Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung RB29FERNDWW manuale d’uso - BKManuals

Samsung RB29FERNDWW manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung RB29FERNDWW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung RB29FERNDWW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung RB29FERNDWW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung RB29FERNDWW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung RB29FERNDWW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung RB29FERNDWW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung RB29FERNDWW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung RB29FERNDWW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung RB29FERNDWW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung RB29FERNDWW, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung RB29FERNDWW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung RB29FERNDWW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    English Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/r egister Free Standing Appliance SEAD RB28F* RB29F* RB30F* RB31F* RB32F* DA68-02833L(0.0).indb 1 2012.12.17 2:14:28 PM[...]

  • Pagina 2

    02_ safety information SAFETY INFORMA TION Before operating the • appliance, please read this manual thoroughly and r etain it for your refer ence. Use this appliance only for • its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m[...]

  • Pagina 3

    safety information _03 The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Refrigerant squirting out of • the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks fr om the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the [...]

  • Pagina 4

    04_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR TRANSPOR T A TION AND SITE • When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating cir cuit are damaged. Refrigerant leaking from the - pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potenti[...]

  • Pagina 5

    safety information _05 Do not pull or excessively • bend the power cord. Do not twist or tie the power • cord. Do not hook the power cord • over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cor d between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. When moving the refrigerator , - be careful[...]

  • Pagina 6

    06_ safety information Do not install this appliance • in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). Do not install this appliance • in a location where gas may leak. This may result in an electric - shock or fire. If any dust or water is in the • refrigerator , pull out power plug and c[...]

  • Pagina 7

    safety information _07 CAUTION SIGNS FOR INST ALLA TION • Keep ventilation opening in the applianc e enclosure or mounting structure clear of obstruction. Allow the appliance to stand • for 2 hours after installation. The installation or any • service of this appliance is recommended by a qualified technician or service company. Failing to d[...]

  • Pagina 8

    08_ safety information must not be stored in the refrigerator . Do not place or use • electrical appliance inside the refrigerator/fr eezer , unless they are of a type recommended by the manufacturer . If you smell pharmaceutical • or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center . If any dust or wat[...]

  • Pagina 9

    safety information _09 Do not allow babies or • children go inside the drawer . It can cause death from - suffocation by entrapment or personal injury. Do not sit on the Freezer • door . The door may be broken and - cause a personal injury. T o pr event childr en • entrapment, you must reinstall the divider using provided scr ews after cleani[...]

  • Pagina 10

    10_ safety information Never put fingers or other • objects into the dispenser hole, ice chute and ice maker bucket. It may cause a personal injury - or material damage. Do not insert hands, feet • or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator . This may result in an electric - shock or injury. Any[...]

  • Pagina 11

    safety information _11 LED lamp for long periods of time. This may result in eye strain - due to the ultraviolet rays. CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performa nce from the pr oduct, Do not place foods too - closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the r efrigerator compartment. [...]

  • Pagina 12

    12_ safety information Do not block air holes. • If the air holes are blocked, - especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. Use only the ice-maker • provided with the r efrigerator . W ipe excess moisture fr om • the inside and leave the doors open. Otherwise, odor and mold - may develop. When the refrigerator got •[...]

  • Pagina 13

    safety information _13 SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Ensure that none of the • pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. R-600a or R-134a is used as • a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating labe[...]

  • Pagina 14

    14_ safety information ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE In the event of a power • failure, call the local of fice of your Electricity Company and ask how long it is going to last. Most power failures that ar e - corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatur es. However , you should minimize the number of door openi[...]

  • Pagina 15

    safety information _15 Saving Energy Tips Install the appliance in a - cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct sour ce of heat (radiator , for example). Never block any vents or - grilles on the appliance. Allow warm food to cool - down before placing it in the applia[...]

  • Pagina 16

    16_ setting up contents SETTING UP YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………… 16 OPERA TING YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………… 23 TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………… 28 GETTIN G READY TO I[...]

  • Pagina 17

    setting up _17 01 SETTING UP • Allow sufficient space to the right, left, back and top for air circulation. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower . Do not install the refrigerator wher e the • temperature will go below 10 °C. Please ensure that appliance can be moved • freely in the event of maintenance &a[...]

  • Pagina 18

    18_ setting up SETTING UP THE REFRIGERA TOR Now that you have your new refrigerator installed and in place, you are r eady to set up and enjoy the full features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the tr [...]

  • Pagina 19

    setting up _19 01 SETTING UP Remove the Cover Wire ( 1. 1 ) and Cap door L ( 2 ). Remove the Cover Hinge to push a hook like 2. below Pictures. Disconnect the housing. 3. The door is heavy, be careful not to injur e yourself when removing the door . CAUTION Remove the fridge door from the Middle hinge 4. by carefully lifting the door straight up. T[...]

  • Pagina 20

    20_ setting up Lay the refrigerator car efully. 7. Remove the Leg ( 1 ) and the Hinge Low ( 2 ). Remove the screw ( 8. 1 ) on the bottom right side of fridge and freezer door . Switch Lever Auto Closer ( 2 ) from right to the left. Assemble the Middle hinge by the Phillips Head 9. (+) screwdriver . Be careful not to injur e yourself during operatio[...]

  • Pagina 21

    setting up _21 01 SETTING UP Use 11 mm wrench to separate the T op hinge 12. shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. Insert the T op hinge to make the hole a little 13. bigger and then put out the T op hinge to assemble the Fridge door . Assemble step • Assemble the T op hinge on the Fridge door . Assemble the Middle hinge o[...]

  • Pagina 22

    22_ setting up Switch the handles from the to left the right. 17. Detach the Fridge and the Freezer door 18. gaskets and then attach them after rotating them 180˚. DA68-02833L(0.0).indb 22 2012.12.17 2:15:30 PM[...]

  • Pagina 23

    operating _23 02 OPERA TING operating your refrigerator USING THE CONTROL P ANEL Each time you press the button, a short beep will sound. 1 Freezer Press the Fr eezer button to set the freezer to desired temperatur e from range between -15 °C and -23 °C. Default set temperature is set on -19 °C and each time you press the Fr eeze button, tempera[...]

  • Pagina 24

    24_ operating 3 Coolselect Zone Press Coolselect Zone button to activate the Coolselect Zone function. Coolselect Zone indicator ( ) will light up and then you can store meat and fish. Press Coolselect Zone button again, Coolselect Zone indicator ( ) will light off and then you can store vegetable. While V acation function is activated, pressing C[...]

  • Pagina 25

    operating _25 02 OPERA TING Freezing food Freeze fr esh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away fr om food which is already fr ozen. T o prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Packing food correctly: Place the food in the wrapping. 1. Press out all the air . 2. Seal the wrapping. 3. Lab[...]

  • Pagina 26

    26_ operating USING THE W A TER DISPENSER (OPTIONAL) With the water dispenser , you can obtain chilled water easily without opening the refrigerator door . Lift up the Can Carry ( • 1 ). Lift up and pull out the • water tank ( 2 ). Hold the handgrips on - both sides to lift out the water tank. Clean the inside of water tank before using it for [...]

  • Pagina 27

    operating _27 02 OPERA TING Shelves Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. (Glass shelf) Do not put the shelves upside down or backwards. There is a risk of falling. Door guards Firmly grab the door guards with both hands and lift it up gently to remove the door guards. W ater tank Lift up the Can Carry and then firmly [...]

  • Pagina 28

    28_ troubleshooting troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature contr ol on the front panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are ther e any heat sources nearby? • Is the back of the appliance too c[...]

  • Pagina 29

    circuit diagram 9th Character CSZ C-F AN F-SWITCH B O O O C O X O D X X X [OPTION T ABLE] 9th Character at Model name DA68-02833L(0.0).indb 29 2012.12.17 2:15:52 PM[...]

  • Pagina 30

    Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specified by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door . Adjust the temperatu[...]

  • Pagina 31

    Srpski Frižider korisničko uputstvo zamislite koliko mogućnosti Zahvaljujemo se na kupovini Samsungovog proizvoda. Da biste dobili potpuniju uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj SEAD RB28F* RB29F* RB30F* RB31F* RB32F* DA68-02833L(0.0).indb 1 2012.12.17 2:15:53 PM[...]

  • Pagina 32

    02_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI Pre pokr etanja uređaja • detaljno proučite ovo uputstvo i čuvajte ga za buduće potrebe. Ovaj uređaj koristite isključivo • za svrhe za koje je namenjen, a kako je i opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje od strane lica (uključujući i decu) [...]

  • Pagina 33

    informacije o bezbednosti _03 rashladnog fluida R-600a u uređaju. Količina rashladnog fluida data je na natpisnoj pločici unutar uređaja. Rashladni fluid koji curi • iz cevi može se zapaliti ili vam povrediti oči. Kad rashladni fluid curi iz cevi, izbegavajte korišćenje otvorenog plamena, udaljite sve zapaljive materije od proizvoda i[...]

  • Pagina 34

    04_ informacije o bezbednosti ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA TRANSPOR TOM I POLOŽAJEM • Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa o tome da se nijedan deo rashladnog kola ne ošteti. Sredstvo za hlađenje koje - iscuri iz cevne konstrukcije moglo bi se zapaliti ili prouzr okovati povrede očiju. Ako otkrijete curenje, i[...]

  • Pagina 35

    informacije o bezbednosti _05 Ne koristite kabl duž koga ili na • čijem kraju se vide naprsline ili abrazivna oštećenja. Ne povlačite i ne presavijajte • kabl za napajanje. Ne uvrćite i ne vezujte u čvor • kabl za napajanje. Ne obmotavajte kabl za • napajanje oko metalnih predmeta, ne stavljajte na njega teške stvari, ne provlačite[...]

  • Pagina 36

    06_ informacije o bezbednosti Ne stavljajte ovaj uređaj • blizu grejnih tela i zapaljivih materija. Ne postavljajte ovaj uređaj na • vlažno, masno ili prašnjavo mesto, niti na mesto direktno izloženo sunčevim zracima i vodi (kiši). Ne postavljajte ovaj uređaj • na mesto gde može doći do curenja gasa. T o može dovesti do - elekt ri?[...]

  • Pagina 37

    informacije o bezbednosti _07 ZNACI UPOZORENJA ZA POST A VLJANJE FRIŽIDERA • Održavajte ventilacione otvore na kućištu uređaja ili ugradnog elementa nezačepljenim. Ostavite uređaj da miruje 2 • sata nakon postavljanja. Postavljanje i svako • servisiranje ovog uređaja treba da obavi kvalifikovani tehničar ili servisni centar . U supr[...]

  • Pagina 38

    08_ informacije o bezbednosti Ne stavljajte i ne koristite • električne uređaje unutar frižid era-zam rzivač a, sem ako ih preporučuje pr oizvođač. Ako osetite miris lekova • ili dima, odmah izvucite utikač i kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung Electronics. Ako u frižideru otkrijete • prašinu ili vodu, izvucite utikač i[...]

  • Pagina 39

    informacije o bezbednosti _09 Ne dozvolite bebama i deci • da ulaze u fioku. T o može dovesti do smrti - gušenjem ili povređivanja. Nemojte sedeti na vratima • zamrzivača. V rata se mogu polomiti i - izazvati povrede. Da biste sprečili da deca • budu zatvorena unutra, morate ponovo instalirati pregradu koristeći priložene zavrtnje pos[...]

  • Pagina 40

    10_ informacije o bezbednosti T o može prouzr okovati - povrede ili materijalnu štetu. Ne gurajte ruke, noge ili • metalne predmete (npr . štapiće za jelo) ispod ili iza frižidera. T o može dovesti do strujnog - udara ili povreda. Oštre ivice vas mogu - povrediti. • Ne pokušavajte sami da popravite, rastavite ili modifikujete uređaj. [...]

  • Pagina 41

    informacije o bezbednosti _11 ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM KORIŠĆENJA • Da biste ostvarili najbolji radni učinak uređaja, Nemojte postavljati - hranu suviše blizu ispred ventilacionih otvora na stražnjoj strani poš to to može omesti slobodnu cirkulaciju vazduha u prostoru frižidera. Pravilno umotajte hranu i - postavite je u hermetički zat[...]

  • Pagina 42

    12_ informacije o bezbednosti blokirani, posebno sa plastičnom vrećom, unutrašnjost frižidera može biti previše hlađena. Koristite isključivo aparat za • led dobijen uz frižider . Obrišite vlagu unutar uređaja • i ostavite vrata otvorena. U suprotnom mogu se razviti - neprijatni mirisi i buđ. Ako u frižideru otkrijete vodu, • izv[...]

  • Pagina 43

    informacije o bezbednosti _13 OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM ODLAGANJA UREĐAJA • Ostavite police na svojim mestima da deca ne bi mogla lako da se uvuku. Pre odlaganja se uverite da • nijedna od cevi sa zadnje strane uređaja nije oštećena. Kao rashladni fluid koristi se • sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte nalepnicu na kompr esoru[...]

  • Pagina 44

    14_ informacije o bezbednosti DODA TNI SA VETI ZA PRA VILNU UPOTREBU U slučaju nestanka električne • struje, pozovite lokalnu kancelariju preduzeća za elektrodistribuciju i pitajte koliko će nestanak struje potrajati. V ećina nestanaka električne - struje koji se otklone za sat-dva neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, morate[...]

  • Pagina 45

    informacije o bezbednosti _15 Saveti za štednju energije Uređaj postavite u hladnu, - suvu i dobro pr ovetravanu prostoriju. Uverite se da nije izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikad ga ne stavljajte blizu izvora toplote (npr . radijator). Nikada ne začepljujte - ventilacione otvore i r ešetke uređaja. Pustite da se topla hrana - ohlad[...]

  • Pagina 46

    16_ postavljanje sadržaj POST A VLJANJE FRIŽIDERA …………………………………………………………………… 16 KORIŠĆENJE FRIŽIDERA ……………………………………………………………………… 23 REŠA V ANJE PROBLEMA ……………………………………………………………………… 28 [...]

  • Pagina 47

    postavljanje _17 01 POST A VLJANJE • Radi cirkulacije vazduha obezbedite dovoljno prostora levo, desno, iza i iznad uređaja. T o će vam pomoći da smanjite potrošnju energije, a imaćete i manji račun za struju. Ne postavljajte frižider tamo gde temperatura • može pasti ispod 10 °C. Obezbedite laku pokr etljivost ur eđaja z a potreb e ?[...]

  • Pagina 48

    18_ postavljanje POST A VLJANJE FRIŽIDERA Nakon što postavite i priključite svoj novi frižider , možete ga podesiti i uživati u svim njegovim svojstvima i funkcijama. Kada obavite sledeće korake, vaš frižider će biti potpuno spreman za rad. Ako se to ne dogodi, proverite izvor napajanja ili rešenje potražite u odeljku za r ešavanje pro[...]

  • Pagina 49

    postavljanje _19 01 POST A VLJANJE Uklonite šipku poklopca ( 1. 1 ) i poklopac levih vrata ( 2 ). Skinite poklopac šarke da biste gurnuli kukicu, 2. kao na donjoj slici. Otkačite kućište. 3. V rata su teška i zato pazite da se ne povredite kada ih budete skidali. OPREZ Skinite vrata frižidera sa srednje šarke pažljivo 4. ih podižući uvis[...]

  • Pagina 50

    20_ postavljanje Pažljivo položite frižider . 7. Uklonite nožicu ( 1 ) i donju šarku ( 2 ). Uklonite zavrtanj ( 8. 1 ) na donjoj desnoj strani vrata frižidera i zamrzivača. Promenite položaj poluge za automatsko zatvaranje ( 2 ) sa desne strane na levu. Pričvrstite srednju šarku krstastim odvijačem 9. tipa „Phillips” (+). Pazite da s[...]

  • Pagina 51

    postavljanje _21 01 POST A VLJANJE Ključem od 11 mm skinite osovinu gornje 12. šarke. Okrenite gornju šarku i vratite osovinu gornje šarke. Uvucite gornju šarku da biste malo proširili 13. otvor , a zatim je izvucite da biste postavili vrata frižidera. Koraci postavljanja • Pričvrstite gornju šarku na vrata frižidera. Pričvrstite sredn[...]

  • Pagina 52

    22_ postavljanje Premestite drške sa leve strane na desnu. 17. Skinite zaptivače vrata frižidera i zamrzivača, 18. okrenite ih za 180˚ i vratite na njihovo mesto. DA68-02833L(0.0).indb 22 2012.12.17 2:16:57 PM[...]

  • Pagina 53

    uputstvo _23 02 UPUTSTVO korišćenje frižidera KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. 1 Zamrzivač Pritisnite dugme Freezer (Zamrzivač) da biste podesili željenu temperaturu zamrzivača u rasponu između -15 °C i -23 °C. T emperatura je unapred podešena na -19 °C i svaki put kada pri[...]

  • Pagina 54

    24_ uputstvo 3 CoolSelect Zone Pritisnite dugme Coolselect Zone da biste aktivirali funkciju Coolselect Zone. Indikator funkcije CoolSelect Zone ( ) će se upaliti i tada u frižideru možete čuvati meso i ribu. Pritisnite dugme Coolselect Zone još jednom pa će se indikator funkcije Coolselect Zone ( ) isključiti i tada u frižideru možete ču[...]

  • Pagina 55

    uputstvo _25 02 UPUTSTVO Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo sveže i neoštećene namirnice. Namirnice koje želite da zamrznete držite odvojeno od već smrznute hrane. Da biste sprečili gubitak ukusa i isušivanje namirnica, stavljajte ih u hermetički zatvorene posude. Pravilno pakovanje namirnica: Stavite namirnice u ambalažu. 1. Istisnit[...]

  • Pagina 56

    26_ uputstvo KORIŠĆENJE AP ARA T A ZA VODU (OPCIONO) Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. Podignite nosač za • limenke ( 1 ). Podignite i izvucite • posudu za vodu ( 2 ). Uhvatite drške sa obe - strane da biste podigli posudu za vodu. Očistite unutrašnjost posude za vodu pre nego - što j[...]

  • Pagina 57

    uputstvo _27 02 UPUTSTVO Police Police obema rukama pažljivo podignite i povucite ka sebi. (Staklena polica) Ne stavljajte police naopako ili tako da prednji kraj bude pozadi. Postoji opasnost od ispadanja. Štitnici vrata Obema rukama čvrsto uhvatite štitnike vrata i pažljivo ih podi gnite da biste ih skinuli. Rezervoar za vodu Podignite nosa?[...]

  • Pagina 58

    28_ troubleshooting rešavanje problema PROBLEM REŠENJE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. Proverite da li je utikač dobr o priključen. • Da li je regulator temperatur e na prednjoj strani uređaja dobr o podešen? • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? • Da li je zadnja strana uređaja pr ebl[...]

  • Pagina 59

    električna šema 9. znak CSZ C-F AN F-SWITCH B O O O C O X O D X X X [T ABELA OPCIJA] 9. znak u nazivu modela DA68-02833L(0.0).indb 29 2012.12.17 2:17:20 PM[...]

  • Pagina 60

    Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider/zamrzivač je namenjen radu na sobnoj temperaturi u skladu sa temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Na temperature unutar ur eđaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižidera-zamrzivača, temperatura okoline i učestalost otvaranja vrata. Podesite temperaturu[...]

  • Pagina 61

    Hrvatski Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Za cjelovitiju uslugu, molimo registrirajte pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj SEAD RB28F* RB29F* RB30F* RB31F* RB32F* DA68-02833L(0.0).indb 1 2012.12.17 2:17:21 PM[...]

  • Pagina 62

    02_ sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE Molimo vas da prije uporabe • uređaja pažljivo pr očitate korisnički priručnik i sačuvate ga za kasniju uporabu. Koristite uređaj samo za • svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovim korisničkim uputama. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i djecu) s ograničenim [...]

  • Pagina 63

    sigurnosne informacije _03 rashladnog plina R-600a unutar uređaja. Količina rashladnog plina u vašem uređaju prikazana je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja. Rashladni plin koji curi iz • cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju. Ako dođe do curenja rashladnog plina iz cijevi, izbjegavajte dodir s otvorenom vatr om[...]

  • Pagina 64

    04_ sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠT AJ • Kod prijevoza i instalacije uređaja, tr eba voditi računa o tome da se ne ošteti niti jedan dio rashladnog kruga. Rashla dni pli n koji curi iz cijevi - mogao b i se zap aliti ili izazvat i ozljede očiju. Ako primijetite curenje, izbjegavajte dodir s otvorenom vat[...]

  • Pagina 65

    sigurnosne informacije _05 Kabel nemojte savijati ili • vezati. Kabel nemojte objesiti • preko metalnog pr edmeta, postavljati na njega teške predmete, uključivati ga između predmeta ili ga gurati u prostor iza ur eđaja. Kad pomiče te hladnjak p azite - da ga n e vučete pr eko kabe la ili da ne oštetite strujni kabel. Postoji opasnost od[...]

  • Pagina 66

    06_ sigurnosne informacije Uređaj nemojte instalirati na • mjestu gdje može doći do curenja plina. Postoji opasnost od strujnog - udara ili požara. Ako u hladnjaku ima prašine • ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. U protivnom postoji opasnost - od požara. Na uređaj nemojte stati ni • stavljati[...]

  • Pagina 67

    sigurnosne informacije _07 OZNAKE OPREZA ZA INST ALACIJU • Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljajte držite slobodnima. Preporučujemo da pričekate • da ur eđaj miruje 2 sata na kon instalacije. Preporuča se povjeriti • instalaciju i servis uređaja ovlaštenom serviseru ili servisu. U protivnom, može doći - do strujnog ud[...]

  • Pagina 68

    08_ sigurnosne informacije Nemojte stavljati ili koristiti • električne uređaje unutar hladnjaka/ledenice, osim ako ih je preporučio pr oizvođač. Ako osjetite miris • farmaceutskih tvari ili dim, odmah izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. Ako u hladnjaku ima prašine • ili vode, izvucite utikač i obratite[...]

  • Pagina 69

    sigurnosne informacije _09 Nemojte dozvoliti bebama ili • djeci da uđu u ladicu. T o može izazvati smrt - gušenjem i ozljedama. Nemojte sjediti na vratima • ledenice. V rata se mogu slomiti i - izazvati tjelesnu ozljedu. Kako biste spriječili da djeca • ostanu zatvorena unutra, morate ponovno pomoću isporučenih vijaka postaviti pregradu[...]

  • Pagina 70

    10_ sigurnosne informacije Ne umećite ruke, noge ili • metalne predmete (poput štapića i sl.) s donje ili stražnje strane hladnjaka. Postoji opasnost od strujnog - udara ili ozljede. Oštri rubovi mogu prouzr očiti - ozljede. • Nemojte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati uređaj. Nemojte koristi nikakav - drugi osigurač (poput bak[...]

  • Pagina 71

    sigurnosne informacije _11 ZNAKOVI OPREZA ZA UPORABU • Za najbolji rad uređaja: Ne stavljajte hranu - preblizu otvorima za ventilaciju na stražnjem dijel u ur eđaj a jer b i mogl i zapriječiti slobodno kretanje zraka u odjeljku hladnjaka. Dobro zamotajte hranu ili je - stavite u posude za čuvanje prije nego što je stavite u hladnjak. Ne sta[...]

  • Pagina 72

    12_ sigurnosne informacije U protivnom se mogu razviti - mirisi i plijesni. Ako se hladnjak namoči • vodom, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. ZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE • Nemojte raspršivati proizvode za čišćenje izravno na zaslon. Slova ispisana na zaslonu - mogla bi se skinuti. Ako bi[...]

  • Pagina 73

    sigurnosne informacije _13 V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Ostavite police na mjestu kako se djeca ne bi lako mogla popeti unutra. Prije odlaganja provjerite • da cijevi na stražnjem dijelu uređaja nisu oštećene. Kao rashladni plin koristi se • R-600a ili R-134a. Provjerite oznaku na kompresoru na stražnjoj strani uređaja ili o[...]

  • Pagina 74

    14_ sigurnosne informacije DODA TNI SA VJETI ZA PRA VILNU UPORABU Ako dođe do nestanka • struje, nazovite lokalni ured isporučitelja električne energije i pitajte koliko dugo će to trajati. V ećina nestanaka struje - koji su uklonjeni u roku od sat ili dva nema utjecaj na temperature u hladnjaku. Međutim, dok nema struje otvaranje hladnjaka[...]

  • Pagina 75

    sigurnosne informacije _15 Savjeti za uštedu energije Instalirajte uređaj u - hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. Neka ne bude izravno izložen suncu ili izvorima topline (npr , radijator). Nikad ne blokirajte otvore za - ventilaciju ili rešetke ur eđaja. Neka se topla hrana ohladi - prije stavljanja u uređaj. Smrznutu h[...]

  • Pagina 76

    16_ postavljanje Sadržaj PRIPREMA HLADNJAKA ……………………………………………………………………… 16 RUKOV ANJE HLADNJAKOM ………………………………………………………………… 23 RJEŠA V ANJE PROBLEMA …………………………………………………………………… 28 PRIPREMA ZA IN[...]

  • Pagina 77

    postavljanje _17 01 POST A VLJANJE • Ostavite dovoljno mjesta desno, lijevo, iza i iznad uređaja radi kruženja zraka. T o će pomoći smanjenju utroška struje i vaših računa. Nemojte instalirati hladnjak na mjestu gdje je • temperatura niža od 10 °C. Molimo osigurajte da se uređaj može bez • problema pomicati u slučaju održavanja i[...]

  • Pagina 78

    18_ postavljanje PRIPREMA HLADNJAKA Sad kad je vaš novi hladnjak instaliran na mjesto, možete ga podesiti i u potpunosti uživati u funkcijama uređaja. Kad poduzmete sljedeće korake vaš bi hladnjak trebao u potpunosti raditi. Ako to nije slučaj, prvo provjerite kabel i izvor struje ili pogledajte odjeljak o rješavanju problema na kraju ovog [...]

  • Pagina 79

    postavljanje _19 01 POST A VLJANJE Skinite poklopac žice ( 1. 1 ) i kapicu L ( 2 ). Skinite poklopac šarke i gurnite kuku kako je 2. prikazano na donjim slikama. Odspojite kućište. 3. V rata su teška, pazite da se ne ozlijedite dok ih skidate. UPOZORENJE Skinite vrata hladnjaka sa srednje šarke tako 4. što ćete ih pažljivo podignuti prema [...]

  • Pagina 80

    20_ postavljanje Pažljivo položite hladnjak. 7. Skinite nogu ( 1 ) i donji dio šarke ( 2 ). Skinite vijak ( 8. 1 ) na donjoj desnoj strani vrata hladnjaka i ledenice. Prebacite ručicu samozatvarača ( 2 ) s desne na lijevu stranu. Pričvrstite srednju šarku križnim odvijačem (+). 9. Pazite da se tijekom postupka ne ozlijedite. UPOZORENJE Zam[...]

  • Pagina 81

    postavljanje _21 01 POST A VLJANJE Pomoću 11-milimetarskog ključa odvojite 12. osovinu gornje šarke. Okrenite gornju šarku i pričvrstite osovinu gornje šarke. Umetnite gornju šarku kako biste malo proširili 13. otvor , a zatim je izvadite kako biste montirali vrata hladnjaka. Koraci pri montaži • Montirajte gornju šarku na vrata hladnja[...]

  • Pagina 82

    22_ postavljanje Zamijenite ručke s lijeve na desnu stranu. 17. Uklonite brtve s vrata hladnjaka i ledenice i 18. ponovno ih stavite nakon što ste ih okrenuli za 180˚. DA68-02833L(0.0).indb 22 2012.12.17 2:18:28 PM[...]

  • Pagina 83

    rukovanje _23 02 RUKOV ANJE Rukovanje hladnjakom KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. 1 Ledenica Pritisnite tipku Fridge (hladnjka) kako biste podesili željenu temperaturu ledenice u rasponu od -15 °C do -23 °C. Tvornički postavljena temperatura je -19 °C i svaki puta kad pritisnete tipku F[...]

  • Pagina 84

    24_ rukovanje 3 CoolSelect Zone : Za aktiviranje funkcije Coolselect Zone pritisnite tipku Coolselect Zone. Zasvijetlit će indikator za Coolselect Zone ( ) i tada možete pohraniti meso i ribu. Ponovno pritisnite tipku Coolselect Zone, indikator Coolselect Zone ( ) će se upaliti i tada možete pohraniti povrće. Dok je uključena funkcija V acati[...]

  • Pagina 85

    rukovanje _25 02 RUKOV ANJE Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo svježe, neoštećene namirnice. Namirnice koje treba zamrznuti ne stavljajte uz već zamrznute namirnice. Kako namirnice ne bi izgubile okus ili se isušile zamrzavajte ih u hermetički zatvorenim posudama. Pravilno pakiranje namirnica: Stavite namirnice u prikladnu ambalažu. 1. I[...]

  • Pagina 86

    26_ rukovanje KORIŠTENJE OPSKRBLJIV AČA VODOM (OPCIJA) Zahvaljujući opskrbljivaču vodom na raspolaganju vam je ohlađena voda bez otvaranja vrata hladnjaka. Podignite policu-držač • ( 1 ). Podignite i izvucite • spremnik za vodu ( 2 ). Za podizanje spremnika - za vodu držite ručke na obje strane. Očistite unutrašnjost spremnika za vod[...]

  • Pagina 87

    rukovanje _27 02 RUKOV ANJE Police Lagano podignite police objema rukama i povucite ih prema sebi. (Staklena polica) Ne umećite police naopako. Opasnost od pada. Blokade na vratima Čvrsto uhvatite blokade na vratima objema rukama i lagano ih podignite kako biste ih skinuli. Spremik vode Podignite policu-držač a zatim čvrsto uhvatite spremnik z[...]

  • Pagina 88

    28_ rješavanje problema Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na prednjoj ploči ispravno podešena? • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? • Je li stražnja strana uređaja pr ebl[...]

  • Pagina 89

    Dijagram ožičenja 9. slovo CSZ C-VENTILA TOR F-PREKIDAČ B O O O C O X O D X X X [T ABLICA OPCIJA] 9. slovo kod naziva modela DA68-02833L(0.0).indb 29 2012.12.17 2:18:51 PM[...]

  • Pagina 90

    Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak/ledenica namijenjen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka, temperature okoliša i učestalosti otvaranja vrata. Prilagodite temperaturu kako biste umanjili utjecaj ovih čimbenika. Simbol klas[...]

  • Pagina 91

    Shqip Frigoriferi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e një pr odukti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi ta regjistr oni produktin në www .samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal SEAD RB28F* RB29F* RB30F* RB31F* RB32F* DA68-02833L(0.0).indb 1 2012.12.17 2:18:53 PM[...]

  • Pagina 92

    02_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE Përpara përdorimit të • pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni për refer encë. Përdor eni pajisjen vetëm për • qëllimin e saj të menduar , siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Kjo pajisje nuk është menduar që të përdor et nga persona (përfshirë fëmijë) [...]

  • Pagina 93

    informacion sigurie _03 brenda pajisjes. Sasia e gazit ftohës në pajisjen tuaj përkatë se tr egohet në plla kën e identifikimit brenda pajisjes. Gazi ftohës që spërkatet nga • tubat mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Kur nga tubi rrjedh gaz ftohës, evitoni çdo flakë të pambuluar dhe largoni nga produkti çdo mater[...]

  • Pagina 94

    04_ informacion sigurie SHENJA T E RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR TRANSPOR TIMIN DHE VENDIN • Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, bëni kujdes për të siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut ngrirës. Gazi ftohës që rrjedh nga - tubacioni mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Nëse diktohet rrjedhje, [...]

  • Pagina 95

    informacion sigurie _05 Mos përdorni kordon që • ka çarje ose dëmtim nga gërryerja përgjatë trupit ose në secilin skaj. Mos e tërhiqni ose mos e • përkulni shumë kordonin elektrik. Mos e përdridhni ose mos e • lidhni kordonin elektrik. Mos e varni kordonin elektrik • mbi një objekt metalik, mos vendosni ndonjë objekt të rënd[...]

  • Pagina 96

    06_ informacion sigurie Mosveprimi në këtë mënyrë - mund të rezultojë në goditje elektrike ose zjarr si pasojë e rrjedhjes së rrymës. Mos e instaloni këtë pajisje • pranë një ngrohësi ose materiali të ndezshëm. Mos e instaloni këtë pajisje • në një vend të lagësht, me vaj ose me pluhur , ose në një vend të ekspozuar n[...]

  • Pagina 97

    informacion sigurie _07 SHENJA T E KUJDESIT PËR INST ALIMIN • Mbajeni të lirë hapësir ën e ajrimit në vendin e futjes së pajisjes ose në strukturën e montimit. Lejojeni pajisjen të qëndrojë • për 2 orë pas instalimit. Instalimi ose cilido shërbim i • kësaj pajisjeje rekomandohet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose ng[...]

  • Pagina 98

    08_ informacion sigurie Pr od ukt et që kër koj në kont r oll - të rreptë të temperatur ës nuk duhet të ruhen në frigorifer . Mos i vendosni ose mos i • përdorni pajisjet elektrike brenda në frigorifer/ngrir ës, përveçse kur lloji i tyre rekomandohet nga pr odhuesi. Nëse nuhatni erë kimikatesh • ose tym, hiqni menjëherë spinë[...]

  • Pagina 99

    informacion sigurie _09 Mos i lejoni bebet ose fëmijët • të hyjnë brenda në kosha. Mund të shkaktojë lëndim - personi ose vdekje nga asfiksia si rezultat i bllokimit. Mos u ulni mbi derën e ngrir ësit. • Dera mund të thyhet dhe të - shkaktojë lëndim personi. Për të parandaluar ngecjen • e fëmijëve, pas pastrimit ose veprime[...]

  • Pagina 100

    10_ informacion sigurie Mund të shkaktohet lëndim - personi ose dëm material. Mos futni duart, këmbët ose • objekte metalike (si p.sh. shkopin j ngr ënieje etj.) p oshtë ose prapa frigoriferit. Kjo m und të shkakt ojë go ditje - elektrike ose lëndim. Cepat e mprehtë mund - të shkaktojnë lëndim të personit. • Mos u përpiqni ta ri[...]

  • Pagina 101

    informacion sigurie _11 Kjo mund të rezultojë në - njolla në sy për shkak të rrezeve ultravjollcë. SHENJA T E KUJDESIT PËR PËRDORIMIN • Për të arritur funksionimin më të mirë të produktit, Mos i vendosni ushqimet - shumë pranë vendeve të ajrimit në pjesën e pasme të pajisjes, sepse ato mund të pengojnë qarkullimin e lirë t[...]

  • Pagina 102

    12_ informacion sigurie Mos i bllokoni vrimat e ajrit. • Nëse vrimat e ajrit janë të - bllokuara, veçanërisht me qese plastike, frigoriferi mund të ftohet tej mase. Përdorni vetëm prodhuesin • e akullit që është dhënë me frigoriferin. Fshini lagështinë e tepërt nga • brenda dhe lërini dyert hapur . Në të kundërt, mund të [...]

  • Pagina 103

    informacion sigurie _13 SHENJA T E RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR HEDHJEN • Lërini në vend raftet, në mënyrë që fëmijët të mos ngjiten lehtësisht brenda. Sigurohuni që asnjë nga • tubat në pjesën e pasme të pajisjes të mos jetë dëmtuar para se ta hidhni. Si gaz ftohës përdor et gazi • R-600a ose R-134a. Kontrolloni et[...]

  • Pagina 104

    14_ informacion sigurie KËSHILLA SHTESË PËR PËRDORIMIN E DUHUR Në rast ndërprerjeje të • energjisë, telefonojini zyrës vendore të kompanisë suaj elektrike dhe pyesni sesa do të zgjasë ndërprerja. Shumica e ndërprerjeve të - energjisë që rregullohen brenda një ose dy or ësh nuk do të ndikojnë në temperaturën e frigoriferit [...]

  • Pagina 105

    informacion sigurie _15 Këshilla për kursimin e energjisë Instalojeni pajisjen në një - dh om ë të f r es kë t dh e të th at ë, me ajrim të përshtatshëm. Sigurohuni që ajo të mos jetë e ekspozuar ndaj dritës së drejtpër drejtë të diellit dhe mos e vendosni kurrë pranë një burimi nxehtësie (p.sh. pranë një radiatori). Mos [...]

  • Pagina 106

    16_ instalimi përmbajtja INST ALIMI I FRIGORIFERIT …………………………………………………………………… 16 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ………………………………………………………………… 23 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE …………………………………………………………………… 28 PËRGA [...]

  • Pagina 107

    instalimi _17 01 INST ALIMI • Lini hapësirë të mjaftueshme djathtas, majtas, prapa dhe lart për qarkullimin e ajrit. Kjo do t'ju ndihmojë që të ulni konsumin e energjisë dhe t'i mbani faturat e energjisë të ulëta. Mos e instaloni frigoriferin në vende ku • temperatura zbret nën 10 °C. Ju lutemi sigurohuni që pajisja mun[...]

  • Pagina 108

    18_ instalimi KONFIGURIMI I FRIGORIFERIT T ani që e keni instaluar dhe e keni vendosur në vend frigoriferi n, ju jeni gati ta k onfiguroni at ë dhe të shijoni të gjitha veçoritë dhe funksionet e pajisjes. Pasi të keni kryer hapat e mëposhtëm, frigoriferi duhet të jetë plotësisht funksional. Në të kundërt, kontrolloni fillimisht us[...]

  • Pagina 109

    instalimi _19 01 INST ALIMI Hiqni mbulesën e telave ( 1. 1 ) dhe kapakun e derës L ( 2 ). Hiqni menteshën e kapakut për të shtypur 2. grepin si në figurat më poshtë. Shkëputni folenë. 3. Dera është e rëndë, bëni kujdes që të mos lëndoheni kur ta hiqni. KUJDES Hiqni derën e frigoriferit nga mentesha e mesit 4. duke e ngritur der?[...]

  • Pagina 110

    20_ instalimi Shtrijeni frigoriferin me kujdes. Hiqni këmbën 7. ( 1 ) dhe menteshën e poshtme ( 2 ). Hiqni vidën ( 8. 1 ) në anën e poshtme djathtas të derës së frigoriferit dhe të ngrir ësit. Lëvizeni levën e mbyllësit automatik ( 2 ) nga e djathta në të majtë. Montoni menteshën e mesit me kaçavidë kryq 9. (+). Kujdes mos të d[...]

  • Pagina 111

    instalimi _21 01 INST ALIMI Përdorni çelës 11 mm për të hequr kunjin e 12. menteshës së sipërme. Kthejeni menteshën e sipërme në anën tjetër dhe vendosni përsëri kunjin e menteshës së sipërme. Futni menteshën e sipërme për ta zmadhuar 13. disi vrimën dhe vendosni menteshën e sipërme për të montuar derën e frigoriferit. Ha[...]

  • Pagina 112

    22_ instalimi Bëni shkëmbimin e dorezave nga e majta në të 17. djathtë. Hiqni gominat e derës së frigoriferit dhe të 18. ngrirësit dhe pastaj vendosini në vend pasi t'i keni kthyer me 180˚. DA68-02833L(0.0).indb 22 2012.12.17 2:20:0 PM[...]

  • Pagina 113

    përdorimi _23 02 PËRDORIMI përdorimi i frigoriferit PËRDORIMI I P ANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër . 1 Freezer (Ngrir ësi) Shtypni butonin Freezer (Ngrir ësi) për ta vendosur ngrirësin në temperatur ën që dëshironi në një diapazon nd ërmjet -15 °C dhe -23 °C . T emp[...]

  • Pagina 114

    24_ përdorimi 3 Coolselect Zone (Zona e zgjedhjes së ftohjes) Shtypni butonin Coolselect Zone (Zona e zgjedhjes së ftohjes) për të aktivizuar funksionin Zona e zgjedhjes së ftohjes. T reguesi i funksionit Zona e zgjedhjes së ftohjes ( ) do të ndriçojë dhe ju mund të ruani mish dhe peshk. Shtypni përsëri butonin Coolselect Zone (Zona e [...]

  • Pagina 115

    përdorimi _25 02 PËRDORIMI Ngrirja e ushqimit Ngrini vetëm ushqim të freskët dhe të padëmtuar . Mbajeni ushqimin që do të ngrihet larg nga ushqimi që është ngrirë më par ë. Për të parandaluar humbjen e aromave ose tharjen e ushqimit, futeni atë në enë hermetike. Paketimi i duhur i ushqimit: V endoseni ushqimin në qesen e mbësh[...]

  • Pagina 116

    26_ përdorimi PËRDORIMI I SHPËRNDARËSIT TË UJIT (OPSIONAL) Me shpërndarësin e ujit ju mund të merrni lehtë ujë të ftohtë pa e hapur derën e frigoriferit. Ngrini lart mbajtësen e • kanaçeve ( 1 ). Ngrini lart dhe nxirrni • jashtë depozitën e ujit ( 2 ). Kapeni depozitën e ujit - në dorezat në të dyja anët për ta nxjerr ë [...]

  • Pagina 117

    përdorimi _27 02 PËRDORIMI Raftet Ngrijini me kujdes raftet me të dy duart dhe tërhiqini drejt vetes. (Rafti pr ej xhami) Mos i vendosni raftet në pozicionin e përmbysur ose mbrapsht. Ekziston rreziku i r ënies. Mbrojtëset e der ës Kapini fort mbrojtëset e derës me të dyja duart dhe ngrijini ato me kujdes për t'i hequr . Depozita [...]

  • Pagina 118

    28_ zgjidhja e problemeve zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë. Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. • A është vendosur saktë kontrolli i temperatur ës në panelin e përparmë? • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afërta nxehtësie? • A është[...]

  • Pagina 119

    skema e qarkut 9th Character CSZ C-F AN F-SWITCH B O O O C O X O D X X X [OPTION T ABLE] 9th Character at Model name DA68-02833L(0.0).indb 29 2012.12.17 2:20:24 PM[...]

  • Pagina 120

    Kufijtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer/ngrirës është pr ojektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifikuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifikimeve. T emperaturat e brendshme mund të ndikohen nga faktorë të tillë, si vendndodhja e frigoriferit/ ngrirësit, temperatura e ambientit [...]

  • Pagina 121

     Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме за изборот при купувањето на Samsung ладилник. За да добиете покомплетна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.s[...]

  • Pagina 122

     безбедносни информации  Пред употреба на уредот, ве • молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го за референца. Употребувајте го ово?[...]

  • Pagina 123

    безбедносни информации  R-600a која се наоѓа внатре во уредот. Количината на течност за разладување во вашиот уред е прикажана на плочката за идентификација внатре во уредот. Ако течноста з[...]

  • Pagina 124

     безбедносни информации     • Кога се транспортира и вградува уредот, треба да се води сметка да не се ?[...]

  • Pagina 125

    безбедносни информации  Не го влечете и не го виткајте • премногу струјниот кабел. Не го извртувајте и не го • врзувајте во јазол струјниот кабел. Не го закачувајте струјниот • кабел пре[...]

  • Pagina 126

     безбедносни информации Не го вградувајте овој уред во • близина на греач или запаллив материјал. Не го монтирајте овој уред на • влажна, мрсна или правлива локација, на локација изложен[...]

  • Pagina 127

    безбедносни информации     • Чувајте ги отворите за вентилација во поклопецот на уредот и монтажната структура отворени и под[...]

  • Pagina 128

     безбедносни информации температурна контрола не смеат да се чуваат во ладилникот. Не ставајте и не употребувајте • електрични уреди внатре во ладилникот/замрзнувачот, освен ако не се о[...]

  • Pagina 129

    безбедносни информации  Не дозволувајте бебиња или • деца да влегуваат внатре во фиоката. Заглавувањето внатре може да - предизвика смрт од задушување, или друга лична повреда. Не седете[...]

  • Pagina 130

     безбедносни информации дозерот, во отворот од каде што паѓа мразот и во кофичката на автоматот за мраз. Ова може да предизвика лична - повреда или материјална штета. Не вметнувајте раце, ?[...]

  • Pagina 131

    безбедносни информации  Никогаш не се загледувај • директно во UV LED лампата подолг временски период. Ова може да резултира - со замор на очите од ултравиолетовите зраци.  ?[...]

  • Pagina 132

     безбедносни информации и штети кои се резултат на модификации од трето лице. Не ги блокирајте отворите за • воздух. Ако отворите за воздух се - блокирани, а особено ако се блокирани со пл?[...]

  • Pagina 133

    безбедносни информации  Непридржувањето кон ова може - да резултира со електричен удар или пожар.     • Оставете ги [...]

  • Pagina 134

     безбедносни информации    Во случај на прекин на • електричната енергија, повикајте ја локалната канцеларија на компани[...]

  • Pagina 135

    безбедносни информации   Поставете го уредот во - ладна, сува соба со адекватна вентилација. Осигурајте се дека не е изложен на директна сончева [...]

  • Pagina 136

     поставување содржина     ?[...]

  • Pagina 137

    поставување    • Оставете празен простор десно, лево, назад и горе поради циркулација на воздухот. Ова ќе помогне да се намали потрошувачката на енергија и со тоа мо[...]

  • Pagina 138

     поставување   Сега кога го имате поставено вашиот ладилник на место, подготвени сте да го подесите и да уживате во сите опции и функции на[...]

  • Pagina 139

    поставување    Отстранете ја жицата на капакот ( 1.  ) и потоа отстранете го капачето на вратата (  ). Отстранете ја шарката на капакот која ја 2. притиска куката, ка?[...]

  • Pagina 140

     поставување Внимателно легнете го ладилникот. 7. Отстранете ја ногарката (  ) долниот дел од шарката (  ). Отстранете ја завртката ( 8.  ) на долната десна страна на вратата на ладилникот ?[...]

  • Pagina 141

    поставување    Користете 11 mm клуч за да ја одвоите 12. осовината на горната шарка. Превртете ја горната шарка и повторно прикачете ја на осовината на горната шарка. Вм[...]

  • Pagina 142

     поставување Префрлете ги рачките од левата на десната 17. страна. Извадете ги лајсните од вратите на 18. ладилникот и замзнувачот и повторно поврзете ги откако ќе ги ротирате за 180°. DA68-02833L(0[...]

  • Pagina 143

    ракување    ракување со вашиот ладилник   Секојпат кога ќе го притиснете копчето, ќе слушнете краток звучен сигнал. 1 ?[...]

  • Pagina 144

     ракување 3  Притиснете го копчето Coolselect Zone (Зона за ладење) за да ја активирате функцијата Зона за ладење. Индикаторот за Зоната за ладење ( ) и тогаш ќе можете да ск[...]

  • Pagina 145

    ракување     Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Држете ја храната што ќе биде замрзната подалеку од храна што е веќе замрзната. З?[...]

  • Pagina 146

     ракување   Со диспензерот за вода можете лесно да добиете разладена вода без отворање на вратата на ладилникот. ?[...]

  • Pagina 147

    ракување     Нежно подигнете ги полиците со двете раце и повлечете ги кон вас. (Стаклена полица) Не ги ставајте полиците исправени или наназад. Постои ризик од п?[...]

  • Pagina 148

     отстранување на проблеми отстранување на проблеми       Проверете дали ур?[...]

  • Pagina 149

    електрична шема Деветта буква CSZ C-FAN F-SWITCH B O O O C O X O D X X X ТАБЕЛА НА ОПЦИИ Деветта буква во името на моделот DA68-02833L(0.0).indb 29 2012.12.17 2:21:59 PM[...]

  • Pagina 150

    белешка DA68-02833L(0.0).indb 30 2012.12.17 2:22:0 PM[...]

  • Pagina 151

    белешка DA68-02833L(0.0).indb 31 2012.12.17 2:22:0 PM[...]

  • Pagina 152

     Овој ладилник/замрзнувач е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката. ?[...]