Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
LCD TV
Samsung LE-46B550A5WXXN
629 pagine -
LCD TV
Samsung LE-46B530
282 pagine -
LCD TV
Samsung LE-40B550M2HXXU
74 pagine -
LCD TV
Samsung LE-22C450E1WXZG
157 pagine -
LCD TV
Samsung LE-46B530P7WXXN
1 pagine 0.05 mb -
LCD TV
Samsung LA46D550
176 pagine -
LCD TV
Samsung LE-22C451E2WXZG
158 pagine -
LCD TV
Samsung LE-46B652T4WXXN
85 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung LE-22B650T6W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung LE-22B650T6W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung LE-22B650T6W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung LE-22B650T6W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung LE-22B650T6W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung LE-22B650T6W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung LE-22B650T6W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung LE-22B650T6W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung LE-22B650T6W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung LE-22B650T6W, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung LE-22B650T6W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung LE-22B650T6W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
BN68-01899A-00 L C D T V user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Co nt ac t S AM SU NG WO RL DW ID E If yo u h av e a ny qu es ti on s or co mm en ts re la ti ng to Sa ms un g p ro du ct s, pl ea s[...]
-
Pagina 2
Digital TV Notice 1. Functionalities related to Digital T V(D VB) ar e only available in countries/ar eas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 A V C) digital terrestrial signals are broadcasted or where you are able to access to a compatibl e DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T o[...]
-
Pagina 3
English - 1 GENERAL INFORMA TION Viewing the Control Panel ................................................................. 2 Accessories ....................................................................................... 3 Viewing the Connection Panel ........................................................... 4 Remote Control ...............[...]
-
Pagina 4
English - 2 GENERAL INFORMA TION Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specications may be changed without notice in order to enhance product performance. Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model[...]
-
Pagina 5
English - 3 Accessories Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cleaning Cloth Stand Base Stand Body ● Owner ’ s Instructions ● W arranty card ● Safety Guide Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . W arranty card / Safety Guide (Not available in all loc[...]
-
Pagina 6
English - 4 Viewing the Connection Panel The product colour and shape may vary depending on the model. Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Connects to a Digital[...]
-
Pagina 7
English - 5 6 COMMON INTERF ACE Slot When not inserting ‘CI CARD’ in some channels, ‘Scrambled Signal’ is displayed on the screen. The pairing information containing a telephone number , CI CARD ID, Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider . [...]
-
Pagina 8
English - 6 Remote Control Y ou can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV . The performance of the remote control may be affected by bright light. The product colour and shape may vary depending on the model. 1 POWER : T elevision Standby button. 2 NUMERIC BUTTONS : Press to change the channel. 3 E : Performs the same[...]
-
Pagina 9
English - 7 OPERA TION Viewing the menus Before using the TV , follow the steps below to learn how to navigate the menu in order to select and adjust different functions. 1. Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. Its left side has icons: Picture, Sound, Channel , Setup, Input, Support . 2. Press the ▲ or ▼ button to se[...]
-
Pagina 10
English - 8 Placing Y our T elevision in Standby Mode Y our set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWER P button on the remote control. The screen is turned off and a red standby indicator ap[...]
-
Pagina 11
English - 9 CHANNEL CONTROL ConguringtheChannelMenu Country The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . Analogue Channel Y ou can change the country for analogue channels. Digital Channel Y ou can change the country for digital channels. Auto Store Y ou can scan for the frequency ranges available to you (and ava[...]
-
Pagina 12
English - 10 Analogue Channel Manual store for analogue channel. Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons. Colour System → Auto / P AL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button. Sound System → BG / DK / I / L : Sets the sound[...]
-
Pagina 13
English - 11 Using the Now & Next Guide / Full Guide T o... Then... W atch a programme in the EPG list Select a programme by pressing the ▲, ▼, ◄, ► button. Exit the guide Press the blue button If the next programme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTER E button is pressed again, press the ◄, ► but[...]
-
Pagina 14
English - 12 Channel Status Display Icons A : An analogue channel. c : A channel selected by pressing the yellow button. * : A channel set as a Favourite. ( : A programme currently being broadcast. : A locked channel. ) : A reserved programme Channel List Option Menu (in All Channels / Added Channels / Favourites) Press the TOOLS button to use th[...]
-
Pagina 15
English - 13 Channel List Option Menu (in Programmed ) Y ou can view , modify or delete a reservation. Press the TOOLS button to use the option menu. Change Info Select to change a viewing reservation. Cancel Schedules Select to cancel a viewing reservation. Information Select to view a viewing reservation. (Y ou can also change the reservation inf[...]
-
Pagina 16
English - 14 Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. Gamma Y ou can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity . Colour Space Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourite Colour Space to experience[...]
-
Pagina 17
English - 15 ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users t[...]
-
Pagina 18
English - 16 Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub and HDMI/DVI Input Mode Resolution Horizontal Frequency (KHz) V ertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H / V) IBM 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/-[...]
-
Pagina 19
English - 17 SOUND CONTROL ConguringtheSoundMenu Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Y ou can select a sound mode to suit your personal preferences. Press the TOOLS button to display the T ools menu. Y ou can also congure the sound mode by selecting T ools→SoundMode . Standard Se[...]
-
Pagina 20
English - 18 Audio Description (digital channels only) This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the Audio Description On or Off and [...]
-
Pagina 21
English - 19 SETUP ConguringtheSetupMenu Language Y ou can set the menu language. Time Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV . The current time will appear every time you press the INFO button. If you disconnect the power cord, you have to set the clock again. Clock Mode Y ou can set u[...]
-
Pagina 22
English - 20 Child Lock → Off / On This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme by muting out video and audio. Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number . The default PIN number of a new TV set is “0-0-0-0”. Y ou can [...]
-
Pagina 23
English - 21 Melody → Off / Low / Medium / High A melody sound can be set to come on when the TV is powered On or Off. The Melody does not play When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed. When no sound is output from the TV because the (–) V olume button has been pressed. When the TV is turned of f by Sle[...]
-
Pagina 24
English - 22 ConguringtheSupportMenu Self Diagnosis Picture T est If you think you have a picture problem, perform the picture test. Check the colour pattern on the screen to see if the problem still exists. Y es : If the test pattern does not appear or there is noise in the test pattern, select Y es. There may be a problem with the TV [...]
-
Pagina 25
English - 23 RECOMMENDA TIONS FOR USE T eletext Feature Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons. For teletext informati[...]
-
Pagina 26
English - 24 T eletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be accessed by: Entering the page number Selecting a title in a list Selecting a coloured heading (F ASTEXT system) T eletext level supported by the TV is version 2.5 which is capable of displaying additional graphics or text. Depending upon t[...]
-
Pagina 27
English - 25 Securing the TV to the W all Caution : Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular , ensure your children do not hang over or destabilize the TV ; doing so may cause the TV to tip over , causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer . For added[...]
-
Pagina 28
English - 26 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. ● ● ● ● Normal picture but no sound Check the volume. Check whether th[...]
-
Pagina 29
This page is intentionally left blank. Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:06:35[...]
-
Pagina 30
A vertissement concernant les téléviseurs numérique 1. Les fonctions relatives au téléviseur numérique (DVB) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2 et MPEG4 A VC) sont diffusés ou dans lesquels vous avez accès à un service de télévision par câble compatible DVB-C (MP[...]
-
Pagina 31
Français - 1 INFORMA TIONS GÉNÉRALES Présentation du panneau de commande ........................................... 2 Accessoires ....................................................................................... 3 Présentation du panneau de branchement ....................................... 4 Télécommande ............................[...]
-
Pagina 32
Français - 2 INFORMA TIONS GÉNÉRALES Les gures et illustrations contenues dans ce mode d'emploi sont fournies pour référence uniquement. Elles peuvent différer de l'aspect réel du produit. La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modiées sans avertissement an d'améliorer ses performances. Pré[...]
-
Pagina 33
Français - 3 Accessoires Télécommande et piles (AAA x 2) Câble d'alimentation Chiffon de nettoyage Base du support Corps du support ● Mode d'emploi ● Carte de garantie ● Manuel de sécurité Vériez que les éléments suivants sont fournis avec votre téléviseur LCD. S'il manque des éléments, contactez votre revendeur[...]
-
Pagina 34
Français - 4 Présentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Lorsque vous branchez un périphérique externe sur votre téléviseur , assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et d[...]
-
Pagina 35
Français - 5 6 Fente COMMON INTERF ACE Si vous n'insérez pas la carte d'interface commune (CI CARD) dans certains canaux, le message "Signal brouillé" s'afche. Les informations de pairage contenant un numéro de téléphone, l'ID de la CI CARD, l'ID de l'hôte et d'autres informations s'afc[...]
-
Pagina 36
Français - 6 Télécommande V ous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance maximale d'environ 23 m du téléviseur. Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 POWER : Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 T[...]
-
Pagina 37
Français - 7 FONCTIONNEMENT Afchagedesmenus Avant d'utiliser le téléviseur , procédez comme suit pour apprendre à naviguer dans le menu an de sélectionner et de régler les différentes fonctions. 1. Appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal s'afche à l'écran. Son côté gauche contient des icônes : Image[...]
-
Pagina 38
Français - 8 Mise en mode veille de votre téléviseur V ous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille an de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER P de la télécommande. L ’écran [...]
-
Pagina 39
Français - 9 CONTRÔLE DES CHAÎNES Congurationdumenudeschaînes Pays L'écran de saisie du code PIN s'afche. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Canal analogique Permet de changer de pays pour les chaînes analogiques. Canal numérique Permet de changer de pays pour les chaînes numériques. Mémorisation Auto V [...]
-
Pagina 40
Français - 10 Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les numéros de chaîne) : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour lancer la recherche. Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu'à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que vous avez sélectionnée à l'écran. Mémoriser (permet de mémoriser la chaîne [...]
-
Pagina 41
Français - 11 Utilisation du Guide Now & Next / Guide Complet Pour… Alors… Regarder un programme de la liste du guide électronique des programmes Sélectionnez un programme à l'aide des boutons ▲, ▼, ◄, ►. Quitter le guide Appuyez sur le bouton bleu. Si le programme suivant est sélectionné, il est planié avec l'ic[...]
-
Pagina 42
Français - 12 Icônesd'étatdeschaînes A : Chaîne analogique. c : Chaîne sélectionnée en appuyant sur le bouton jaune. * : Chaîne dénie comme favorite. ( : Programme en cours de diffusion. : Chaîne verrouillée. ) : Programme réservé. Menud'optionsdelalistedeschaînes(dansT ouslescana[...]
-
Pagina 43
Français - 13 Menud'optionsdelalistedeschaînes(dansProgrammé) V ous pouvez voir, modier ou supprimer une réservation. Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu d'options. Infos modif. Permet de modier une réservation. Annuler progr . Permet d'annuler une réservation. Information Permet de v[...]
-
Pagina 44
Français - 14 Contraste Dynam. → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé V ous pouvez régler le contraste de l'écran pour obtenir un résultat optimal. Gamma V ous pouvez régler l'intensité des couleurs primaires (rouge, vert, bleu). Espace couleur Espace couleur de Couleur est une matrice de couleurs composée de rouge, de vert et de [...]
-
Pagina 45
Français - 15 Modeécran→16:9/Zoomlarge/Zoom/4:3 Lorsque vous réglez la taille de l'image sur 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille d'afchage d'une image 4:3 WSS (Wide Screen Service/service d'écran large) ou choisir de ne rien afcher pour ce format. Chaque[...]
-
Pagina 46
Français - 16 Modesd'afchage La taille et la position de l'écran varient en fonction du type de moniteur du PC et de sa résolution. Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées. Entrée D-Secondaire et HDMI/DVI Mode Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d'horloge pixe[...]
-
Pagina 47
Français - 17 CONTRÔLE DU SON CongurationdumenuSound Mode→Standard/Musique/Cinéma/V oixclaire/Personnel V ous pouvez sélectionner un mode son conforme à vos préférences. Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils . V ous pouvez également congurer le mode son en sélectionnant [...]
-
Pagina 48
Français - 18 Description audio (Chaînesnumériques.) Il s'agit d'une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l'intention des personnes malvoyantes. Cette fonction traite le ux audio relatif à la description audio (AD) lorsqu'il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur [...]
-
Pagina 49
Français - 19 Conguration CongurationdumenuConguration Langue Permet de dénir la langue des menus. Horloge Horloge Le réglage de l'horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de minuterie de la télévision. L'heure actuelle s'afche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO . Si v[...]
-
Pagina 50
Français - 20 V errouillage Canal → Arrêt / Marche Cette fonction permet d'empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, regardent des programmes inappropriés, en désactivant la vidéo et l'audio. L'écran de saisie du code PIN s'afche avant l'écran de conguration. Entrez votre code[...]
-
Pagina 51
Français - 21 Mélodie → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé Il est possible de programmer la lecture d'une mélodie lors de la mise sous tension ou hors tension du téléviseur . Aucune mélodie n'est lue dans les cas suivants : Aucun son n'est émis par le téléviseur parce que le bouton MUTE a été actionné. Aucun son n&apos[...]
-
Pagina 52
Français - 22 CongurationdumenuSupport Diagnostic automatique T est de l’image Si vous pensez que l'image n'est pas optimale, exécutez le test d'image. Vériez la mire de couleur à l'écran pour voir si le problème persiste. Oui : si la mire de couleur n'apparaît pas où si elle est parasitée, sélect[...]
-
Pagina 53
Français - 23 RECOMMANDA TION D'UTILISA TION Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent des services d'informations écrites via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l'utilisation du service. V ous pouvez, en outre, sélectionner différentes options à l'aide [...]
-
Pagina 54
Français - 24 Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui s'afchent successivement. Ces pages sont accessibles en : entrant le numéro de page ; sélectionnant un titre dans une liste ; sélectionnant un titre de couleur (système F ASTEXT). Le téléviseur prend en charge le niveau de télétexte 2.5 qu[...]
-
Pagina 55
Français - 25 Fixation du téléviseur au mur Attention : Si vous tirez ou poussez le téléviseur ou si vous grimpez dessus, il risque de tomber . Veillez en particulier , à ce que vos enfants ne se suspendent pas au téléviseur, ni ne le déséquilibrent, car cela pourrait le faire basculer et occasionner des blessures graves pouvant entraîne[...]
-
Pagina 56
Français - 26 Dépannage : A vant de contacter un technicien Aucune image ni aucun son Vériez que le cordon d'alimentation secteur est branché à une prise murale. Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de marche/arrêt du téléviseur . Vériez les réglages du contraste et de la luminosité de l'image. Vériez le vol[...]
-
Pagina 57
Cette page est laissée intentionnellement en blanc. Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:06:42[...]
-
Pagina 58
Hinweis zu Digitalfernsehgeräten 1. Die Funktionalitäten für Digital TV (DVB) stehen nur in Ländern/Regionen zur V erfügung, in denen digitale terrestrische DVB- T -Signale (MPEG2 und MPEG4 A VC) gesendet werden oder in denen Sie Zugang zu einem kompatiblen Kabelfernsehdienst mit DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) haben. Fragen Sie Ihren örtlichen H[...]
-
Pagina 59
Deutsch - 1 ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Bedienfeld .......................................................................................... 2 Zubehör ............................................................................................. 3 Anschlussfeld .................................................................................... 4 Fe[...]
-
Pagina 60
Deutsch - 2 ALLGEMEINE INFORMA TIONEN Die Abbildungen und Illustrationen in diesem Handbuch dienen nur zur Information und können vom tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. T echnische Änderungen und Änderungen am Design des Geräts, insbesondere zur V erbesserung der Leistungsfähigkeit des Geräts, sind jederzeit vorbehalten. Bedienfel[...]
-
Pagina 61
Deutsch - 3 Zubehör Fernbedienung und 2 Batterien (T yp AAA) Netzkabel Reinigungstuch Bodenplatte Gehäuse des Standfußes ● Bedienungsanleitung ● Garantiekarte ● Sicherheitshinweise Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in V [...]
-
Pagina 62
Deutsch - 4 Anschlussfeld Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. 1 DI[...]
-
Pagina 63
Deutsch - 5 6 COMMON INTERF ACE-Steckplatz Ohne eingelegte "CI-Karte" zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein "gestörtes Signal" an. Die V erbindungsinformationen mit T elefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird nach ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wi[...]
-
Pagina 64
Deutsch - 6 Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m. Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. Form und Farbe des Geräts können sich je nach Modell unterscheiden. 1 POWER : Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 ZIFFERNT ASTEN : Hiermit wechseln Sie den Kanal. 3 E :[...]
-
Pagina 65
Deutsch - 7 BEDIENUNG Anzeigen von Menüs V or dem ersten Einsatz des Fernsehgeräts führen Sie die folgenden Schritte aus, um zu erfahren, wie Sie im Menü navigieren, um die verschiedenen Funktionen auszuwählen und einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU . Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auf der linken Seite sehen Sie Sy[...]
-
Pagina 66
Deutsch - 8 Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten Um den Stromverbrauch zu senken, kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie die T aste POWER P auf der Fernbedienung. Der Bildschirm wird ausge[...]
-
Pagina 67
Deutsch - 9 SENDERSTEUERUNG KongurierendesKanalmenüs Land Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Analog Sender Sie können das Land für Analogkanäle ändern. Digitaler Sender Sie können das Land für Digitalkanäle ändern. Autom. speichern Sie können den verfügbaren Frequenzbereic[...]
-
Pagina 68
Deutsch - 10 Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die T aste ▲ oder ▼. Der T uner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender empfangen wird. Speichern (Zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes): Drücken Sie die T aste ENTER [...]
-
Pagina 69
Deutsch - 11 V erwenden des Heute & Morgen / Ausführlich Sie möchten... Dann... Programm aus der Liste des Programmführers anzeigen Wählen Sie mit den T asten ▲, ▼, ◄, ► das Programm aus. Programmführer beenden Drücken Sie die blaue T aste. Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Na[...]
-
Pagina 70
Deutsch - 12 Symbole zur Anzeige des Kanalstatus A : Ein analoger Kanal. c : Ein Kanal, der durch Drücken der gelben T aste gewählt wurde. * : Ein Kanal, der als Favorit eingestellt ist. ( : Ein Programm, das gerade gesendet wird. : Ein gesperrter Kanal. ) : Ein vorgemerktes Programm Optionsmenü für Kanallisten (Alle Sender / Hinzugefügte Se[...]
-
Pagina 71
Deutsch - 13 Optionsmenü für Kanallisten (V orgemerkte) Mit dieser Menüoption können Sie eine V ormerkung anzeigen, ändern oder löschen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Optionsmenü zu öf fnen. Info ändern Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung zu ändern. Programmierung abbrechen Wählen Sie diese Option, um eine V ormerkung [...]
-
Pagina 72
Deutsch - 14 Optimalkontrast → Aus / Gering / Mittel / Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist. Gamma Sie können die Intensität der Primärfarbe (Rot, Grün und Blau) einstellen. Farbraum Der Farbraum ist eine Farbmatrix bestehend aus den Farben Rot, Grün und Blau. Wählen Sie I[...]
-
Pagina 73
Deutsch - 15 Bildschirmmodus→16:9/BreitZoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Auto Breit einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße verwendet, können die B[...]
-
Pagina 74
Deutsch - 16 Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom T yp des PC-Monitors und seiner Auösung ab. Bei den in der T abelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen. D-Sub- und HDMI/DVI-Eingang Modus Auösung Horizontalfrequenz (KHz) V ertikalfrequenz (Hz) Pixeltaktfrequenz (MHz) Synchronisation[...]
-
Pagina 75
Deutsch - 17 AUDIOSTEUERUNG KongurierendesT onmenüs Modus→Standard/Musik/Film/KlareStimme/Benutzerd. Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen Geschmack einstellen. Drücken Sie die T aste TOOLS , um das Menü Extras anzuzeigen. Sie können den T onmodus durch Auswahl von Extras→T [...]
-
Pagina 76
Deutsch - 18 Audio für Sehgeschädigte (nur Digitalkanäle) Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche T onspur wiedergegeben wird. Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem V ordergrundton übertragen wird. Der Benutzer[...]
-
Pagina 77
Deutsch - 19 EINSTELLUNGEN KongurierenderMenüeinstellungen Sprache Sie können die Menüsprache festlegen. Zeit Uhr Die Uhr muss eingestellt werden, damit Sie die verschiedenen T imerfunktionen des Fernsehgeräts verwenden können. Jedes Mal, wenn Sie die T aste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt. Wenn Sie das Netzkabel ziehe[...]
-
Pagina 78
Deutsch - 20 Kindersicherung → Aus / Ein Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer , z. B. Kinder, daran hindern ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der T on stummgeschaltet wird. Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. Geben Sie nun Ihre viers[...]
-
Pagina 79
Deutsch - 21 EINGANG / UNTERSTÜTZUNG KongurierendesSignalquellenmenüs Quellen Hiermit wählen Sie, ob das Fernsehgerät mit einem Fernsehsignal versorgt wird oder an andere externe Signaleingänge wie z. B. DVD- bzw . Blu-ray-Player oder an einen Satellitenreceiver (Set-T op Box) angeschlossen ist. Stellen Sie die gewünschte Signalquell[...]
-
Pagina 80
Deutsch - 22 KongurierendesSupportmenü Eigendiagnose Bildtest Bei schlechter Bildqualität führen Sie einen Bildtest durch. Prüfen Sie das bunte T estbild auf dem Bildschirm um festzustellen, ob das Problem weiterhin besteht. Ja : Wenn das T estbild nicht angezeigt wird oder wenn es verrauscht ist, wählen Sie Ja . Möglicherweise liegt[...]
-
Pagina 81
Deutsch - 23 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Videotextfunktion Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. Auf der Videotext-Indexseite nden Sie V erwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen. Für die korrekte Anzeige von Video[...]
-
Pagina 82
Deutsch - 24 Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt, die wie folgt aufgerufen werden können: Eingabe der Seitennummer Auswahl eines T itels in einer Liste Auswahl einer farbigen Überschrift (F ASTEXT-System) Das Fernsehgerät unterstützt Videotext V ersion 2.5. Damit können zusätzlich Graphik oder T e[...]
-
Pagina 83
Deutsch - 25 Befestigen des Fernsehgeräts an der W and Achtung : Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere sicher , dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte das Gerät umkippen und schwere V erletzungen oder den[...]
-
Pagina 84
Deutsch - 26 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben. Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit. Überprüfen Sie die Lautstärke.[...]
-
Pagina 85
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:06:50[...]
-
Pagina 86
Opmerking digitale tv 1. Functionaliteit betreffende digitale televisie (DVB) is alleen beschikbaar in landen/gebieden waar digitale DVB-T - televisiesignalen (MPEG2 en MPEG4 A VC) per zendmast worden uitgezonden of waar u toegang hebt tot een compatibele DVB-C-service (MPEG2 en MPEG4 AAC) voor kabel-tv . Vraag aan uw plaatselijke aanbieder of u DV[...]
-
Pagina 87
Nederlands - 1 ALGEMENE INFORMA TIE Overzicht van het bedieningspaneel ................................................. 2 Accesoires ......................................................................................... 3 Overzicht van het aansluitpaneel ...................................................... 4 Afstandsbediening ................[...]
-
Pagina 88
Nederlands - 2 ALGEMENE INFORMA TIE De guren en illustraties in deze gebruikershandleiding dienen alleen ter referentie en kunnen afwijken van het werkelijke uiterlijk van het product. Het ontwerp en de specicaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd ter verbetering van de prestaties van het product. Overzicht van het bediening[...]
-
Pagina 89
Nederlands - 3 Accesoires Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer Schoonmaakdoekje Standaardvoet Standaardbehuizing ● Gebruikershandleiding ● Garantiekaart ● V eiligheidsvoorschriften Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. Garantiekaart / V eili[...]
-
Pagina 90
Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPT[...]
-
Pagina 91
Nederlands - 5 6 COMMON INTERF ACE-aansluiting W anneer u bij sommige kanalen geen ‘CI-kaart’ hebt geplaatst, wordt ‘V ervormd signaal’ op het scherm weergegeven. De koppelingsgegevens met een telefoonnummer , de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden over ongeveer 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw servicep[...]
-
Pagina 92
Nederlands - 6 Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv . Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 POWER : Stand-by-toets voor de televisie. 2 CIJFERTOETSEN : Druk hierop om het ka[...]
-
Pagina 93
Nederlands - 7 BEWERKING De menu's bekijken V oordat u de tv gebruikt, moet u de stappen hieronder volgen om in het menu verschillende functies te selecteren en bij te stellen. 1. Druk op de toets MENU . Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. De linkerkant bevat pictogrammen: Beeld, Geluid, Kanaal , Instellingen, Invoer , Ondersteuning[...]
-
Pagina 94
Nederlands - 8 De tv op stand-by zetten U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bystand kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de toets POWER P op de afstandsbediening. Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het appar[...]
-
Pagina 95
Nederlands - 9 KANALEN BEHEREN Het Kanalenmenu gebruiken Land Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. V oer uw viercijferige pincode in. Analoogkanaal U kunt het land voor analoge kanalen veranderen. Digitaal kanaal U kunt het land voor digitale kanalen veranderen. Automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschi[...]
-
Pagina 96
Nederlands - 10 Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet): druk op de toets ▲ of ▼ om met zoeken te beginnen. De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan): instellen op OK door de toets ENTER E in te drukken. Kanaal[...]
-
Pagina 97
Nederlands - 11 De Gids voor Nu en Morgen / V olledige gids W at wilt u doen? Zo moet het: Een programma in de EPG-lijst bekijken Selecteer een programma door op de toets ▲, ▼, ◄, ► te drukken. De gids verlaten Druk op de blauwe toets W anneer het volgende programma wordt geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergege[...]
-
Pagina 98
Nederlands - 12 Pictogrammen kanaalstatus worden weergegeven A : Een analoog kanaal. c : Selecteer een kanaal door op de gele toets te drukken. * : Een kanaal als favoriet instellen. ( : Een programma dat momenteel wordt uitgezonden. : Een vergrendeld kanaal. ) : Een gereserveerd programma Optiemenu kanaallijst (Alle kanalen/T oegevoegde kanalen/[...]
-
Pagina 99
Nederlands - 13 Optiemenu Channel List (in Geprogrammeerd) U kunt een reservering bekijken, bewerken of verwijderen. Druk op de toets TOOLS om de menuoptie te gebruiken. Info wijzigen Selecteren om een reservering te bekijken. Progr . annuleren Selecteren om een reservering te annuleren. Informatie Selecteren om een kijkreservering weer te geven. ([...]
-
Pagina 100
Nederlands - 14 Dynamisch contrast → Uit / Laag / Middel / Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. Gamma U kunt de intensiteit van de primaire kleuren aanpassen (rood, groen, blauw). Kleurruimte Color Space is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw . Selecteer de Color Space van uw voo[...]
-
Pagina 101
Nederlands - 15 Schermmodus→16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed , kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het [...]
-
Pagina 102
Nederlands - 16 Weergavemodi Zowel de beeldpositie als de beeldgrootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub en HDMI/DVI Invoer Modus Resolutie Horizontale frequentie (kHz) V erticale frequentie (Hz) Pixelklokfrequentie (MHz) (MHz) Sync-polariteit (H / V) IBM 640 x[...]
-
Pagina 103
Nederlands - 17 GELUID AANP ASSEN Hetgeluidsmenucongureren Modus→Standaard/Muziek/Film/Helderespraak/ Aangepast U kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke voorkeuren past. Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven. U kunt het geluid ook instellen door Extra→Geluidmodus[...]
-
Pagina 104
Nederlands - 18 Audiobeschrijving (alleen digitale kanalen) Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor (Audio Stream) voor de AD (Audio Description), wanneer dat samen met het hoofdgeluid (Main audio) wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen d[...]
-
Pagina 105
Nederlands - 19 INSTELLINGEN Het instellingenmenu gebruiken T aalkeuze U kunt de menutaal instellen. Tijd Klok Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van de tv te kunnen gebruiken. De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. Als u de voedingskabel hebt losgekoppeld, moet u de klok opni[...]
-
Pagina 106
Nederlands - 20 Kinderslot → Uit / Aan Met deze functie kunt u door middel van het uitschakelen van beeld en geluid voorkomen dat onbevoegde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. V oordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in. De standaardpincode v[...]
-
Pagina 107
Nederlands - 21 INVOER / ONDERSTEUNING Het Invoermenu gebruiken Bronlijst Hiermee kunt u de tv of andere externe ingangsbronnen zoals dvd-spelers, Blu-ray-spelers en satellietontvangers die aangesloten zijn op de tv , selecteren. Hiermee kunt u de gewenste ingangsbron selecteren. TV / Ext. / A V / Component / PC / HDMI / DVI U kunt alleen de extern[...]
-
Pagina 108
Nederlands - 22 Het Ondersteuningsmenu gebruiken Zelfdiagnose Het beeld testen Als u denkt een probleem te hebben met het beeld voert u de Picture test uit. Controleer het kleurenpatroon onderin het beeld om te bepalen of het probleem nog aanwezig is. Ja : Als het testpatroon niet wordt weergegeven of als er ruis optreedt in het testpatroon kiest u[...]
-
Pagina 109
Nederlands - 23 AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de afstandsbediening. V oor een juiste weergave van t[...]
-
Pagina 110
Nederlands - 24 T eletekst informatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door: het paginanummer in te voeren een titel in een lijst te selecteren een gekleurde kop te selecteren (F ASTEXT -systeem) Het teletekstniveau dat door de TV wordt ondersteund,[...]
-
Pagina 111
Nederlands - 25 De TV vastzetten aan de wand Let op : Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de TV gaan hangen of deze uit balans brengen; De TV kan dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs fatale gevolgen kan hebben. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in [...]
-
Pagina 112
Nederlands - 26 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv hebt ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. Controleer het geluidsvolume. ● ● ● ● Normaal beel[...]
-
Pagina 113
Deze pagina is met opzet leeg gelaten. Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:06:57[...]
-
Pagina 114
A vvertenza TV Digitale 1. Le funzioni relative alla trasmissione televisiva digitale (DVB) sono disponibili solo nei paesi o nelle aree in cui vengono trasmessi segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2 E MPEG4 A VC) o laddove l’utente abbia la possibilità di accedere a un servizio TV via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC) compatibile. V ericare c[...]
-
Pagina 115
Italiano - 1 INFORMAZIONI GENERALI Pannello di controllo .......................................................................... 2 Accessori ........................................................................................... 3 Pannello dei collegamenti .................................................................. 4 T elecomando ....[...]
-
Pagina 116
Italiano - 2 INFORMAZIONI GENERALI Le gure e le illustrazioni presenti in questo Manuale dell'utente sono fornite unicamente a titolo di riferimento e possono differire da quelle del prodotto attuale. Il design e le speciche del prodotto possono variare senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente le prestazioni del prodotto. P[...]
-
Pagina 117
Italiano - 3 Accessori T elecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Panno per la pulizia Base del piedistallo Corpo del piedistallo ● Istruzioni dell'utente ● Scheda di garanzia ● Guida alla sicurezza Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risultasse mancan[...]
-
Pagina 118
Italiano - 4 Pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. 1 [...]
-
Pagina 119
Italiano - 5 6 COMMON INTERF ACE Alloggiamento Se per alcuni canali non si inserisce la ‘SCHEDA CI’, il messaggio ‘Segnale criptato’ viene visualizzato sullo schermo. Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della SCHEDA CI, l’ID host e altri dati, verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato[...]
-
Pagina 120
Italiano - 6 T elecomando Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore. Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando. La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 POWER : T asto di standby del televisore. 2 T ASTI NUMERICI : Premere per cambiare[...]
-
Pagina 121
Italiano - 7 FUNZIONAMENT O Visualizzazione dei menu Prima di utilizzare il televisore, seguire questi passaggi per imparare a navigare tra i menu, selezionando e regolando le diverse funzioni. 1. Premere il tasto MENU . Il menu principale viene visualizzato a schermo. Sulla sinistra sono visibili le seguenti icone: Immagine, Suono, Canale , Impost[...]
-
Pagina 122
Italiano - 8 Impostazione del televisore in modalità Standby E’ possibile impostare il televisore in modalità Standby allo scopo di risparmiare corrente. La modalità Standby è utile nel caso si desideri interrompere momentaneamente la visione di un programma (durante i pasti, per esempio). 1. Premere POWER P sul telecomando. Lo schermo si spe[...]
-
Pagina 123
Italiano - 9 CONTROLLO CANALE CongurazionedelmenuCanale Nazione Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Canale analogico Funzione per la modica del paese per i canali analogici. Canale digitale Funzione per la modica del paese per i canali digitali. Memorizzazione auto È possibile effettuare la scansione[...]
-
Pagina 124
Italiano - 10 Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale): Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. Il sintonizzatore effettua la scansione della gamma di frequenza no a quando appare il primo canale o il canale selezionato. Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente): Impostare su OK prem[...]
-
Pagina 125
Italiano - 11 Uso della Guida Ora & Seguente / Guida Completa Per ... Eseguire... Guardare un programma nell'elenco EPG Selezionare il programma premendo il tasto ▲, ▼, ◄, ► . Uscire dalla guida Premere il tasto blu. Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione programmata. Premend[...]
-
Pagina 126
Italiano - 12 Icone sullo stato del canale A : Canale analogico. c : Canale selezionato mediante il tasto giallo. * : Canale impostato come preferito. ( : Programma attualmente trasmesso. : Canale bloccato. ) : Programma prenotato Menu Channel List Option (in T utti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti) Premere il tasto TOOLS per usare il menu [...]
-
Pagina 127
Italiano - 13 Menu Channel List Option (in Programmato) E' possibile visualizzare, modicare o annullare una prenotazione. Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option. Modicainfo Selezionare questa funzione per modicare una prenotazione. Annulla Programmazioni Selezionare questa funzione per annullare una prenotazione. Informazi[...]
-
Pagina 128
Italiano - 14 Contrasto Dinamico → Off / Basso / Medio / Alta Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo. Gamma Consente di regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu). Spazio colore Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso, verde e blu. Per scoprire lo straordinario[...]
-
Pagina 129
Italiano - 15 Modschermo→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Quando si imposta la dimensione dell’immagine su Automatico su un televisore con formato wide 16:9, è possibile determinare o meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un formato dell?[...]
-
Pagina 130
Italiano - 16 Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. Ingresso D-Sub e HDMI/DVI Modalità Risoluzione Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza di clock dei pixel (MHz) Po[...]
-
Pagina 131
Italiano - 17 CONTROLLO AUDIO Congurazionedelmenuaudio Modalità→Standard/Musica/Film/V ocecristallina/Personalizza E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze. Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti . E’ anche possibile impostare la modalit?[...]
-
Pagina 132
Italiano - 18 Descrizione audio (solo canali digitali) Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. Questa funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Descrizione audio), quando è trasmesso insieme all’Audio principale dall'emittente. Gli utenti possono attivar[...]
-
Pagina 133
Italiano - 19 IMPOST AZIONE CongurazionedelmenuImpostazione Lingua E' possibile impostare la lingua dei menu. Ora Orologio L ’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del televisore. L ’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto INFO . Se il cavo di alimentazione viene scoll[...]
-
Pagina 134
Italiano - 20 Blocco canali → Off / On T ramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti a loro, annullando il video e azzerando l’audio. Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN predenito [...]
-
Pagina 135
Italiano - 21 Melodia → Off / Basso / Medio / Alta E' possibile impostare una melodia da attivare a ogni accensione o spegnimento del monitor . La modalità Melody non funziona Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE . Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto [...]
-
Pagina 136
Italiano - 22 CongurazionedelmenuSupporto Auto diagnosi T est immagine In caso di problemi di visualizzazione dell'immagine, eseguire il test pertinente. V ericare il color pattern sullo schermo per vedere se il problema persiste. Sì : Se il test pattern non compare oppure presenta disturbi, selezionare Sì . Potrebbe essersi v[...]
-
Pagina 137
Italiano - 23 RACCOMANDAZIONI PER L'USO Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio T eletext. La pagina dell’indice del servizio T eletext contiene informazioni sull’uso del servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando. Per ric[...]
-
Pagina 138
Italiano - 24 Le informazioni del servizio T eletext sono spesso suddivise su più pagine visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue: Digitando il numero di pagina Selezionando un titolo in un elenco Selezionando un’intestazione colorata (sistema F ASTEXT) Il servizio T eletext supportato dal televisore è la versione 2.[...]
-
Pagina 139
Italiano - 25 Fissaggio del televisore alla parete Attenzione : T irare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. Si raccomanda di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò dovesse vericarsi, il televisore potrebbe cadere provocando les[...]
-
Pagina 140
Italiano - 26 Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine. Controllare il volume. ● ● [...]
-
Pagina 141
Italiano - 27 Diagrammi a blocchi COMPONENT SIDE AV EXT FUNCTION KEY L A N G I S L A M R O N C 2 I S U B O I D U A O E D I V HDMI 1 Audio AMP NTP3200 L Speaker R ANT DTV NIM Tuner ATV Half Tuner PC Input Jack SPDIF out PCMCIA EXT_out Display Panel FHD 1920x1080 Or HD 1366x768 MSTAR Saturn4 (371-BGA) Micom 3D Comb Multi Decoder (NTSC/PAL/SECAM MPEG-[...]
-
Pagina 142
Nota sobre la TV digital 1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 A VC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). Póngase en contacto con su distribuidor para c[...]
-
Pagina 143
Español - 1 INFORMACIÓN GENERAL Aspecto general del panel de control ................................................ 2 Accesorios ......................................................................................... 3 Aspecto general del panel de conexiones ......................................... 4 Mando a distancia .......................[...]
-
Pagina 144
Español - 2 INFORMACIÓN GENERAL Las guras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. Es posible que las especicaciones y el diseño del producto cambien sin aviso con el n de mejorar el rendimiento del producto. Aspecto general del panel [...]
-
Pagina 145
Español - 3 Accesorios Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Paño de limpieza Base del soporte Cuerpo del soporte ● Manual de instrucciones ● T arjeta de garantía ● Guía de seguridad Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su di[...]
-
Pagina 146
Español - 4 Aspecto general del panel de conexiones El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable[...]
-
Pagina 147
Español - 5 6 Ranura COMMON INTERF ACE Si no se inserta una ‘T ARJET A CI’ con algunos canales, en la pantalla aparece ‘Señal codicada’. En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un identicador de T ARJET A CI, un identicador del sistema y demás información. Si ap[...]
-
Pagina 148
Español - 6 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros. El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 POWER : Botón de suspensión del televisor . 2 BOTONES NUMÉRICOS : Permiten cambiar de canal. 3 E : Dese[...]
-
Pagina 149
Español - 7 FUNCIONAMIENT O Visualización de los menús Antes de usar el televisor , siga estos pasos para saber cómo desplazarse por el menú, con el n de seleccionar y ajustar las diferentes funciones. 1. Pulse el botón MENU . Aparece el menú principal en la pantalla. Hay iconos en el lado izquierdo: Imagen, Sonido,Canal,Congurac[...]
-
Pagina 150
Español - 8 Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER P del mando a distancia. La pantalla se apaga y aparece un indicador [...]
-
Pagina 151
Español - 9 CONTROL DE LOS CANALES Conguracióndelmenúdecanales País Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Canal analógico Se puede cambiar el país de los canales analógicos. Canal digital Se puede cambiar el país de los canales digitales. Guardado automático Se puede[...]
-
Pagina 152
Español - 10 Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca OK pulsando el bo[...]
-
Pagina 153
Español - 11 Uso de Guía actual y próxima / Guía completa Para... Debe... V er un programa en la lista EPG Seleccionar una posición pulsando los botones ▲, ▼, ◄, ►. Salir de la guía Pulsar el botón azul Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER E y se pulsa l[...]
-
Pagina 154
Español - 12 Iconos de la pantalla de estado del canal A : Canal analógico. c : Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo. * : Canal congurado como favorito. ( : Programa que se está emitiendo. : Canal bloqueado. ) : Programa reservado Menú de opciones de la lista de canales (en T odos los canales / Canales añadidos / Favoritos) Pul[...]
-
Pagina 155
Español - 13 Menú de opciones de la lista de canales (en Programmed) Se puede ver , cambiar o borrar una reserva. Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones. Cambiar información Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización. Cancelar programaciones Selecciónelo para cancelar la reserva de visualización. Información Selecci[...]
-
Pagina 156
Español - 14 Contraste dinám. → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. Gamma Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde, azul). Gama de colores La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama fa[...]
-
Pagina 157
Español - 15 ModoPantalla→16:9/Zoomancho/Zoom/4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho auto. en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente, de modo[...]
-
Pagina 158
Español - 16 Modos de pantalla T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. Entradas D-Sub y HDMI/DVI Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincr . (H[...]
-
Pagina 159
Español - 17 CONTROL DEL SONIDO Conguracióndelmenúdesonido Modo→Estándar/Música/Película/V ozclara/Personal Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales. Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas . T ambién se puede congurar el modo de[...]
-
Pagina 160
Español - 18 Descripción de audio (sólo canales digitales) Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los usuarios pueden activar o desactivar la [...]
-
Pagina 161
Español - 19 CONFIGURACIÓN Conguracióndelmenúdeconguración Idioma Se puede congurar el idioma de los menús. Hora Reloj Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario congurar el reloj. La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO . Si desconecta el cable de alimentación[...]
-
Pagina 162
Español - 20 Segur . niños → Des. / Act. Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su código PI[...]
-
Pagina 163
Español - 21 Melodía → Des. / Bajo / Medio / Alto Se puede establecer un sonido de melodía que se oiga cuando el televisor se encienda o se apague. La melodía no se reproduce Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE . Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el [...]
-
Pagina 164
Español - 22 Conguracióndelmenúdeayuda Autodiagnóstico Prueba de imagen Si cree que tiene un problema con la imagen, efectúe la prueba de imagen. Compruebe el patrón del color en la pantalla para ver si persiste el problema. Sí : Si el patrón de prueba no aparece o si hay ruido en el patrón de prueba, seleccione Sí . Puede [...]
-
Pagina 165
Español - 23 RECOMENDACIONES DE USO Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajusta[...]
-
Pagina 166
Español - 24 La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: Introduciendo el número de página. Seleccionando un título de la lista. Seleccionando un encabezado de color (sistema F ASTEXT). El nivel de teletexto que admite el televisor es la versión 2.5, capaz de mostrar [...]
-
Pagina 167
Español - 25 Fijación del televisor a la pared Precaución : T irar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de seguridad del fol[...]
-
Pagina 168
Español - 26 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato. Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen. Compruebe el volumen. ● ● ● ?[...]
-
Pagina 169
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco. Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:07:14[...]
-
Pagina 170
A viso sobre TV digital 1. As funcionalidades relacionadas com o televisor digital (DVB) estão apenas disponíveis em países/áreas onde os sinais digitais terrestres DVB-T (MPEG2 e MPEG4 A VC) sejam transmitidos ou onde tenha acesso a um serviço de televisão por cabo compatível com DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC). Conrme com o seu representante [...]
-
Pagina 171
Português - 1 Licença T ruSurround HD , SRS e símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia T ruSurround HD está incorporada na licença da SRS Labs, Inc. Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Símbolo N O T Nota T ecla rápida Botão TOOL ❑ [...]
-
Pagina 172
Português - 2 INFORMAÇÃO GERAL As imagens e ilustrações neste manual do utilizador servem apenas de referência e podem ser diferentes do produto real. De forma a melhorar o desempenho do produto, o design e as características técnicas podem sofrer alterações. Apresentação do painel de controlo A cor e a forma do produto podem variar con[...]
-
Pagina 173
Português - 3 Acessórios T elecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Pano de limpeza Base do suporte Suporte para monitor ● Manual do utilizador ● Cartão de garantia ● Manual de segurança V erique se os seguintes acessórios estão incluídos no televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. Cartão de[...]
-
Pagina 174
Português - 4 Apresentação do painel de ligação A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor , este tem de estar desligado. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Estabelece a li[...]
-
Pagina 175
Português - 5 6 Ranhura COMMON INTERF ACE Ao não introduzir o "CI CARD" em determinados canais, a mensagem "Sinal codicado" é apresentada no ecrã. As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião e outras informações são apresentadas cerca de 2 a 3 minutos depois. Se f[...]
-
Pagina 176
Português - 6 T elecomando Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor . O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 POWER : botão Standby do televisor . 2 BOTÕES NUMÉRICOS : carregue para mudar de canal. 3 E : Executa a[...]
-
Pagina 177
Português - 7 FUNCIONAMENT O Aceder aos menus Antes de utilizar o televisor , siga os passos seguintes para saber como navegar no menu e seleccionar ou ajustar diferentes funções. 1. Carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. No lado esquerdo estão alguns ícones: Imagem, Som, Canal,Congurar ,Entrada,Assistênci[...]
-
Pagina 178
Português - 8 Denirotelevisorparamododeespera Pode denir o seu televisor para o modo de espera, para reduzir o consumo de energia. O modo de espera é útil quando precisa de interromper a visualização temporariamente (por exemplo, durante a refeição). 1. Carregue no botão POWER P no telecomando. O ecrã apaga-se e apa[...]
-
Pagina 179
Português - 9 CONTROLO DOS CANAIS ConguraromenuCanais País É apresentado o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. Canal analógico Pode alterar o país nos canais analógicos. Canal digital Pode alterar o país nos canais digitais. Memor . auto. Pode procurar os intervalos de frequência disp[...]
-
Pagina 180
Português - 10 Busca (Se não souber os números dos canais): carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. O sintonizador procura a amplitude de frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal, ou o canal seleccionado. Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): dena para OK carregando no botão ENTER [...]
-
Pagina 181
Português - 11 Utilizar o Guia act. e posterior / Guia completo Para... Escolha... V er um programa da lista EPG Seleccionar um programa carregando nos botões ▲, ▼, ◄, ►. Sair do guia Carregar no botão azul Se seleccionar o programa seguinte, este ca agendado com o ícone de relógio visível. Se carregar de novo no botão ENTER E , c[...]
-
Pagina 182
Português - 12 Ícones do ecrã sobre o estado do canal A : um canal analógico. c : um canal seleccionado ao carregar no botão amarelo. * : um canal denido como Favorito. ( : um programa que está a ser transmitido. : um canal bloqueado. ) : um programa reservado Menu Opções de lista de canais (em T odos os canais / Canais adicionados / F[...]
-
Pagina 183
Português - 13 Menu de opções de lista de canais (em Programado) Pode visualizar , modicar ou eliminar uma reserva. Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu de opções. Alterar informações Seleccione esta opção para alterar uma reserva em visualização. Cancelar planos Seleccione esta opção para cancelar uma reserva em visualiza?[...]
-
Pagina 184
Português - 14 Contraste dinâm. → Deslig. / Baixo / Médio / Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste ideal. Gama Pode ajustar a intensidade das Cores primárias (vermelho, verde, azul). Matriz de cores A Matriz de cores é um esquema de cores composto por vermelho, verde e azul. Seleccione a sua Matriz de cores favor[...]
-
Pagina 185
Português - 15 Mododeecrã→16:9/Zoomamplo/Zoom/4:3 Ao denir o tamanho da imagem para Wide Automático num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem diferente pelo que esta função permi[...]
-
Pagina 186
Português - 16 Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela. Entrada D-Sub e HDMI/DVI Modo Resolução Frequência horizontal (KHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de[...]
-
Pagina 187
Português - 17 CONTROLO DO SOM ConguraromenuSom Modo→Standard/Música/Filme/V oznítida/Personal. Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais. Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas . T ambém pode congurar o modo de som se seleccionar Ferramenta[...]
-
Pagina 188
Português - 18 Descrição áudio (apenas canais digitais) Esta é uma função auxiliar de áudio que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta função gere o Fluxo de áudio para o AD (Descrição de áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio principal. Os utilizadores podem lig[...]
-
Pagina 189
Português - 19 CONFIGURAÇÃO DeniromenuCongurar Idioma Pode denir o idioma do menu. T empo Relógio T em de acertar o relógio de modo a que possa utilizar todas as funcionalidades do temporizador do televisor . A hora actual é apresentada sempre que carregar no botão INFO . Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar [...]
-
Pagina 190
Português - 20 Bloq. crianças → Deslig. / Lig. Esta função impede que utilizadores não autorizados, como crianças, vejam programas não apropriados, cortando a imagem e o som. Antes de a janela de conguração ser apresentada, surge o ecrã para a introdução do número PIN. Introduza o número PIN de 4 dígitos. O número PIN pre[...]
-
Pagina 191
Português - 21 ENTRADA/SUPORTE ConguraromenudeEntrada Lista de fontes Utilize para seleccionar o televisor ou outras fontes de entrada externas como leitores de DVD/Blu-ray/receptores de satélite (Set-T op Box) ligadas ao televisor . Utilize para seleccionar a sua fonte de entrada preferida. TV / Ext. / A V / Componente / PC / HDMI[...]
-
Pagina 192
Português - 22 ConguraromenuSuporte Auto-diagnóstico T este de imagem Caso tenha algum problema com a qualidade da imagem, execute o teste de imagem. V erique o padrão de cores no ecrã para ver se o problema persiste. Sim : se o padrão de teste não aparecer ou se houver interferências no mesmo, seleccione Sim . Pode haver algu[...]
-
Pagina 193
Português - 23 RECOMENDAÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃO Funcionalidade de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de T eletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções d[...]
-
Pagina 194
Português - 24 As informações de teletexto estão muitas vezes divididas em várias páginas apresentadas em sequência e às quais pode aceder: introduzindo o número da página seleccionando um título numa lista seleccionando um título a cores (sistema F ASTEXT) O nível de teletexto suportado pelo televisor é a versão 2.5 que permite tamb[...]
-
Pagina 195
Português - 25 Fixar o televisor à parede Atenção : puxar , empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certique-se de que as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor , o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em acidentes graves ou morte. Siga todas as precauções de segu[...]
-
Pagina 196
Português - 26 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Não há som nem imagem V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. V erique se carregou no botão do seu equipamento. V erique as denições de contraste e brilho da imagem. V erique o volume. ● ● ● ● A imag[...]
-
Pagina 197
Esta página foi intencionalmente deixada em branco Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:07:22[...]
-
Pagina 198
Obvestilo o digitalni televiziji 1. Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 in MPEG4 A VC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali ima[...]
-
Pagina 199
SPLOŠNE INFORMACIJE Ogled nadzorne plošče ...................................................................... 2 Dodatna oprema ................................................................................ 3 Ogled plošče s priključki .................................................................... 4 Daljinski upravljalnik ...........[...]
-
Pagina 200
SPLOŠNE INFORMACIJE Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco: Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Zasnova in specikacije izdelka se lahko spremenijo brez obvestila z namenom izboljšave delovanja izdelka. Oglednadzorneplošče Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Gumbe na sprednji plošč[...]
-
Pagina 201
Dodatna oprema Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Čistilna krpa Spodnji del stojala Osrednji del stojala ● Uporabnikova navodila ● Garancijska kartica ● V arnostni priročnik Preverite, ali so televizorju LCD priloženi naslednji predmeti. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. Garancijska kartica, var[...]
-
Pagina 202
Ogledploščespriključki Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Za povezavo z digitalno avdio komponento, kot je sprejemnik do[...]
-
Pagina 203
6 Reža COMMON INTERF ACE Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena ‘kartica za splošni vmesnik’, se na zaslonu prikaže sporočilo ‘Scrambled Signal’. V 2–3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja in druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki,[...]
-
Pagina 204
Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 POWER : Gumb za televizor v stanju pripravljenosti. 2 ŠTEVILSKI GUMBI : Pritisnite za menjavo kanala. 3 E : Opravlja ist[...]
-
Pagina 205
[...]
-
Pagina 206
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti T elevizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo). 1. Pritisnite gumb POWER P na daljinskem upravljalniku. Zaslon se izklopi in na televizorju začne svetiti rdeči in[...]
-
Pagina 207
UPRA VLJANJE KANALOV KonguriranjemenijaChannel Country Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Analogue Channel Spremenite lahko državo analognih kanalov . Digital Channel Spremenite lahko državo digitalnih kanalov . Auto Store Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (razpoložljivost je odvisna od dr?[...]
-
Pagina 208
Analogue Channel Ročno shranjevanje analognega kanala. Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0–9) nastavite številko programa. Colour System → Auto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema. Sound System → BG / DK / I / L : z gumbom ?[...]
-
Pagina 209
Uporaba Now & Next Guide / Full Guide Za ... Storite naslednje ... Gledanje programa s seznama EPG S pritiskanjem gumbov ▲, ▼, ◄, ► izberite program. Izhod iz vodnika Pritisnite modri gumb Če je izbran naslednji program, je dodan na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete gumb ENTER E , s pritiskanjem gumbov ◄, ► izber[...]
-
Pagina 210
Ikone stanja kanala A : analogni kanal. c : kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba. * : kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni. ( : oddaja, ki se trenutno predvaja. : zaklenjen kanal. ) : rezervirana oddaja. Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnosti All Channels / Added Channels / Favourites) Če želite uporabljati meni z[...]
-
Pagina 211
Menizmožnostmiseznamakanalov(vmožnostiProgrammed) Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete. Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS . Change Info Za spremembo rezervacije oddaje. Cancel Schedules Za preklic rezervacije oddaje. Information Za ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi spr[...]
-
Pagina 212
Dynamic Contrast → Off / Low / Medium / High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je optimalen. Gamma Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre). Colour Space Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz najnaravnejših barv[...]
-
Pagina 213
ScreenMode→16:9/WideZoom/Zoom/4:3 Ko pri širokozaslonskem televizorju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide , lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere uporabnik. 16:9 : nastavite[...]
-
Pagina 214
Načinizaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. Vhod D-Sub in HDMI/DVI Mode Ločljivost V odoravna frekvenca (KHz) Navpična frekvenca (Hz) T očkovna ura (MHz) Polariteta sinhr . (V/N) IBM 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- 720 x [...]
-
Pagina 215
UPRA VLJANJE ZVOKA KonguriranjemenijaSound Mode→Standard/Music/Movie/ClearV oice/Custom Izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza. Pritisnite gumb TOOLS , da prikažete meni T ools . Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti T ools→SoundMode . Standard Za izbiro običaj[...]
-
Pagina 216
Audio Description (samo pri digitalnih kanalih) T o je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. T a funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis vklopijo in izklopijo ter upravljajo glasnost. AudioDescription?[...]
-
Pagina 217
NAST A VITEV KonguriranjemenijaSetup Language Nastavite lahko jezik menija. Time Clock Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika televizorja. Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas. Če izključite napajalni kabel, morate uro znova nastaviti. Clock Mode T renutni čas lahko nastavite ročn[...]
-
Pagina 218
Child Lock → Off / On T a funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega televizorja je “0-0-0-0”. Kodo PIN [...]
-
Pagina 219
Melody → Off / Low / Medium / High Nastavite lahko, da se ob vklopu ali izklopu televizorja predvaja melodija. Melodija se ne predvaja Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE . Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb za glasnost (–). Ko se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. Energ[...]
-
Pagina 220
KonguriranjemenijaSupport Self Diagnosis Picture T est Če menite, da imate težave s sliko, izvedite preskus slike. Oglejte si barvni vzorec na zaslonu, da preverite, ali težava še vedno obstaja. Y es : Če se poskusni vzorec ne prikaže ali pa je na njem šum, izberite Yes . Vzrok težave je morda televizor . Za pomoč pokličite Samsu[...]
-
Pagina 221
PRIPOROČILA ZA UPORABO Funkcija teleteksta V ečina televizijskih postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen[...]
-
Pagina 222
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih imate dostop z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem F ASTEXT) T elevizor podira različico teleteksta 2.5, v kateri je mogoče prikazati dodatne grake ali besedilo. T eletekst je lahko prikazan s praznimi deli strani[...]
-
Pagina 223
Pritrditev televizorja na steno Pozor : T elevizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi u[...]
-
Pagina 224
Odpravljanjetežav:Predenseobrnetenaservisnoosebje Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen na stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. ● ● ● ● Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite glasnost[...]
-
Pagina 225
T a stran je namerno puščena prazna. Book_650_BN68-01899A_00L09.indb 27 2009-03-19 �� 1:07:30[...]
-
Pagina 226
DijitalTVUyarısı 1. Digital TV(DVB) ile ilgili olan fonksiyonellikler , yalnız DVB-T (MPEG2 ve MPEG4 A VC) dijital yer üstü sinyallerinin yayınlandığı ya da uyumlu bir DVB-C(MPEG2 ve MPEG4 AAC) kablolu TV servisine erişiminizin olduğu ülkelerde/alanlarda kullanılabilir . Lütfen bölgenizdeki DVB-T ya da DVB-C sinyallerinin alın[...]
-
Pagina 227
Türkçe - 1 GENELBİLGİ Kontrol Paneline Bakış ...................................................................... 2 Aksesuarlar ........................................................................................ 3 Bağlantı Paneline Bakış .................................................................... 4 Uzaktan Kumanda .....[...]
-
Pagina 228
Türkçe - 2 GENEL BİLGİ Bu Kullanıcı Kılavuzundaki şekiller ve resimler yalnızca referans amaçlı verilmiştir ve gerçek ürünün görünümünden farklı olabilir . Ürün performansını iyileştirmek amacıyla ürün tasarımı ve özellikleri önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. KontrolPanelineBakış Ürünün r[...]
-
Pagina 229
Türkçe - 3 Aksesuarlar Uzaktan Kumanda ve Piller (AAA x 2) Güç Kablosu T emizleme Bezi Altlık T abanı Altlık Gövdesi ● Kullanıcı T alimatları ● Garanti kartı ● Güvenlik Kılavuzu LCD TV'nizle birlikte aşağıdaki öğelerin verildiğinden emin olun. Öğelerden herhangi biri eksikse bayinizle görüşün. Garanti kartı / G[...]
-
Pagina 230
Türkçe - 4 BağlantıPanelineBakış Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . TV'nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun. Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kablonun rengini eşleştirin. 1 DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL) Ev [...]
-
Pagina 231
Türkçe - 5 6 COMMON INTERF ACE Y uvası Bazı kanallara 'CI KARTI' yerleştirilmediğinde, ekranda 'Karışmış Sinyal' görüntülenir . Bir telefon numarası, CI KART Kimliği, Ana Makine Kimliği ve diğer bilgileri içeren eşleştirme bilgileri yaklaşık 2~3 dakika içinde görüntülenecektir . Bir hata iletisi gör[...]
-
Pagina 232
Türkçe - 6 Uzaktan Kumanda Uzaktan kumandayı TV'den en fazla 23 t kadar uzakta kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandanın performansı parlak ışıktan etkilenebilir . Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir . 1 POWER : T elevizyon Beklemede düğmesidir . 2 SA YISAL DÜĞMELER : Kanalı değiştirm[...]
-
Pagina 233
Türkçe - 7 ÇALIŞTIRMA Menülerebakış TV'yi kullanmadan önce, değişik fonksiyonları seçmek ve ayarlamak için menüde nasıl dolaşılabileceğini öğrenmek amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. 1. MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir . Solunda şu simgeler vardır: Görüntü, Ses, Kanal, Kurulum,Gi[...]
-
Pagina 234
Türkçe - 8 T elevizyonunuzunBeklemeModunaAlınması Cihazınız, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir . Bekleme modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında) kesmek istediğinizde yararlı olur . 1. Uzaktan kumandadaki POWER P düğmesine basın. Ekrandaki görüntü kapanır ve cihazınızın üzerind[...]
-
Pagina 235
Türkçe - 9 KANAL KONTROLÜ KanalMenüsünüY apılandırma Ülke PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Analog Kanal Analog kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Dijital Kanal Dijital kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz. Otomatikkayıt Kullanabileceğiniz frekans aralıklarını ta[...]
-
Pagina 236
Türkçe - 10 Analog Kanal Analog kanalların elle kaydedilmesi. Program (Kanala atanacak program numarası): ▲, ▼ ya da sayı (0~9) düğmelerini kullanarak program numarasını ayarlar . Renk Sistemi → Oto / P AL / SECAM / NTSC4.43 : ▲ veya ▼ düğmesini kullanarak renk sistemi değerini ayarlar . Ses Sistemi → BG / DK / I / L : ▲ v[...]
-
Pagina 237
Türkçe - 11 ŞimdiveSonrakiKlvz/T amKılavuzKullanımı Amaç... İşlem... EPG listesindeki bir programı seyretmek ▲, ▼, ◄, ► düğmesine basarak bir program seçin. Kılavuzdan çıkmak Mavi düğmeye basın Sonraki program seçilirse, saat simgesi görüntülenerek program zamanlanır . ENTER E düğmesine tekrar [...]
-
Pagina 238
Türkçe - 12 KanalDurumEkranıSimgeleri A : Bir analog kanal. c : Sarı düğmeye basılarak seçilen bir kanal. * : Favori olarak ayarlanmış bir kanal. ( : Geçerli olarak yayınlanmakta olan bir kanal. : Kilitlenmiş bir kanal. ) : Rezerv edilmiş bir program Kanal Listesi Seçenek Menüsü ( TümKanallar/EklenenKanallar[...]
-
Pagina 239
Türkçe - 13 KanalListesiSeçenekMenüsü(Programlandımenüsünde) Bir rezervasyonu görüntüleyebilir , değiştirebilir ya da silebilirsiniz. Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın. BilgileriDeğiştirme Bir izleme rezervasyonunu değiştirmek için seçin. ProgramlarıDeğiştirme Bir izleme rezerva[...]
-
Pagina 240
Türkçe - 14 Dinamik Kontrast →Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz. Gamma Ana Renk (Kırmızı, Y eşil, Mavi) Y oğunluğunu ayarlayabilirsiniz. Renk Alanı Renk Alanı kırmızı, yeşil ve mavi renklerden oluşan bir renk tablosudur. En doğal renkleri yaşama[...]
-
Pagina 241
Türkçe - 15 EkranModu→16:9/GenişYknlştrm/Zoom/4:3 Resim boyutunu 16:9 geniş açı TV'de OtoGeniş ayarına getirirken, 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti) görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı resim boyutu gerektiri[...]
-
Pagina 242
Türkçe - 16 EkranModları PC monitörünün türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir . T ablodaki çözünürlükler önerilmektedir . D-SubveHDMI/DVIGirişi Modu Çözünürlük Y atay Frekans (KHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati Frekansı (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Y/D) I[...]
-
Pagina 243
Türkçe - 17 SES KONTROLÜ SesMenüsünüY apılandırma Modu→Standart/Müzik/Sinema/SesiNetleştir/Kişisel Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz. Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Ses modunu ayrıca Araçlar→SesModu öğesini seçerek de y[...]
-
Pagina 244
Türkçe - 18 Sesli Açıklama(yalnızcadijitalkanallar) Bu, görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir . Bu işlev AD (Sesli Açıklama) için, yayıncıdan gelen ana sesle birlikte gönderildiğinde Audio Stream'i kullanır. Kullanıcılar Sesli Açıklama değerini Açık veya Kpa[...]
-
Pagina 245
Türkçe - 19 KURULUM KurulumMenüsününY apılandırılması Dil Menü dilini ayarlayabilirsiniz. Zaman Saat TV'nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir . INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir . Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz, saati yeniden [...]
-
Pagina 246
Türkçe - 20 Çocuk Kilidi →Kpalı / Açık Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak önleyebilmenizi sağlar . Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür . 4 basamaklı PIN numaranızı girin. Y eni bir TV'nin varsayı[...]
-
Pagina 247
Türkçe - 21 Melodi →Kpalı / Düşük / Orta / Yüksek TV Açıldığında veya Kapandığında bir melodi sesi çıkması sağlanabilir. Melodiaşağıdakidurumlardaçalışmaz MUTE düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı olmadığında. (–) Ses düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses ?[...]
-
Pagina 248
Türkçe - 22 DestekMenüsünüY apılandırma KendiKendiniT anıma Görüntü T esti Resim sorunu olduğunu düşünüyorsanız, resim testini gerçekleştirin. Sorunun devam edip etmediğini görmek için ekrandaki renk desenini kontrol edin. Evet : T est deseni görünmüyorsa veya test deseninde parazit varsa, Evet öğesini seçin.[...]
-
Pagina 249
Türkçe - 23 KULLANIMÖNERİLERİ T eletekstÖzelliği T elevizyon istasyonlarının çoğu, T eletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar . T eletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur . A yrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebi[...]
-
Pagina 250
Türkçe - 24 T eletekst bilgileri çoğunlukla art arda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve bunlara: Sayfa numarasını girerek Listeden bir konu seçerek Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (F ASTEKST sistemi) erişilebilir TV'nin desteklediği T eletekst düzeyi ek grak ve metin de görüntüleyebilen sürüm 2[...]
-
Pagina 251
Türkçe - 25 TV'yi Duvara Sabitleme Dikkat : TV'yi çekme, itme veya üzerine çıkma TV'yi düşürebilir . Özellikle çocuklarınızın TV'ye asılmamasına veya TV'nin dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir . Güvenlik Notundaki tü[...]
-
Pagina 252
Türkçe - 26 SorunGiderme:ServisPersoneliileGörüşmedenÖnce Ses ya da görüntü yok Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin. Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin. Ses seviyesini kontrol edin. ● ● ● ● Resim nor[...]
-
Pagina 253
İmalatçı : Samsung Electronics co., Ltd. 12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, T aepyung-Ro Seoul, Korea T el. : +82 2 727 71 14 L VD : KTL (Korea T esting Laboratory) 222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848 T el. : +82 2 860 1493 Faks. : +82 2 860 1482 EMC : Samsung Electronics co., Ltd. Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong, Y eongt[...]
-
Pagina 254
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of[...]
-
Pagina 255
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. T ill förebyggande av skada på miljö och häls[...]
-
Pagina 256
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му жив от (Отпадъци, пре дставляв ащи електрическо и е лектронно оборудване)(Важи за д ържавите на Европейския съюз и други европ[...]
-
Pagina 257
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB- kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jä[...]
-
Pagina 258
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery , manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the ch[...]
-
Pagina 259
KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier). Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder , at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler [...]