aşağı doğru kaydırın. Gösterge la[...]
-
Pagina 87
85 Türkçe Kulaklığı eşleştirme ve bağlantı kurma Eşleştirme, birbiriyle iletişim kurmak üzere anlaştığında iki Bluetooth aygıtı arasında benzersiz ve şifreli kablosuz bağlantı kurulabileceği anlamına gelir . Eşleştirme modunda iki aygıt birbirine yakın yerleştirilmelidir . Kulaklığı telefonla eşleştirme ve bağlan[...]
-
Pagina 88
86 Aktif eşleştirme özelliğini kullanarak eşleştirme Aktif eşleştirme özelliği sayesinde kulaklığınız otomatik olarak bir kapsama alanı içindeki bir Bluetooth aygıtını arayıp bu aygıtla bağlantı kurmaya çalışır . Bluetooth görünürlük seçeneğinin açık olarak ayarlandığından emin olun. Eşleştirme modunda kulakl[...]
-
Pagina 89
87 Türkçe İki Bluetooth telefonuyla bağlantı Çoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı kurulabilir . Çoklu nokta özelliğini açmak için Eşleştirme modunda, Sesi açma tuşunu basılı tutun. Mavi gösterge ışığı iki k ez yanıp söner ve bir bip sesi duy[...]
-
Pagina 90
88 Kulaklığı tekrar bağlama Kullanılırken bağlantı k esilirse: Konuşma düğmesine basın veya telefonunuzda Bluet ooth menüsünü kullanın. • Kulaklık telefonla eşleştirildiğinde her açtığınızda otomatik olarak yeniden bağlanmaya çalışır . Çoklu nokta özelliği etkinleştirilmişse kulaklığınız en son bağlantı ku[...]
-
Pagina 91
89 Türkçe Arama fonksiyonlarını kullanma Kullanabileceğiniz arama işlevleri telefondan telefona değişiklik gösterebilir . • Bu işlevden yalnızca Ahizesiz profili kullanırk en yararlanabilirsiniz. • Arama yapma Son numarayı tekrar arama Ana telefondaki en son numarayı tekrar aramak için: Konuşma düğmesine basın. • İkinci te[...]
-
Pagina 92
90 Aramayı yanıtlama Bir arama geldiğinde aramayı yanıtlamak için Konuşma düğmesine basın. Aramayı reddetme Bir arama geldiğinde aramayı reddetmek için Konuşma düğmesini basılı tutun. Aynı anda her iki aygıt da aranırsa yalnızca ana telefona gelen aramayı yanıtlayabilirsiniz veya reddedebilirsiniz. Aramayı bitirme Aramayı[...]
-
Pagina 93
91 Türkçe Mikrofonu kapatma Konuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikro fonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma düğmesine uzun basın. Mikro fon kapatıldığında kulaklık düzenli aralıklarla bipler . Mikrofonu tekrar açmak için sesi açma v eya azaltma düğmesini tekrar basılı tutun. Bir aramayı telefondan kulaklığa ak[...]
-
Pagina 94
92 Kulaklığı sıfırlama Kulaklık bir aygıtla eşleştirildiğinde, cep telefonunun Bluetooth adresi veya ay gıt türü gibi bağlantı ve özellik ayarlarını otomatik olarak kaydeder . Kulaklıktaki bağlantı ayarlarını sıfırlamak istiyorsanız: Eşleştirme modunda Ses ve Konuşma tuşunu aynı anda 3 saniye süreyle b asılı • tu[...]
-
Pagina 95
93 Türkçe Ek Sıkça sorulan sorular Kulaklık dizüstü bilgisayar , PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı? Kulaklığınızı, kulaklığınızın Bluetooth sürümünü ve profillerini destekley en aygıtlarla kullanabilirsiniz. T eknik özellikler için bkz. say fa 98 . Görüşme sırasında neden telsiz veya parazit sesi duyuyorum? Kablosuz[...]
-
Pagina 96
94 Diğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi? Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth aygıtı arasında özel bir bağlantı kurmuş olursunuz. Bluetooth’un kablosuz sinyalleri normal bir cep telefonunun ürettiği güçten çok daha düşük radyo frekansı gücünde olduğ[...]
-
Pagina 97
95 Türkçe Garanti ve parça değiştirme Samsung bu ürünün, ilk satın alma tarihinden itibaren bir yıl süresince malzeme, tasarım ve işçilik bakımından kusursuz olduğunu garanti eder .* Garanti süresi içinde normal kullanım ve servis altında bu ürünün kusurlu olduğu gözlemlenirse, ürünü satın aldığınız mağazaya veya [...]
-
Pagina 98
96 Bu ürünün doğru şekilde atılması (Atık Elektrikli ve Elektr onik Cihazlar) (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülk eler içindir) Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması[...]
-
Pagina 99
97 Türkçe Pilin doğru şekilde atılması (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülk eler içindir) Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini göst ermektedir . Hg, Cd veya Pb kimyasal sembolleri pilin EC Y önetmeliği 2006/66'da belirtilen referans değerle[...]
-
Pagina 100
98 T eknik Özellikler Öğe Özellikler ve açıklama Bluetooth sürümü 3.0 Destek profili Kulaklık Pro fili, Ahizesiz Profil Çalışma aralığı En çok 10 metre Bekleme süresi En çok 300 saat* Konuşma süresi En çok 8 saat* Şarj etme süresi Y aklaşık 2 saat* * T elefonun türüne ve kullanımına bağlı olarak gerçek süre farklı[...]
-
Pagina 101
99 Česky Úvodní informac e Přehled soupravy .........................................................................................................10 2 Funkce tlačít ek ..............................................................................................................10 3 Nabíjení soupravy ......................................[...]
-
Pagina 102
100 Autorská práv a Copyright © 2013 Samsung Electronics T ato uživatelská příručk a je chráněna mezinár odními zákony o autorských právech. Žádná část této uživatelské příručky nesmí být přepisována, r ozšiřována, překládána ani přenášena v jakékoli formě, elektronicky či mechanicky, ani jin ým způsobem,[...]
-
Pagina 103
101 Česky K zajištění bezpečného a správného použití si před použitím náhlavní sady přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní opatření Při používání náhlavní sady během řízení vozidla se řiďt e předpisy oblasti, ve které se nacházíte . • Za žádných okolností náhlavní sadu nero zebírejte[...]
-
Pagina 104
102 Úvodní inf ormace Přehled soupra v y Ujistěte se, že se souprav ou byly dodány následující položky : náhlavní soupra va, cestovní adaptér a uživatelská příručka. Položky dodané se soupravou se mohou lišit. Tlačítko zapínání Indikátor Mikrofon Sluchátko Tlačítko hlasitosti Ušní háček Dobíjecí konektor Tlačí[...]
-
Pagina 105
103 Česky Funk ce tlačítek Tlačítko Funkce Tlačítko zapínání Posunem nahoru nebo dolů soupravu zapnet e nebo vypnete. • Hovor Stisknutím a podržením 3 sekundy aktivujete režim párování. • Stisknutím přijmete nebo ukončíte hovor . • Stisknutím a podržením odmítnete příchozí hovor . • Stisknutím a pod[...]
-
Pagina 106
104 Nabíjení soupravy T ato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte. Připojte cestovní adapt ér k dobíjecímu konektoru na 1 soupravě. Zapojte cestovní adaptér do síťo vé zásuvky. Během 2 nabíjení bude indikátor svítit červeně. Pokud se přístroj nena[...]
-
Pagina 107
105 Česky Opakované nabíjení a vybíjení soupravy způsobí postupem času snížení kapacity baterie. • T oto je běžný jev u všech dobíjecích baterií. Během nabíjení za žádných okolností nevytáčejte nebo nepřijímejte hovory; vždy • nejprve soupravu odpojte od cestovního adaptéru a poté hov or př ijměte . Kdy[...]
-
Pagina 108
106 Nošení soupravy Podle toho , na kterém uchu chcete soupravu nosit, si jednoduše nastavte ušní háček odpovídajícím způsobem. Pravé Levé [...]
-
Pagina 109
107 Česky Použív ání náhlavní soupravy V této části je vysvětleno, jak soupr avu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat různé její funkce. Aktivované funkce a prvky se mohou lišit s ohledem na typ telefonu. • Některá zařízení, obzvláště ta, která nejsou testována nebo sch válena spol[...]
-
Pagina 110
108 Zapínání a vypínání soupravy Zapnutí soupravy Posuňte tlačítko zapínání nahoru . Indikátor zabliká 4x modře. Pokud zapínáte soupravu poprvé, aut omaticky se na dobu cca 3 minut přepne do režimu párování. Vypnutí soupravy Posuňte tlačítko zapínání dolů . Indikátor zabliká modře a čer veně , a poté zhasne. Za[...]
-
Pagina 111
109 Česky Spárování a propojení se soupr avou Páro vání představuje jedinečné šifrované bez drátové propojení mezi dvěma Bluetooth zařízeními, které musí vzájemnou komunikaci potvrdit. Pro spáro vání je třeba, aby se obě zařízení nacházela ve vzájemné blízkosti. Spárování a propojení náhla vní soupravy s tel[...]
-
Pagina 112
110 Párov ání prostřednict vím funk ce aktivního párování Je-li aktivována funkce aktivního párování, souprava aut omaticky vyhledá Bluetooth zařízení v dosahu a pokusí se s ním propojit. Ujistěte se, že možnost vidit elnosti telefonu pro zařízení Bluetooth je zapnutá. V režimu párování stiskněte a podržte tlačítk[...]
-
Pagina 113
111 Česky Propojení se dvěma telef ony Bluetooth Je-li aktivována funkce multi-point, je možné soupravu propojit se dv ěma telefony Bluetooth zároveň. Aktivace funk ce multi-point V režimu párování stiskněte a podržte tlačítko zvýšení hlasitosti. Indik átor zabliká dvakrát modře a uslyšíte pípnutí. Deaktivace funk ce mul[...]
-
Pagina 114
112 Opětovné připojení soupravy Pokud je v průběhu používání připojení přerušeno: Stiskněte tlačítko hovoru na souprav ě nebo použijte nabídku Bluetooth vašeho telef onu. • Pokud je souprava spár ovaná s telefonem, při každém zapnutí se s ním automaticky pokusí propojit. Pokud je funkce multi-point aktivní, soupra[...]
-
Pagina 115
113 Česky Funk ce volání Dostupné funkce volání se mohou lišit s ohledem na telefon. • Některé funkce jsou k dispozici pouze v případě, je-li aktivní profil handsfree . • V olání Opakované volání posledního čísla Opakované volání posledního čísla na primárním telefonu: Stiskněte tlačítko hovoru. • Opak[...]
-
Pagina 116
114 Příjem hovor u Příchozí hovor můž ete přijmout stisknutím tlačítka hovoru. Odmítnutí hovoru Příchozí hovor můž ete odmítnout stisknutím a podržením tlačítka hovoru. Pokud zvoní oba připojené telefony záro veň, přijmout nebo odmítnout můžete pouze hovor z primárního telefonu. Ukončení hov oru Hovor ukončíte[...]
-
Pagina 117
115 Česky Vypnutí mikrofonu Stisknutím a podržením tlačítka z výšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon - osoba, se kterou právě ho voříte, vás nyní nemůže slyšet. Pokud je mikrof on vypnutý, souprava v pravidelných int er valech pípá. Mikrofon znovu zapnete stisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo sníž[...]
-
Pagina 118
116 Vyreseto vání soupravy Po spáro vání soupravy se zařízením se do ní automaticky uloží nastavení připojení a funkcí, například adresa Bluetooth nebo typ mobilního telefonu. Postup vyresetování nasta vení připojení soupravy : V režimu párování stiskněte a podržte tlačítka zvýšení a snížení hlasitosti a tlačí[...]
-
Pagina 119
117 Česky Dodatek Často kladené otázky Bude moje sada fungovat s laptopy , počítači PC a PDA? Vaše sada bude fungov at se zařízeními, které podporují verzi Bluetooth a profily vaší sady . Specifik ace naleznete na straně 12 2. Proč během hovoru slyším praskání nebo rušení? Zařízení, jako jsou například bezdrátové tele[...]
-
Pagina 120
118 Mohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor? Spárováním sady s vaším telef onem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito dvěma Bluet ooth zařízeními. Bezdrátová technolog ie Bluetooth použitá ve v aší sadě se dá v elmi těž ko sledo vat tř etími osobami, jelikož energie rádiov é frekvence [...]
-
Pagina 121
119 Česky Záruka a výměna součástí Společnost Samsung zaručuje po dobu jednoho roku od data zakoupení, že tento výrobek nemá žádné závady materiálu, designu a zprac ování.* Po kud s e během t éto zár uční doby vys kytne u výrobku při běžné m užíván í a servisu závada, měli byste jej vrátit výrobci, od něho ž [...]
-
Pagina 122
120 Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platí pro země s odděleným syst émem sběru) T oto označení na produktu, příslušenství nebo v dokumentaci značí, že produkt a elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka, kabel USB) by neměly být likvidovány s běžným domácím odpadem. Mož[...]
-
Pagina 123
121 Česky Správná likvidace ba terií v tomto výrobku (Platí pro země s odděleným syst émem sběru) V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uvedeno , že akumulátor tohoto produktu nesmí být likvidován spolu s dalším odpadem z domácnosti. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují n[...]
-
Pagina 124
122 Specifikace Položka Specifikace a popis Verze Bluetooth 3.0 Podporo vané profily Profil náhlavní sady , hands-free profil Dosah Až do vzdálenosti 10 metrů Výdrž baterie v režimu standby Až 300 hodin* Výdrž baterie při hovoru Až 8 hodin* Doba nabíjení P řibližně 2 hodiny* * V zá vislosti na typu telefonu a způsobu použití[...]
-
Pagina 125
123 Magyar Használatbavéte l A mikrofonos fülhallgató részei ............................................................................. 12 6 Gombok funkciói .........................................................................................................12 7 A mikrofonos fülhallgató feltöltése ..................................[...]
-
Pagina 126
124 Szerzői jog Copyright © 2013 Samsung Electronics Ezt a felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog v édi. A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedélye nélkül a kézikönyv egyetlen r észe sem másolható le, terjeszthető , fordítható le vagy vihető át semmilyen formában, legyen az elektr onik us vagy mechanikus,[...]
-
Pagina 127
125 Magyar A mikrofonos fülhallgató biztonságos és megfelelő használata érdekében olvasson el minden biztonsági előírást, mielőtt használatba venné. Biztonsági előírások Ha vezetés közben használja a mikrofonos fülhallgat ót, tartsa be a helyi előírásokat. • Soha, semmilyen okból ne szedje szét vagy alakítsa át a[...]
-
Pagina 128
126 Használatbav étel A mikrofonos fülhallgató rész ei Győződjön meg arról, hogy r endelkezik a következő tartozékokk al: mikrofonos fülhallgató , töltő és felhasználói kézikönyv . A telefonhoz mellékelt kiegészítők eltérőek lehetnek. Bekapcsológomb Jelzőfény Mikrofon Fülhöz hely ezhető hangszóró Hangerő-szabály[...]
-
Pagina 129
127 Magyar Gombok funkciói Gomb Művelet Bekapcsológomb Felf elé vagy lefelé csúsztatva be-, illetve kik apcsolja • a fülhallgatót. Multifunkciós hívás 3 másodpercig nyom va tar tva belép a Pár osítás • üzemmódba. Megnyomva hív ást fogad vagy befejez. • Hosszan megnyom va elutasítja a bejövő hívást. • Hos[...]
-
Pagina 130
128 A mikrofonos fülhallgató felt öltése Ez a mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első használat előtt győ ződjön meg arról, hogy teljesen feltöltötte az akkumulátort. Csatlakoztassa a töltőt a mikrofonos fülhallgatón 1 található töltőaljzathoz. Dugja be [...]
-
Pagina 131
129 Magyar A fülhallgató rendszeres f eltöltése és k isütése időv el csök kenti az akkumulátor • teljesítményét. Ez minden újratölthet ő ak kumulátor esetén normális működés. Ha töltés közben hívás érkezik, mindig válassza le a mikrofonos fülhallgatót a töltőr ől, • csak azután fogadja a hívást. Ha a f[...]
-
Pagina 132
130 A mikrofonos fülhallgató viselése A fülpántot annak megfelelően állítsa be, hogy melyik fülén f ogja viselni a fülhallgatót. Jobb Bal [...]
-
Pagina 133
131 Magyar A mikrofonos fülhallgató használa ta Ez a szakasz ismer teti a mikrofonos fülhallga tó be- és kik apcsolását, párosítását és csatlakoztatását a telefonho z, valamint a különféle funkciók használatát. Az aktivált funkciók és szolgáltatások a telefon típusától függően eltér őek lehetnek. • Előfordulha[...]
-
Pagina 134
132 A mikrofonos fülhallgató be- és kikapcsolása A mikrofonos fülhallgató bekapcsolása Csúsztassa felfelé a bekapcsológombot. A kék jelzőfén y négyet villan. A mikrofonos fülhallgató az első bekapcsoláskor három percre automatikusan P árosítás üzemmódba lép. A mikrofonos fülhallgató kikapcsolása Csúsztassa lefelé a bek[...]
-
Pagina 135
133 Magyar A mikrofonos fülhallgató párosítása és csa tlakoztatása A párosítás egyedi, titkosított vez eték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz között, amelyek megerősítették, hogy kommunikálni kívánnak egymással. Párosítás üz emmódban a két eszközt kellő közelségbe kell helyezni egymáshoz. A mikrofonos [...]
-
Pagina 136
134 Párosítás az aktív párosítási funk ció segítségével Az aktív párosítási funkcióval a mikrofonos fülhallgató automatikusan hatótá volságon belül található Bluetooth-eszközt keres, majd megkísérli a csatlakozást. Győződjön meg arról, hogy aktiv álta a telefon Bluetooth-láthatóságá t. Párosítás üz emmódban[...]
-
Pagina 137
135 Magyar Csatlakozta tás két Bluetooth-telefonhoz A T öbbpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz csatlako ztatható. A T öbbpontos szolgáltatás bekapcsolása Párosítás üz emmódban nyomja meg hosszan a Hangerő fel gombot. A kék jelzőfény kétszer villan, és hangjelz é[...]
-
Pagina 138
136 A mikrofonos fülhallgató újracsa tlakoztatása Ha a kapcsolat használat közben megszakad: Nyomja meg a mikrofonos fülhallgató Multifunkciós hívás gombját, vagy használja a • telefon Bluetooth menüjét. Ha a fülhallgató párosítva van egy telefonnal , minden bekapcsolásnál automatikusan megpróbál újracsatlakozni a telef[...]
-
Pagina 139
137 Magyar Hívásfunkciók használata Az elérhető hívásfunkciók telefontól függően eltérőek lehetnek. • Néhány funkció csak a kihangosító profil használatakor érhető el. • Hívás kezdemén yezése Utoljára hívott szám újr atárcsázása Az elsődleges telefonról utoljára hívott szám újra tárcsázása: Nyomja[...]
-
Pagina 140
138 Hívás fogadása Hívás fogadásához nyomja meg a Multifunkciós hívás gombot, amikor bejö vő hívás érkezik . Hívás elutasítása Nyomja le hosszan a Multifunkciós hívás gombot hívás elutasításához, amikor bejövő hívás érkezik. Ha a két csatlakoztatott telefonra egy szerre érkezik hívás, csak az elsődleges telefon [...]
-
Pagina 141
139 Magyar A mikrofon elnémítása Nyomja le hosszan a Hangerő fel vagy le gombot a mikrofon kikapcsolásához, hogy beszélgetőpartnere ne hallja Önt. Amíg a mikrofon ki van kapcsolva, a mikrofonos fülhallgató rendszeres időkö zönként sípol. Nyomja le hosszan a Hangerő f el vagy le gombot ismét a mikrofon újbóli bekapcsolásához. [...]
-
Pagina 142
140 A mikrofonos fülhallgató alaphelyzetbe állítása Ha a mikrofonos fülhallgató párosítva lett egy eszközzel , automatikusan menti a k apcsolat és a szolgáltatások beállításait, például a Bluetooth-címet vagy a mobiltelefon típusát. A fülhallgató kapcsolatbeállításainak alaphelyzetbe állítása: Párosítás üz emmódban[...]
-
Pagina 143
141 Magyar F üggelék Gyakori k érdések Használható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val? A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszközökkel használható, amely ek támogatják a fülhallgató Bluetooth-verzióját és profiljait. A műszaki jellemzőkhöz lásd a 14 6 . oldalt. Miért hallható vételi zaj[...]
-
Pagina 144
142 Más Bluetooth- telefonhasználók hallják a beszélgetésemet? Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot létesít kizárólag az említett két Bluetooth-eszköz között. A fülhallgatóban használt vezeték nélküli Bluetooth-technológia nem könnyen észlelhető harmadik személy ek ?[...]
-
Pagina 145
143 Magyar Jótállás és alkatrészcsere A Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven ker esztül jótáll ezér t a termékért, amely minden sérüléstől mentes anyagában, kialakításában, és kivitelezésében. * Ha a jótállás időtartama alatt a termék normál használat mellett meghibásodik, küldje vissza [...]
-
Pagina 146
144 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektr onikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszer ek kel rendelkező országokban használható) Ez a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (például töltő, fej[...]
-
Pagina 147
145 Magyar A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gyűjtő rendszer ek kel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a csomagoláson, vagy a készüléken található jelölés jelzi, hogy a készülékben található akkumulátor nem kezelhető együtt az általános háztartási hulladé[...]
-
Pagina 148
146 Műszaki jellemzők Elem Műszaki jellemzők és leírás Bluetooth-verzió 3.0 T ámogató profil M ikrofonos fülhallgató pr ofil, autós kihangosító profil Hatótávolság Legfeljebb 10 méter Készenléti idő Ak ár 300 óra* Beszélgetési idő Akár 8 óra* T öltésidő Megközelítőleg 2 óra* * A telefon típusától és használa[...]
-
Pagina 149
www.samsung.co m EU B. 04/2013. Rev . 1.0[...]