Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung MW733K-B manuale d’uso - BKManuals

Samsung MW733K-B manuale d’uso

Vai alla pagina of 100

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung MW733K-B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung MW733K-B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung MW733K-B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung MW733K-B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung MW733K-B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung MW733K-B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung MW733K-B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung MW733K-B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung MW733K-B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung MW733K-B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung MW733K-B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung MW733K-B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    K uchenka mikr ofalowa Instrukcja obsługi i zasady przygot ow ywania potr aw mW733k wyobr aź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej, należy zarejestrować pr odukt na stronie internetowej ww w .samsung.com/register Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papier[...]

  • Pagina 2

    2 POLSKI 3 JAK K ORZYS T A Ć Z INSTRUK CJI OBSŁUGI Gratulujemy zakupu kuchenki mikr ofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele cennych informacji na t emat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczących: • zasadbezpieczeństwa • właściwychakcesoriówiprzyborówkuchennych • pomocnychwsk[...]

  • Pagina 3

    2 3 POLSKI W AŻNE INSTRUK CJE DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃS TWA NALEŻY JE UW AŻNIE PRZECZYT AĆ I ZA CHOW AĆ NA PRZY SZŁOŚĆ. Należy upewnić się, czy prz edstawione instrukcje są przestrz egane prz ez cały czas korzystania z kuchenki. Prz ed użyciem kuchenki należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami. OS TRZEŻENIE (T ylko funkcja k[...]

  • Pagina 4

    4 POLSKI 5 Osoby o ogr aniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadcz eniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządz enia bez nadzoru lub przeszk olenia w zakresie obsługi prz ez innąosobęodpowiedzialnązaichbezpiecz eństwo. Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły s[...]

  • Pagina 5

    4 5 POLSKI Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego. Kuchenka mikr ofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pr acy na blacie. Nie należy umieszczaćjejnapółkach. OS TRZEŻENIE (T ylko funkcja kuchenki) – Opcjonalnie OS TRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z trybu łączonego wyłącznie pod nadz[...]

  • Pagina 6

    6 POLSKI 7 INS T AL OWANIE K UCHENKI MIKROF AL OWEJ Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od podłogi. P owierzchnia powinna mieć wytrzymałość odpowiednią do ciężaru kuchenki. 1. Instalując kuchenkę, zapewnij jej odpowiednią wentylację, po zostawiając przynajmniej 10cm przestrz eni z tyłu i po bokach urządzenia or az 20?[...]

  • Pagina 7

    6 7 POLSKI zwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy prz estrzegać par ametrówtechnicznychkuchenkidotyczącychźr ódła zasilania, a zastosowany prz edłużacz musi spełniać takiesamenormy,jakprzewódzasilającydostar czony z kuchenką. P rzed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy prz etrz eć jej[...]

  • Pagina 8

    8 POLSKI 9 zastosowańk omercyjnych. Z ewzględówbezpieczeństważar ówkinienależy wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta, aby zlecić wymianężarówki. OSTRZEŻENIE Kuchenka moż e być modyfikowana lub naprawiana wyłącznie przezwykwalikowanychpr acowni[...]

  • Pagina 9

    8 9 POLSKI Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami. Nie wyłączać urządzenia poprze z odłączenie przewodu zasilającego, jeżeli urządz enie pracuje. Niewolnowkładaćpalcówaniobcychsubstancji.Jeżeli do urządzenia dostała się jakakolwiek obca substancja, np. woda, należy natychmiast od?[...]

  • Pagina 10

    10 POLSKI 11 ŚRODKI OSTRO ŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPO ZY CJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROF AL OWEGO (TYLK O FUNKCJA K UCHENKI MIKROF AL OWEJ) Niestosowaniesiędoponiższychzasadbezpiecz eństwamożenar azić użytkownika na szkodliwe działanie promieniowania mikr ofalowego. (a) P odżadnym[...]

  • Pagina 11

    10 11 POLSKI • Urządzenienależyużywaćzgodniezprz eznaczeniemistosującsię do instrukcji. Ostrzeż enia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwaumieszczonewt ejinstrukcjinieobejmująwszystkich warunkówisytuacji,zktórymimoż ezetknąćsięużytkow[...]

  • Pagina 12

    12 POLSKI 13 AK CESORIA Wzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąr óżne akcesoria,którychmożnaużywaćnar óżnesposoby . 1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki. Prze znaczenie:  Pierścieńobrotowypodtrzymuje tacę. 2. T aca obrotowa – umieszczana na [...]

  • Pagina 13

    12 13 POLSKI AK CESORIA Wzależnościodmodelukuchenkimikrofalowejdostarczanesąr óżne akcesoria,którychmożnaużywaćnar óżnesposoby . 1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki. Prze znaczenie:  Pierścieńobrotowypodtrzymuje tacę. 2. T aca obrotowa – umieszczana na [...]

  • Pagina 14

    14 POLSKI 15 POZIOMY MOC Y Do wyboru są poniższe poziomy mocy . Po ziom mocy Wyjście WY SOKI 800W PODWYŻSZONY 600W ŚREDNI 450W OBNIŻONY 300W ROZMRAŻANIE( ) 180W NISKI 100W Wprzypadkuwybraniawyższ egopoziomumocynależyzmniejszyć czas gotowania. Wprzypadkuniższegopo ziomumocynależy?[...]

  • Pagina 15

    14 15 POLSKI DOST OSOWYWANIE CZASU PRAC Y Moż esz zwiększyć czas gotowania, naciskając przycisk +30s . Każde naciśnięciedodaje30sekunddoczasugotowania. 1. Naciśnij przycisk +30s ,abydodać30sekunddo czasu gotowania. 2. Naciśnij przycisk Start ( ). UST AWIANIE TRYBU OSZCZĘD ZANIA ENERGII Kuchenka posiada[...]

  • Pagina 16

    16 POLSKI 17 UST AWIENIA AUT OMA TY CZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA Wponiższejtabeliprz edstawionoróżneprogr amyautomatycznego szybkiego rozmr ażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i st osowne zalecenia. Prz ed rozpoczęciem r ozmrażania nale ży wyjąć produkt z opakowania.Umieśćmięso,drób,rybę?[...]

  • Pagina 17

    16 17 POLSKI UST AWIENIA AUT OMA TY CZNEGO SZYBKIEGO ROZMRAŻANIA Wponiższejtabeliprz edstawionoróżneprogr amyautomatycznego szybkiego rozmr ażania, ilości, czasy oczekiwania po ugotowaniu i st osowne zalecenia. Prz ed rozpoczęciem r ozmrażania nale ży wyjąć produkt z opakowania.Umieśćmięso,drób,rybę?[...]

  • Pagina 18

    18 POLSKI 19 LIST A NACZYŃ I PRZYBORÓW K UCHENNYCH Aby przygotować jedz enie w kuchence mikrofalowej, mikrofale muszą swobodnie przenikać prz ez żywność, czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia. Należy zat em odpowiednio dobierać przybory kuchenne. Jeśli dany prz edmiot posiada specjalne oznaczenie, moż e on być b[...]

  • Pagina 19

    18 19 POLSKI Przybory kuchenne Możliwość użycia w kuchence mikrofalowej Komentarz • Słoiki ✓ Należy zdjąć wieczka. Odpowiednie tylko do podgrzewania. Wyroby metalowe • Naczynia ✗ Mogą spowodować iskrzenie lub po żar. • Zamknięciatorebdo zamrażania ✗ Wyroby papierowe • T alerze,kubki,serwetki [...]

  • Pagina 20

    MW733K 3.3 1.15 57.1 Kod produktu: DE68-03915D-02 MW733K-B-XEO_DE68-03915D-02_PL_131004.indd 20 2013-10-04 �� 4:40:25[...]

  • Pagina 21

    Mikr ohullámú süt ő Használati utasítás és fő zési útmutat ó mW733k képz elje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung t erméket. Ha szeretne még inkább t eljes körű szolgáltatást kapni, kérjük, regisztr álja termékét a következő oldalon: ww w .samsung.com/register honlapon. Az útmutató 100 %[...]

  • Pagina 22

    2 MAG Y AR 3 A HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ HASZNÁLA T A Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú süt őjét választotta! A Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikr ohullámú sütőben történő fő zéssel kapcsolatban: • Biztonságielőír ások • Amegfelelőtartoz ékokésedények • Haszno[...]

  • Pagina 23

    2 3 MAG Y AR FONT OS BIZT ONSÁGI EL ŐÍRÁSOK OL V ASSA EL FIG YELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. Mindig tartsa be ez eket a biztonsági előír ásokat. A sütő használata előtt feltétlenül olvassa el, és mindig tartsa be az alábbi utasításokat: VIG Y Á ZA T (Csak a mikrohullámú funkciór a vonatkozik) [...]

  • Pagina 24

    4 MAG Y AR 5 A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi károsodásho z vez ethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék t eljesítményét, és veszélyes helyz et kialakulását oko zhatja. A készüléket ne használja mo zgó autóban, lakókocsiban vagy hasonló járművekben. A készüléket nem üz emeltetheti olyan [...]

  • Pagina 25

    4 5 MAG Y AR A sütő elhelye zésénél ügyeljen arr a, hogy a sütő belseje és k ezelősz ervei könnyen hozzáférhet őek legyenek (a sütő a megfelelő ir ányba nézzen, és ne legyen túl magasan). A sütő első használata előtt először 10 percig csak viz et melegítsen, és csak azután használja a sütőt. Ha a sütőből fur csa[...]

  • Pagina 26

    6 MAG Y AR 7 A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő ÜZEMBE HEL YEZÉSE A sütőt helye zze egyenes felületre, a padlót ól 85 cm távolságr a. A felületnek elég erősnek kell lennie ahho z, hogy biztonságosan megtartsa a süt ő súlyát. 1. A sütő üzembe helye zésekor győződjön meg arr ól, hogy a sütő szellő z ése érdekében a készülék m?[...]

  • Pagina 27

    6 7 MAG Y AR vagy nedves környez etben, pl. hagyományos sütők vagy fűt őtest ek köz elében. T artsa be a sütő villamos háló zati csatlako ztatására vonatko zó előírásokat, és olyan hosszabbít ó kábelt használjon, amelynek típusa megegyezik a készülék háló zati kábelének típusával. Nedves ronggyal t örölje át a k?[...]

  • Pagina 28

    8 MAG Y AR 9 Biztonságiok okbóltilosazizzócseréje! Kérjük, for duljon a legköz elebbi hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cser éjéhez kérje szakember segítségét. FIG YELEM A készüléket csak képesít ett szakember javíthatja és alakíthatja át. Ételt és italt ne melegítsen lezárt edényben a m[...]

  • Pagina 29

    8 9 MAG Y AR Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlako zót, és forduljon a legkö zelebbi szervizkö zponthoz. Ne gyakoroljon er ős nyomást vagy ütést a készülékre. Ne tegye a süt őt törékeny tárgyak, például mosogató vagy[...]

  • Pagina 30

    10 MAG Y AR 11 ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ESETLEGES TÚLZ OTT MIKROHULLÁMÚENERGIA-KISUGÁRZÁS ELLEN (CSAK A MIKROHULLÁMÚ FUNK CIÓRA VONA TK OZIK) Az alábbi biztonsági óvinté zkedések elmulasztása esetén káros mikrohullámúenergia-kisugárzásnak t eszi ki magát és a környezetét. (a) Ne üzemelt esse a sütőt nyitott ajtóval vagy hat?[...]

  • Pagina 31

    10 11 MAG Y AR • Mivelazittszereplőutasításokt öbbkülönbözőtípusravonatk oznak, az Ön mikrohullámú sütőjének tulajdonságai némileg elt érhetnek az útmutatóban leírtaktól, és előfor dulhat, hogy nem minden figyelmeztet és vonatkozik Önre. Kér déseivel forduljon a legköz elebbi szervizkö [...]

  • Pagina 32

    12 MAG Y AR 13 T ARTO ZÉK OK A megvásárolt típustól függően a k észülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazhat ó tartozékot kap. 1. Görgős gyűrű , amelyet a sütő köz epére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 2. A forgótányért a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy annak [...]

  • Pagina 33

    12 13 MAG Y AR T ARTO ZÉK OK A megvásárolt típustól függően a k észülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazhat ó tartozékot kap. 1. Görgős gyűrű , amelyet a sütő köz epére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 2. A forgótányért a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy annak [...]

  • Pagina 34

    14 MAG Y AR 15 TELJESÍTMÉNYSZINTEK Az alábbi teljesítményszintek k özül választhat. T eljesítményszint Kimenet MAGAS 800 W KÖ ZEPESEN MAGAS 600 W KÖ ZEPES 450 W KÖ ZEPESENALACSONY 300 W KIOL V ASZT ÁS( ) 180 W ALACSONY 100 W Ha magasabb teljesítményszintet választ, csökk enteni kell az elkészítési időt. Ha alacsonyabb te[...]

  • Pagina 35

    14 15 MAG Y AR AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ BEÁLLÍT ÁSA Az elkészítési idő növeléséhez nyomja meg a +30s gombot annyiszor , ahányszor fél percből áll a beállítani kívánt idő. 1. A +30s gomb minden egyes megnyomásával 30 másodpercet adhat hozzá az időhö z. 2. Nyomja meg a Start ( ) gombot. AZ ENERGIA T AKARÉK OS ÜZEMMÓD BEÁLL?[...]

  • Pagina 36

    16 MAG Y AR 17 AZ AUT OMA TIKUS G Y ORSKIOL VASZT ÁS BEÁLLÍT ÁSAI Az alábbi táblázat különböző aut omatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várak ozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit, halat és (bogyós) [...]

  • Pagina 37

    16 17 MAG Y AR AZ AUT OMA TIKUS G Y ORSKIOL VASZT ÁS BEÁLLÍT ÁSAI Az alábbi táblázat különböző aut omatikus gyorskiolvasztó programokat, mennyiségeket, várak ozási időket és megfelelő ajánlásokat tartalmaz. A kiolvasztás előtt távolítson el minden csomagolóanyagot az élelmiszerről. A húst, baromfit, halat és (bogyós) [...]

  • Pagina 38

    18 MAG Y AR 19 A MIKROHULLÁMÚ SÜT ŐBEN HASZNÁLHA T Ó EDÉNYEK Ahhoz, hogy a mikrohullámú süt őben sütni vagy főzni lehessen, az szükséges, hogy a mikrohullámok be tudjanak hatolni az ét elbe anélkül, hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné őket. Ezért font os, hogy körültekint ően válassza ki az edényeket. Ha[...]

  • Pagina 39

    18 19 MAG Y AR F őzőeszköz Mikrohullámú sütőben használható Megjegyzések • Finomüvegedények ✓ Ételek és italok melegít ésére használható. A kényes üveg eltörhet vagy megrepedhet hirtelen melegítéskor . • Befőttesüvegek ✓ A fedelét le kell venni. Csak melegítésre használható. F ém • Edények ✗ [...]

  • Pagina 40

    Kódszám: DE68-03915D-02 MW733K-B-XEO_DE68-03915D-02_HU_131004.indd 20 2013-10-04 �� 4:42:27[...]

  • Pagina 41

    Mikr ovlnná rúr a P okyny pre používat eľa a sprievodca varením mW733k predstavt e si tie mo žnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto pr oduktu značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalit e ww w .samsung.com/register Berte na vedomie, ž e záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA ser[...]

  • Pagina 42

    2 SL OVENČINA 3 POUŽÍV ANIE TEJTO POUŽÍV A TEĽSKEJ PRÍRUČKY Pr áve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. V aša používateľská príručka obsahuje mnoho cenných informácií ovarení svašou mikrovlnnou rúrou: • Bezpečnostnéopatrenia • Vhodnépríslušenstvoanáčinienavarenie • U[...]

  • Pagina 43

    2 3 SL OVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOS TNÉ POKYNY PO ZORNE SI ICH PREČÍT AJTE AUSCHOV AJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. Zaistite neustále dodržiavanie týcht o bezpečnostných zásad. Pr ed začatím používania rúr y zaistite dodržiavanie nasledujúcich pokynov . V AROV ANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry) V AROV ANIE: Ak sú poško[...]

  • Pagina 44

    4 SL OVENČINA 5 T entospotr ebičniejeurčenýprepoužívanie osobami (vr átane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude doz er ať alebo sa im neposkytnú pokyny o používaní spotrebiča zo str any osoby, ktor á[...]

  • Pagina 45

    4 5 SL OVENČINA Ak rúr a vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojt e sieťovú zástrčku a obr áťte sa na najbližšie servisné stredisko. T átomikr ovlnnárúrasamusíumiestniťtak,aby bol prístup kzástrčke. Mikrovlnná rúr a je určená na použitie len na pr acovn[...]

  • Pagina 46

    6 SL OVENČINA 7 INŠ T ALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚR Y Rúru umiestnite na plochý r ovný povrch 85 cm nad zemou. P ovrch musí byť dostatočne silný, aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry . 1. Keď inštalujet e svoju rúru, uistite sa, že má dostat očné vetr anie tak, že nechát e aspoň 10 cm (4 palce) priestoru za rúr ou ana bočných s[...]

  • Pagina 47

    6 7 SL OVENČINA technick é údaje sieťového napájania rúr y aakýkoľvek použitý pr edlžovací kábel musí dosahovať rovnaký štandar d ako sieťový kábel, ktorý sa dodáva srúrou. P red prvým použitím mikrovlnnej rúry utrite int eriér a tesnenie dverí vlhkou handričkou. ČIS TENIE MIKROVLNNEJ RÚRY Nasledujúce časti [...]

  • Pagina 48

    8 SL OVENČINA 9 Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. K ontaktujte najbližšie autorizované str edisko starostlivosti ozákazník ov spoločnosti Samsung adohodnite sa skvalifikovaným t echnikom na výmene žiarovky . V AROV ANIE Úpravy aopr avy spotrebiča môže vyk onávať len kvalifikovaný personál.[...]

  • Pagina 49

    8 9 SL OVENČINA Do vnútra nezasúvajt e prsty ani cudzie predmety . Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr . voda), odpojte sieťovú zástrčku a obr áťte sa na najbližšie servisné stredisko. Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom. Rúru neumiestňujte na krehk é predmety (napr . na kuchynský drez alebo sk[...]

  • Pagina 50

    10 SL OVENČINA 11 ZÁSADY PREDCHÁD ZANIA VYS T A VENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNK CIA MIKROVLNNEJ RÚRY) Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení mô že spôsobiť nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu. (a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru sotvor enými dvierkami[...]

  • Pagina 51

    10 11 SL OVENČINA • T entospotrebičpoužívajt elennaurčenéúčelytak,akojetoopísané vtejto používat eľskej príručke. Výstrahy a dôležit é bezpečnostné pokyny v tejto príručk e nepokr ývajú všetky mo žné okolnosti a situácie, ktoré sa mô žu vyskytnúť. Pri inštalácii, údrž[...]

  • Pagina 52

    12 SL OVENČINA 13 PRÍSL UŠENSTVO Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môž ete použiť rôznym spôsobom. 1. Valčekový krúžok , kt orý sa musí umiestniť do stredu rúry . Účel: V alčekový krúžok podopiera tanier . 2. T anier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho stred[...]

  • Pagina 53

    12 13 SL OVENČINA PRÍSL UŠENSTVO Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môž ete použiť rôznym spôsobom. 1. Valčekový krúžok , kt orý sa musí umiestniť do stredu rúry . Účel: V alčekový krúžok podopiera tanier . 2. T anier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho stred[...]

  • Pagina 54

    14 SL OVENČINA 15 ÚROVNE VÝK ONU Môž ete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovni výkonov . Úroveň výkonu Výstup VY SOKÁ 800 W STREDNEVY SOKÁ 600 W STREDNÁ 450 W STREDNENÍZKA 300 W ROZMRAZ OVANIE ( ) 180 W NÍZKA 100 W Ak zvolíte vyššiu úroveň výkonu, musí sa skr átiť čas varenia. Ak zvolíte nižšiu úroveň v[...]

  • Pagina 55

    14 15 SL OVENČINA NAST AVENIE Č ASU V ARENIA Čas varenia mô žete zvýšiť jedným stlačením tlačidla +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcet e pridať. 1. Raz stlačte tlačidlo +30s pre každých 30 sekúnd, ktoré chcet e pridať. 2. Stlačte tlačidlo Spustiť ( ). NAST AVENIE REŽIMU ÚSPOR Y ENERGIE Rúramár ežimúspory[...]

  • Pagina 56

    16 SL OVENČINA 17 NAST AVENIA R Ý CHLEHO AUT OMA TICKÉHO ROZMRAZ OV ANIA Nasledujúca tabuľ ka predstavuje rôzne pr ogramy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rýchleho automatického ro zmrazovania. Pr ed rozmrazovaním odstr áňte všetok baliaci mat eriál. Mäso, hydinu, rybu aovocie/bobule umiestnite na ker amický kuchynsk[...]

  • Pagina 57

    16 17 SL OVENČINA NAST AVENIA R Ý CHLEHO AUT OMA TICKÉHO ROZMRAZ OV ANIA Nasledujúca tabuľ ka predstavuje rôzne pr ogramy, množstvá, trvanie avhodné odporúčania rýchleho automatického ro zmrazovania. Pr ed rozmrazovaním odstr áňte všetok baliaci mat eriál. Mäso, hydinu, rybu aovocie/bobule umiestnite na ker amický kuchynsk[...]

  • Pagina 58

    18 SL OVENČINA 19 SPRIEVODC A NÁČINÍM NA V ARENIE Aby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúr e, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez t oho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady . Pr eto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie označené ak o bezpečné pre[...]

  • Pagina 59

    18 19 SL OVENČINA Náčinie na varenie Vhodné pre mikrovlnné žiarenia Komentáre • Jemnýsklenený tovar ✓ Môž e sa používať na ohrievanie jedál alebo nápojov . Jemné sklo sa môže pri nečakanom zahriatí rozbiť alebo pr asknúť. • Sklenenédžbány ✓ Musíte odstr ániť veko. Vhodné len na ohrievanie. Kov ?[...]

  • Pagina 60

    Kód č.: DE68-03915D-02 MW733K-B-XEO_DE68-03915D-02_SLK_131004.indd 20 2013-10-04 �� 9:14:12[...]

  • Pagina 61

    Mikr ovlnná tr ouba P říručka spotřebit ele a pokyny pro přípr avu pokrmů mW733k mo žnosti bez hr anic Děkujeme vám za zakoupení tohot o výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším službám, zaregistrujte svůj výr obek na adrese ww w .samsung.com/register T ato příručka je vyrobena ze 100 % recyklované[...]

  • Pagina 62

    2 ČEŠTINA 3 JAK POUŽÍV A T TUTO PŘÍRUČK U Pr ávě jste si zakoupili mikrovlnnou tr oubu SAMSUNG. T ato Příručka spotřebitele obsahuje cenné informace o přípr avě pokrmů vmikrovlnné troubě: • Bezpečnostníopatření • Vhodnépříslušenstvíanádobí • Pr aktickéradypropřípr avupokrm?[...]

  • Pagina 63

    2 3 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOS TNÍ POKYNY TYT O POK YNY SI POZ ORNĚ PŘEČ TĚTE A USCHOVEJTE KPO ZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ. T ato be zpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat. Př ed použitím trouby je třeba postupovat podle následujících pokynů. VÝ STRAHA (týká se pouze r ežimu mikrovlnná trouba) VÝ STRA[...]

  • Pagina 64

    4 ČEŠTINA 5 P okud trouba nebude udržována včistot ě, může dojít knarušení povr chu. T o by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče amohlo by vyústit ivnebezpečnou situaci. Spotřebič není ur čen pro instalaci vobytných vozidlech, kar avanech a podobných voz ech. T ento spotř ebič není určen pro použit?[...]

  • Pagina 65

    4 5 ČEŠTINA T ento spotř ebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe. T roubu je tř eba umístit ve správné polo ze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup kvnitřku a ovládání trouby . P řed prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10minut ohř át vodu. P okud spotřebič [...]

  • Pagina 66

    6 ČEŠTINA 7 INS T ALACE MIKROVLNNÉ TROUB Y T roubu umíst ěte na rovnou plochu ve výšce 85cm nad podlahou. T ato plocha musí mít dostatečnou nosnost, aby be zpečně unesla hmotnost trouby . 1. P ři instalaci trouby zajistět e její přiměřenou ventilaci ponecháním nejméně 10cm volného prost oru za troubou apo jejích str[...]

  • Pagina 67

    6 7 ČEŠTINA Neinstalujte mikr ovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostř edí, například vedle tr adiční trouby či topného t ělesa. Je nutné dodržovat specifikace napájení trouby a veškeré pr odlužovací kabely, pokud budou použity, musejí odpovídat stejnému standardu jak o napájecí kabel dodávaný stroubou. Než tr [...]

  • Pagina 68

    8 ČEŠTINA 9 Zbezpečnostních důvodů nevyměňujte žárovku sami. Obr aťte se na nejbližší autorizované stř edisko péče ozákazníky společnosti Samsung apožádejt e ovýměnu žárovky kvalifik ovaného technika. VÝS TRAHA Opravy nebo úpr avy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Neohřívejte teku[...]

  • Pagina 69

    8 9 ČEŠTINA Do spotřebiče nevkládejte prsty a cizí př edměty. Vpřípadě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obr aťte se na nejbližší servisní středisko. Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům. Spotřebič nestavte na kř ehké předměty,[...]

  • Pagina 70

    10 ČEŠTINA 11 BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYS T A VENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA) P okud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojít ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii. (a) T rouba nesmí být vžádném případě spouštěna sot ev[...]

  • Pagina 71

    10 11 ČEŠTINA • Spotřebičpoužívejtepouz eproúčely,prokter éjeurčenakteré jsou uvedeny vtéto příručce. V arování adůležité pokyny pro zajištění bezpečnosti uvedené vt éto příručce nepředstavují vyčerpávající popis podmínek asituací, knimž může dojít. Je na [...]

  • Pagina 72

    12 ČEŠTINA 13 PŘÍSL UŠENSTVÍ Vzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lz e využít různým způsobem. 1. Otočný kruh , který je třeba vložit do středu tr ouby. Účel: Ot očný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 2. Otočný talíř , který je třeba umístit na otočn?[...]

  • Pagina 73

    12 13 ČEŠTINA PŘÍSL UŠENSTVÍ Vzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lz e využít různým způsobem. 1. Otočný kruh , který je třeba vložit do středu tr ouby. Účel: Ot očný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 2. Otočný talíř , který je třeba umístit na otočn?[...]

  • Pagina 74

    14 ČEŠTINA 15 VÝK ONOVÉ STUPNĚ Kdispozici je volba zníž e uvedených výkonových stupňů. Výkonový stupeň Výkon VY SOKÝ 800W STŘEDNĚ VY SOKÝ 600W STŘEDNÍ 450W STŘEDNĚ NÍZK Ý 300W ROZMRAZ OVÁNÍ ( ) 180W NÍZKÝ 100W Jestliže vyberet e vyšší výkonový stupeň, je nutné zkrátit dobu vaření. Jes[...]

  • Pagina 75

    14 15 ČEŠTINA NAST AVENÍ DOB Y VAŘENÍ Dobu vaření lze pr odloužit stisknutím tlačítka +30s a každým dalším stisknutím odalších 30sekund. 1. Každým stisknutím tlačítka +30s přidáte 30sekund. 2. Stiskněte tlačítko Start ( ). NAST AVENÍ REŽIMU ÚSPOR Y ENERGIE T rouba je vybavena režimem úspory energie. T ato f[...]

  • Pagina 76

    16 ČEŠTINA 17 NAST AVENÍ FUNK CE RY CHLÉ AUT OMA TICKÉ ROZMRAZ OV ÁNÍ Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé progr amy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení kfunkci Rychlé automatické rozmr azování. Př ed rozmrazováním odstr aňte veškeré obalové mat eriály . Maso, drůbež, ryby a ovoce nebo bobulo[...]

  • Pagina 77

    16 17 ČEŠTINA NAST AVENÍ FUNK CE RY CHLÉ AUT OMA TICKÉ ROZMRAZ OV ÁNÍ Vnásledující tabulce jsou uvedeny různé progr amy, množství, doby odstavení a příslušná doporučení kfunkci Rychlé automatické rozmr azování. Př ed rozmrazováním odstr aňte veškeré obalové mat eriály . Maso, drůbež, ryby a ovoce nebo bobulo[...]

  • Pagina 78

    18 ČEŠTINA 19 POKYNY PRO VÝBĚR NÁDOBÍ Aby se potraviny vmikr ovlnném režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. P oužité nádobí nesmí mikrovlny odráž et ani pohlcovat. Pr oto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vař ení vmikrovlnné troubě, nemusíte s[...]

  • Pagina 79

    18 19 ČEŠTINA Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Po známky • Křehkéskleněnénádobí ✓ Lze je použít pro ohřívání pokrmů nebo tekutin. T enké sklo může při náhlém zahřátí prasknout nebo se r oztříštit. • Zavařovacísklenice ✓ Je nutné sejmout víčko. Vhodné pouze pr o ohřívání. Kovy ?[...]

  • Pagina 80

    Kód č.: DE68-03915D-02 MW733K-B-XEO_DE68-03915D-02_CZ_131004.indd 20 2013-10-04 �� 4:46:04[...]

  • Pagina 81

    Microwave Oven Owner ’ s Instructions & Cooking Guide mW733k imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive more complete service, please r egister your product at www .samsung.com/register This manual is made with 100 % recycled paper. Please be advised that the Samsung warranty does NO T cover ser vice[...]

  • Pagina 82

    2 ENGLISH 3 Using this instrUc tion booklet Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safetyprecautions • Suitableaccessoriesandcookware • Usefulcookingtips • Cookingtips legend for s ymbols and icons [...]

  • Pagina 83

    2 3 ENGLISH import ant safety instrUc tions READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed. WARNING (Microwave function only) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be oper ated unt[...]

  • Pagina 84

    4 ENGLISH 5 F ailure t o maintain the oven in a clean conditioin could lead to det erioration of the surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. The appliance is not intended for installing in road vehicles, car avans and similar vehicles etc. This appliance is not intended for use by[...]

  • Pagina 85

    4 5 ENGLISH This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the water during 10 minute and then used. If the oven gener ates a str ange noise, a burning smell, or smoke is emitt ed, unplug the power plug immediately a[...]

  • Pagina 86

    6 ENGLISH 7 ins t alling y oUr microwa ve oven Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure ther e is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the[...]

  • Pagina 87

    6 7 ENGLISH oven or radiator . The power supply specifications of the oven must be r espected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven. W ipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time. cleaning y oUr microw a ve oven The following[...]

  • Pagina 88

    8 ENGLISH 9 This microwave oven is not intended for commercial use. The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact nearest authorised Samsung customer care,to arrange for a qualified engineer to replace the bulb. WARNING Only qualified staff should be allowed to modify or repair the appliance. Do not heat liqui[...]

  • Pagina 89

    8 9 ENGLISH Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progr ess. Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has enter ed the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centr e. Do not apply excessive pressur e or impact to the appliance. Do no[...]

  • Pagina 90

    10 ENGLISH 11 preca Utions to a void possible exposUre t o excessive microw ave energ y . (microwa ve fUnc tion onl y) Failure to observe the following safety pr ecautions may result in harmful exposure to microwave energy . (a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety int[...]

  • Pagina 91

    10 11 ENGLISH • Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels, the characteristics of your microwave oven may dif fer slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centr e or find help and info[...]

  • Pagina 92

    12 ENGLISH 13 ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you ar e supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable. 2. Turntable , to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler [...]

  • Pagina 93

    12 13 ENGLISH ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you ar e supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable. 2. Turntable , to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler [...]

  • Pagina 94

    14 ENGLISH 15 POWER LEVELS Y ou can choose among the power levels below . Power Level Output HIGH 800 W MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST ( ) 180 W LOW 100 W If you select higher power level, the cooking time must be decreased. If you select lower power level, the cooking time must be increased. STOPPING THE COOKING Y ou can s[...]

  • Pagina 95

    14 15 ENGLISH ADJUSTING THE COOKING TIME Y ou can increase the cooking time by pr essing the +30s button once for each 30 seconds to be added. 1. Press the +30s button once for each 30 seconds to be added. 2. Press the Start ( ) button. SETTING THE ENERGY SAVE MODE The oven has an Energy save mode. This facility saves electricity when the oven is n[...]

  • Pagina 96

    16 ENGLISH 17 AUTO RAPID DEFROST SETTINGS The following table presents the various Auto Rapid Defr ost programmes, quantities, standing times and appropriate r ecommendations. Remove all kinds of package material before defr osting. Place meat, poultry , fish and fruit/berry on a ceramic plate. Code/Food Portion Standing time Recommendations 1. Me[...]

  • Pagina 97

    16 17 ENGLISH AUTO RAPID DEFROST SETTINGS The following table presents the various Auto Rapid Defr ost programmes, quantities, standing times and appropriate r ecommendations. Remove all kinds of package material before defr osting. Place meat, poultry , fish and fruit/berry on a ceramic plate. Code/Food Portion Standing time Recommendations 1. Me[...]

  • Pagina 98

    18 ENGLISH 19 COOKWARE GUIDE T o cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Caremustther eforebetakenwhenchoosingthecookware.Ifthe cookware is marked micr owave-safe, you do not need to worry . The following table lists v[...]

  • Pagina 99

    18 19 ENGLISH Cookware Microwave- safe Comments • Fineglassware ✓ Canbeusedtowarmfoodsor liquids. Delicate glass may break or crack if heated suddenly . • Glassjars ✓ Must remove the lid. Suitable for warming only . Metal • Dishes ✗ May cause arcing or fir e. • Freezerbagtwist ties ✗ [...]

  • Pagina 100

    Code No.: DE68-03915D-02 MW733K-B_XEO_DE68-03915D-02_EN_131004.indd 20 2013-10-04 �� 9:12:05[...]