Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung RZ28H6150WW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung RZ28H6150WW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung RZ28H6150WW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung RZ28H6150WW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung RZ28H6150WW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung RZ28H6150WW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung RZ28H6150WW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung RZ28H6150WW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung RZ28H6150WW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung RZ28H6150WW, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung RZ28H6150WW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung RZ28H6150WW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Fr e e z e r user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive mor e complete service, please visit www .samsung.com Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper .[...]
-
Pagina 2
English - 2 SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it for your refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capab[...]
-
Pagina 3
English - 3 SAFETY INFORMA TION Important safety symbols and precautions: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. OTHER SYMBOLS USED Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions car [...]
-
Pagina 4
English - 4 SEVERE W ARNING SIGNS FOR INST ALLA TION • Do not install the freezer in a damp place or place where it may come in contact with water . - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this freezer in direct sunlight or expose to the heat from stoves, r oom heaters or other appliance[...]
-
Pagina 5
English - 5 SAFETY INFORMA TION • The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. • The freezer must be grounded. - Y ou must ground the fr eezer to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage fr om the freezer . • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the[...]
-
Pagina 6
English - 6 stored in the fr eezer with wet hands. - This may cause frostbite. • Do not store volatile or flammable substances in the freezer . - The storage of benzene, thinner , alcohol, ether , LP gas and other such products may cause explosions. • Do not store pharmaceuticals products, scientific materials or temperature sensitive products [...]
-
Pagina 7
English - 7 SAFETY INFORMA TION CAUTION SIGNS FOR USING • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer . - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. • T o get Best performance of product, - Do not place foods too closely in front of the v[...]
-
Pagina 8
English - 8 plug, remove any for eign material or dust from the power plug pins. - Otherwise there is a risk of fir e or electric shock. • Do not spray cleaning products dir ectly on the display. - Printed letters on the display may come off. • Unplug the freezer befor e cleaning and making repairs. SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • When d[...]
-
Pagina 9
English - 9 SAFETY INFORMA TION taken to ensure that no parts of the refrigerating cir cuit are damaged. • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. • In order [...]
-
Pagina 10
English - 10 your appliance, as this will be carried out automatically. • T emperatur e rising during the defrost can comply with ISO requir ement. But If you want to prevent an undue rise in the temperature of the fr ozen food while defrosting the appliance, please wrap the frozen food in several layers of newspaper . • Any increase in tempera[...]
-
Pagina 11
English - 11 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE FREEZER Congratulations on your purchase of this Samsung Freezer . We hope you enjoy the state-of-art featur es and efficiencies that this new appliance of fers. • This freezer must be pr operly installed and located in accordance with the manual befor e it is used. • Use this appliance only[...]
-
Pagina 12
English - 12 REVERSING THE FREEZER DOOR Samsung recommends that r eversing of the door opening is only completed by Samsung approved Service pr oviders. This will be on a chargeable basis and at the customers expense. Any damage caused while attempting to reverse the door opening is not cover ed under the appliance manufactures warranty. Any repair[...]
-
Pagina 13
English - 13 SETTING UP 7. Separate the hinge shaft by using hex wrench first. Unscrew the bolt to r emove the hinge riser and switch the side of the hinge shaft and the hinge riser . Hinge shaft Hinge riser 8mm Bolt 8. Attach the hinge on the bottom right side of the freezer wher e bolts were previously removed in step 6. Screw the bolts that wer [...]
-
Pagina 14
English - 14 13. Reassemble the hinge on the freezer door by reversing the step 11. Make sur e to use right side hinge cover (which can be found underneath the removed plastic cover fr om step 2) and remove the grommet. After r eassembling the hinge, wire and the hinge cover , switch the side fr om left to the right. Grommet Grommet 14. After switc[...]
-
Pagina 15
English - 15 SETTING UP 19. Tighten 4 screws back to its place. 20. Detach the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. • After reversing the doors, make sure the Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, there might be a noise or dew formed which affects performance of the refrigerator . WARNING 16. Switch [...]
-
Pagina 16
English - 16 LEVELLING THE FREEZER If the front of the appliance is slightly higher than the rear , the door can be opened and closed more easily. T ur n the adjusting legs clockwise to raise and counter -clockwise to lower the height. Case 1) The appliance tilts down to the left. • T ur n the left adjusting leg in the direction of the arr ow unt[...]
-
Pagina 17
English - 17 OPERA TING USING THE CONTROL P ANEL (1) Freezer Press the Fr eezer button to set the desired temperature fr om the range between -15°C and -23°C. Default set temperature is set on -19°C and each time you press the Fr eezer button temperature will change in following order and temperatur e indicator will display the de[...]
-
Pagina 18
English - 18 (4) Control Lock (3 sec) Press the Contr ol Lock button for 3 seconds to activate the Lock function. Lock indicator will light up and all the buttons on the control panel will be locked. T o deactivate the Lock function, press the Control Lock button again for 3 seconds. Some of the features can be dif ferent and may not be avail[...]
-
Pagina 19
English - 19 OPERA TING (5) SOFT FROST DOOR GUARD Can be used for small packages of frozen food. • Position of the T wist ice maker (2) can be switched with each other . • T o get more space, you can remove cover of T op shelf (1), T wist ice maker (2), and top four of the Big boxes (3). It does not affect thermal [...]
-
Pagina 20
English - 20 REMOVING THE INTERIOR PA R T S Some of the features can be dif ferent and may not be available depending on the model. T op shelf cover 1. Push the right side of cover inward until you can get the projection on the left side out. 2. When both sides of the projections are out of the grooves, pull it towar ds you to remove the cover . Ma[...]
-
Pagina 21
English - 21 OPERA TING T empered glass shelf Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. Soft frost door guar d Firmly grab the door guard with both hands and lift it up gently to remove the door guar d. CLEANING THE FREEZER Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the appliance a[...]
-
Pagina 22
English - 22 T roubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature contr ol on the front panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are ther e any heat sour ces nearby? • Is the back of the appliance too cl[...]
-
Pagina 23
memo[...]
-
Pagina 24
English Cor r ect D isp os al of Thi s Prod uct ( Waste E lec tr ical & E lec tron ic Equ ipme nt) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger , headset, USB cable) should not be disposed of with other ho[...]
-
Pagina 25
Congélateur manuel d'utilisation un monde de possibilités Merci d’avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afi n de bénéfi cier d’un service plus complet, consultez le site Web www .samsung.com Appareil non encastrable Ce manuel est réalisé à partir de papier 100% r ecyclé.[...]
-
Pagina 26
Français - 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'utiliser cet appar eil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référ ence ultérieure. • N'utilisez cet appareil que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Cet appareil n’est pas conçu po[...]
-
Pagina 27
Français - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes et symboles: Utilisations inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles. Utilisations inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures légères ou des dommages matériels. AUTRES SYMBOLES UTILISÉS À NE P AS faire.[...]
-
Pagina 28
Français - 4 SYMBOLES D'A VERTISSEMENT IMPORT ANTS CONCERNANT L'INST ALLA TION DE L'APP AREIL • N'installez pas le congélateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de provoqu[...]
-
Pagina 29
Français - 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ d'endommagement des fils électriques). • Gardez les éléments d'emballage hors de portée des enfants. - Il y a un risque de mort par suffocation si les enfants les mettent sur leur tête. • L ’appareil doit êtr e positionné de telle façon que la prise reste facilement accessible. • Le co[...]
-
Pagina 30
Français - 6 vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures. • Ne stockez pas de substances volatiles ou inflammables dans le congélateur . - Le stockage de benzène, de diluant, d'alcool, d'éther , de gaz liquéfié et de toute autre substance similair e est susceptible de provoquer une explosion. • Ne stockez pas de produits[...]
-
Pagina 31
Français - 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ gazeuses dans la partie congélateur . Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verr e dans le congélateur . - Lorsque le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessur es corporelles. • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, - Ne placez pas d'alimen[...]
-
Pagina 32
Français - 8 éliminez les corps étrangers ou la poussière des br oches. - Le non-respect des consignes peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer . • Débranchez le congélateur avant [...]
-
Pagina 33
Français - 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ une compatibilité écologique élevée, mais il est également un combustible. V eillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. • Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'[...]
-
Pagina 34
Français - 10 • V otr e appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. • L'augmentation de la température pendant le dégivrage peut être conforme aux normes ISO. Cependant, si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la tempér[...]
-
Pagina 35
Français - 11 INST ALLA TION A V ANT D'INST ALLER LE CONGÉLA TEUR Nous vous félicitons d'avoir choisi ce Congélateur Samsung. Nous espérons que vous appr éciez les fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel appareil. • Ce congélateur doit être installé conformément au manuel d'utilisation avant d'être utilis?[...]
-
Pagina 36
Français - 12 INVERSEMENT DE LA PORTE DU CONGÉLA TEUR Samsung recommande de fair e inverser le sens d'ouverture de la porte uniquement par des fournisseurs de service agréés par Samsung. Cela sera facturé aux frais du client. T out endommagement provoqué par une tentative d'inversion du sens d'ouverture de la porte ne sera pas [...]
-
Pagina 37
Français - 13 INST ALLA TION 7. Retirez tout d'abord l'axe de la charnière à l'aide de la clé hexagonale. Ensuite, dévissez le boulon pour retir er le gond et inversez les positions de l'axe de la charnière et du gond. Axe de la charnière Gond Boulon de 8mm 8. Fixez la char nière sur le côté inférieur droit du cong[...]
-
Pagina 38
Français - 14 13. Remontez la charnière sur la porte du congélateur en suivant l'étape11 dans l'ordr e inverse. Assurez-vous d'utiliser le cache de la charnière droite (qui se situe sous le capot en plastique retir é à l'étape2) puis retirez l'œillet. Une fois la charnière, le câble et le cache de la charni[...]
-
Pagina 39
Français - 15 INST ALLA TION 19. Resserrez les 4vis r emises en place. 20. Détachez les joints des portes du congélateur , puis fi xez-les apr ès une rotation de 180 ° . • Une fois la porte inversée, assurez-vous que les joints de la porte du congélateur sont correctement disposés. Dans le cas contraire, un bruit peut êtr e émis ou [...]
-
Pagina 40
Français - 16 MISE À NIVEAU DU CONGÉLA TEUR Si l'avant de l'appareil est légèrement plus haut que l'arrière, l'ouvertur e et la fermeture de la porte sont plus faciles. T our nez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'élever et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pou[...]
-
Pagina 41
Français - 17 FONCTIONNEMENT UTILISA TION DU P ANNEAU DE COMMANDE (1) Congélateur Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la températur e souhaitée entre -15°C et -23°C. La température par défaut est de -19°C et chaque fois que vous appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur), la température change dans l[...]
-
Pagina 42
Français - 18 (4) Control Lock (3 sec) (V errouillage de commande (3s)) Appuyez sur le bouton Control Lock (V errouillage de commande) pendant 3secondes pour activer la fonction Lock (V errouillage). L'indicateur Lock (V errouillage) s'allume et tous les boutons situés sur le panneau de commande sont verrouillés. Pour désa[...]
-
Pagina 43
Français - 19 FONCTIONNEMENT (4) CLA YETTE EN VERRE TREMPÉ Elle supporte les grands tiroirs mais elle peut êtr e utilisée comme une étagère or dinaire sur laquelle vous pouvez placer des aliments. (5) COMP ARTIMENT DE POR TE «GEL SOFT» Il peut être utilisé pour conserver des aliments surgelés de petite taille. • La po[...]
-
Pagina 44
Français - 20 RETRAIT DES P ARTIES INTERNES Certaines de ces fonctionnalités peuvent être différ entes et peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle. V olet de la clayette supérieur e 1. Poussez le côté droit du volet vers l’intérieur jusqu’à ce que vous fassiez apparaître la partie en saillie sur le côté gauche. 2. Lor[...]
-
Pagina 45
Français - 21 FONCTIONNEMENT Clayette en verre tr empé Soulevez légèrement les clayettes avec les deux mains et tirez-les vers vous. Compartiment de porte Gel soft Saisissez fermement le compartiment de porte avec les deux mains et soulevez-le légèrement pour le retir er . NETTOY AGE DU CONGÉLA TEUR N’utilisez pas de benzène, de diluant o[...]
-
Pagina 46
Français - 22 Dépannage PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est tr op élevée. • V érifi ez que la prise d'alimentation est correctement branchée. • Le système de contrôle de la températur e du panneau avant est-il réglé corr ectement? • L'appareil est-il exposé aux rayons d[...]
-
Pagina 47
mémo[...]
-
Pagina 48
T empérature ambiante mini./maxi. Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la températur e ambiante mentionnée sur la plaque signalétique. Classe Symbole Plage de température ambiante (°C) Climat tempéré étendu SN +10 à +32 Climat tempéré N +16 à +32 Climat subtropical ST +16 à +38 Climat tropical T +16 à +43 La température[...]
-
Pagina 49
ǀźǍưŽȚ Ǡź ǀƭƸƤȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȢȶNjŲ . ƞƶƲƄŽȚ ǀŲǞŽ ǟƴŸ ǀƇǤǞƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǀƂź ǀƭŴȚǞŮ ȜȢNjƇž ǀƭƸƇž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤȢ Ǡź ǚƵƯƴŽ ǀűǾƅŽȚ ȵnjƀ ǛƸƵƫů Ɩ ǀƂƱŽȚ ǎžǍŽȚ ( ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ) ǀƭƸƤȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ȱƾƭſ ȜNjƄƛ ǀŽNjƄƯž [...]
-
Pagina 50
ȜǍżnjž 3 DA68-03009M-AR.indd 23 2014. 2. 21. 4:01[...]
-
Pagina 51
ȉȉ - ǀƸŮǍƯŽȚ ƾƷŲǾǧȘȶ ȝǾƳƪƓȚ ȯƾƪƳƄŴȚ ǀƴƳƪƓȚ ǚƑȚ ǀűȤȢ ȶȖ ȰǾŶȁȚ ǟƴŸ ǚƵƯƁ ǽ ȥƾƷƐȚ . Ț ȹ Njű ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍƑȚ • . ǀƇƸƇǧ ǀƲƁǍƭŮ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ǚƃż ǚƸǧǞů ǜž ǘƲƎ • ȒljƸƇǧ Ȼ ǚƳƪŮ ǀƸžƾžLjȚ ǀŲǞƴŽƾŮ ȢǞűǞƓȚ ȜȤȚǍƑȚ [...]
-
Pagina 52
ȉȈ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀſƾƸƫŽȚ ȷǞƲƓȚ ȟƾűǎŽȚ ȯȤ . ǙƀƾƏƾŮ ǛƷƃƇŴȚȶ ǟƴŸLj ǙƁNjƁ ƾƄƴƳŮ ǗźȤLjȚ ǕźȤȖ ȸȢƾƯŽȚ NjƸƵƆƄƴŽ țƾƃŽȚ ȯȤ . ǝƳƱŽ ǘźǍŮ ǟƴŸLj ǝƯźȤȚȶ ȆǙƁNjƁ ƾƄƴƳŮ ȳƾƳŲƼŮ țƾƃŽȚ ȯȤ ȱƾƉžƼŮ ǛŻ Nj Ʀ ƵƣȚ ǗƸƮƶů . ǗƸƮƶƄƴŽ Clorox ?[...]
-
Pagina 53
ȉȇ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ Ȭǎſ . ȥȚǍƭƴŽ ƾ ȹ Ʋźȶ ǍźȚǞƄů ǽ ȶȖ ȝȚǎƸƓȚ ǒƯŮ ǗƴƄƈů NjŻ ȸǞƴƯŽȚ ȯǍŽȚ ȔƾƭŹ Ȉ . . ǍƉƁLjȚ ƿſƾƐȚ ȥǍƃƁ ǟƄŲ ǚųȚNjƴŽ ȔƾƭưŽȚ ǜž ǜƚLjȚ ƿſƾƐȚ ǟƴŸ ǓưǤȚ ȉ . . ȔƾƭưŽȚ ǀŽȚȥȁ ǙƀƾƏƾŮ ǝƃƇŴȚ ȆǗƁȶ[...]
-
Pagina 54
ȈȐ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ( Ȍ ) ȸȢƾƯŽȚ NjƸƵƆƄƴŽ țƾƃŽȚ ȯȤ . ȜNj dž ƵƣȚ ȜǍƸưƫŽȚ ȳƾƯƭŽȚ ȝȚǞƃŸ ǕǤǞŽ ǝžȚNjƈƄŴȚ ǜƳƚ • . ǒƯƃŽȚ ƾƵƷƬƯŮ Ǖž ( ȉ ) ȜȤȚȶNjŽȚ ǃƴƅŽȚ ȟƾƄſȘ ȜNjŲȶ ǕǤǞž ǚƁNjƃů ǜƳƚ • ( Ȉ ) ȸǞƴƯŽȚ ȯǍŽȚ ȔƾƭŹ ǀŽȚȥȘ Ǚƶ?[...]
-
Pagina 55
Ȉȏ - ǀƸŮǍƯŽȚ ( ȋ ) ( Ȼ ȴȚǞŰ Ȋ ) ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ ǀƱƸŷȶ ǓƸƪƶƄŽ ȴȚǞŰ Ȋ ȜNjƓ œǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻœ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ . ǚƱƲŽȚ . ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ Ǡź ȤȚȤȥLjȚ ǚż ǚƱŻ ǛƄƸŴȶ ǚƱƲŽ Ț Ǎŵƻž ȔǠƬƸŴ œǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻœ Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤ Ț ȆǚƱƲŽ Ț ǀƱƸŷ ȶ ǓƸƪƶů ?[...]
-
Pagina 56
ȈȎ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ ȳȚNjƈƄŴȚ ( Ȉ ) Nj Ʀ ƵƣȚ ǀŮǞƴƭƓȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǓƃƬŽ ( Nj Ʀ ƵƣȚ ) Freezer Ȥȥ ǟƴŸ ǓưǤȚ . ǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȉȊ - ȶ ȈȌ - ƞŮ Ǡź ǝſƺŮ ƾ ȹ ƵƴŸ ȆǀƁǞƂž ǀűȤȢ ȈȐ - Ǡƀ ǀƸǤȚǍƄźǽȚ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ǀűȤȢ ǍƸưƄ?[...]
-
Pagina 57
Ȉȍ - ǀƸŮǍƯŽȚ Ȼ ǞƄƉž Ȼ ljƭŴ ǟƴŸ Nj Ʀ ƵƣȚ ǕǤȶ ȹ ǾƸƴŻ ǟƴŸȖ ǀűǾƅŽȚ ǜž ǠžƾžLjȚ ȔǎƐȚ ȴƾż ȚȣȘ ǝŻǾŹȘȶ țƾƃŽȚ ljƄź ǛƄƸƉź ȆǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚ ǜž . ǀŽǞƷŴ ǍƅżȖ ǀƲƁǍƭŮ țȤƾƲŸ ȵƾƏȚ Ǡź ǓƃƬŽȚ ǚűȤȖ ǍƁȶNjů ǙƶƳƚ ȵƾƏȚ ǏƳŸ Ǡźȶ ȆȬƾƱůȤ[...]
-
Pagina 58
ȈȌ - ǀƸŮǍƯŽȚ ȢȚNjŸȁȚ ȈȐ . . ƾƷſƾƳž Ǡź ȷǍųȖ ȜǍž ǍƸžƾƉž ǀƯŮȤLjȚ ǁƸƃƅů ȳƾƳŲƼŮ ǛŻ ȉȇ . Ȉȏȇ ȤȚNjƲƙ ƾƀǍƁNjů ȴȖ NjƯŮ ƾƷƭŮȤȚ ǛŰ ȆNj ȿ ƵƣȚ țƾŮ ȝƾƸƪŲ ǙƱŮ ǛŻ . ǀűȤȢ • ǚƳƪŮ Nj ȿ ƵƣȚ țƾŮ ȝƾƸƪŲ ǕǤȶ ǜž Njżƺů ȆțȚǞŮLjȚ ǏƳŸ NjƯŮ[...]
-
Pagina 59
Ȉȋ - ǀƸŮǍƯŽȚ ȈȊ . ǝŮ ȳƾƸƲŽȚ Ɩ ƾž ǏƳŸ ȲǾų ǜž Nj Ʀ ƵƣȚ țƾŮ ǟƴŸ ǚƫƱƓȚ ƿƸżǍů NjŸȖ NjűǞƁ ) ǜƚLjȚ ƿſƾƐȚ ǚƫƱž ȔƾƭŹ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜž Njżƺů . ȈȈ ȜǞƭƒȚ Ǡź ǛŻ ǛŰ Ȇ ( ȉ ȜǞƭƒȚ Ǡź ǝƄŽȚȥȘ ǁƢ ȸnjŽȚ ǠƳƸƄŴǾƃŽȚ ȔƾƭưŽȚ ǚƱŴȖ Ȳ ȿ NjŮ Ȇǚƫ[...]
-
Pagina 60
ȈȊ - ǀƸŮǍƯŽȚ ȢȚNjŸȁȚ Ȏ . ȤƾƵƉƓȚ ǙƱŮ ǛŻ . ȹ ǽȶȖ Ǡ ŴȚNjŴ ȠƾƄƱž ȳȚ NjƈƄŴƾŮ ǚƫƱƓ Ț ȢǞƵŸ ǙƱŮ ǛŻ . ǚƫƱƓȚ ǕźȚȤȶ ǚƫƱƓȚ ȢǞƵŸ ƿſƾű ȲNjŮ ǛŰ ȆǚƫƱƓȚ ǕźȚȤ ǀŽȚȥȁ ǠƃŽǞƴŽȚ ǚƫƱƓȚ ȢǞƵŸ ǚƫƱƓȚ ȢǞƵŸ Ɯ Ɯ ȏ ȏ ǠƃŽǞŽ ȤƾƵƉž ǠƃŽǞŽ ?[...]
-
Pagina 61
Ȉȉ - ǀƸŮǍƯŽȚ Nj Ʀ ƵƣȚ țƾŮ ǏƳŸ ǠƉƳŸ ǕǤȶ Ǡź țƾƃŽȚ ƿƸżǍů ȳNjƯŮ Samsung ǀżǍŵ ǠǧǞů ǛƸŴ .Samsung ǜž ǜƁNjƵƄƯƓȚ ǀžNjƒȚ ȸǍźǞž ǘƁǍŶ ǜŸ ǽȘ . ǚƸƵƯŽȚ ƾƷƴƵƇƄƁ ȳǞŴȤ ǚŮƾƲž ǀžNjƒȚ ȵnjƀ ȔȚǍűȘ ǀŽȶƾƇž ȔƾƶŰȖ ȥƾƷƆƴŽ ȞNjƎ ȤȚǍǤȖ ȸȖ ǀŸ?[...]
-
Pagina 62
ȈȈ - ǀƸŮǍƯŽȚ ȢȚNjŸȁȚ Nj Ʀ ƵƣȚ ƿƸżǍƄŽ ȢȚNjƯƄŴǽȚ . Țnjƀ Samsung Nj Ʀ ƵƆž ǙǣȚǍƪŽ ƾƶƸſƾƷů ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ƾƷžNjƲƁ ǠƄŽȚ ǀƯǣȚǍŽȚ ȝȚǎƸƓȚȶ ȝƾſƾƳžȁƾŮ ȬƾƄƵƄŴǽȚ ǙŽ ǟƶƵƄſ . NjƁNjƐȚ • ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽNjŽ ƾ ȹ Ʋźȶ ǀƇƸƇǧ ǀƲƁǍƭŮ ǝƯǤȶȶ ?[...]
-
Pagina 63
Ȉȇ - ǀƸŮǍƯŽȚ • ǀƸƴƵŸ ȔƾƶŰ Ȗ ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ ȬƾƱůȤȚ ǘź ȚǞƄƁ NjŻ ȚȣȘ ȆǙ Žȣ Ǖžȶ .ISO ȝ ƾƃƴƭƄž Ǖž ǃƴƅŽ Ț ǀŽȚȥȘ ƿŴƾƶƓ Ț ǍƸŹ ȬƾƱ ůȤǽȚ ƿƶƏ Ǡź ƿŹǍů ǁƶż ǀƸƴƵŸ ȔƾƶŰ Ȗ ȜNjƵƣȚ ǀƵƯŶLjȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ Ǡź ǀƵƯŶLj Ț ǗƸƴưů ǟűǍƁ Ȇ [...]
-
Pagina 64
Ȑ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž • ƿƸŮƾſLjȚ ǜž NjƁǍƃƄŽȚ ȥƾŹ țǍƉů ƿƃƉƄƁ NjŻ Ǡź . ƞƯŽȚ ǀŮƾǧȘ ȶȖ ȲƾƯƄŵȚ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƶƉŽȖ ȸȖ ƿƶƏ ȆțǍƉů ȸȖ ȯƾƪƄżȚ ǀŽƾŲ ǚƵƄƇž ȤNjƫž ȸȖ ȶȖ ǀźǞƪƳž ƿƷŽ ǕǤȶ Ɩ ǠƄŽȚ ǀźǍưŽȚ ǀƁǞƷƄŮ ǛŻȶ ȲƾƯƄ?[...]
-
Pagina 65
ȏ - ǀƸŮǍƯŽȚ • . ǝƄſƾƸǧȶ ǝƱƸƮƶů ǚƃŻ Nj Ʀ ƵƣȚ ǚƫźȚ ǀǧƾƒȚ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ ǃƄƶƓȚ ǜž ǑƴƈƄŽƾŮ • ȶȖ Nj Ʀ ƵƣȚ ȵnjƀ ǜž ǑƴƈƄŽȚ NjƶŸ ȲƾƱŻ Ȗ / țƾƃŽ Ț ǙƱŮ ǛŻ ȆȷǍųLjȚ ȝȚNj Ʀ ƵƣȚ ȩǍƯƄƁ ǽ ǟƄŲ ț ƾƃŽȚ ȟǽǎžȶ țȚǞŮLjȚ ȥƾƆƄŲ ǾŽ ȝƾ[...]
-
Pagina 66
Ȏ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž ǀǧƾƒȚ ǝƸƃƶƄŽȚ ȝƾžǾŸ ȳȚNjƈƄŴǽƾŮ • ǀƁȥƾŹ ȶȖ ǀƸŽǞƇż ȝƾŮȶǍƪž ǕƬů ǽ ȶȖ ȝƾűƾűȥ ǕƬů ǽ . Nj Ʀ ƵƣȚ ȜǍƆŲ Ǡź . Nj Ʀ ƵƣȚ Ǡź țȚǞżȖ - ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻůȶ țȚǞżLjȚ ǛƭƇƄů NjŻ . ƾƷůƾƁǞƄƇž NjƵƏ NjƶŸ ǀƁNj?[...]
-
Pagina 67
ȍ - ǀƸŮǍƯŽȚ • ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȶȖ ȜǍƁƾƭƄž ȢȚǞž ȴ ȿ ǎƈů ǽ . Nj Ʀ ƵƣȚ ǚųȚȢ - ȶȖ ȢȚǞƓȚ ǗƱƈž ȶȖ ǜƁǎƶƃŽ Ț ǜƁǎƈů ȸȢƻƁ NjŻ ȲƾƉƓ Ț ǠƭƱƶŽȚ ȥƾưŽ Ț ȶȖ ǍƸƅƁȁȚ ȶȖ ȲǞƇƳŽ Ț . Ȥ ƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȝƾƆƄƶƓ Ț Ǚƴů ǜž ƾƀǍƸŹ ȶ • ǀƸƵ[...]
-
Pagina 68
Ȍ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž • . Nj Ʀ ƵƣȚ ǒƁȤƺů ƿƆƁ - ǠŮǍƷż ȤƾƸů ȤNjƫƙ Nj Ʀ ƵƣȚ ǚƸǧǞů ƿƆƁ ȶȖ ǠŮǍƷƳŽȚ ȤƾƸƄŽȚ țǍƉů ǕƶƓ ǠǤȤȖ țǍƉƄŽ ǀƆƸƄſ ǀƸŮǍƷż ȝƾžNjƫŽ ȩǍƯƄŽȚ . Nj Ʀ ƵƣȚ ǜž ȤƾƸƄŽȚ • ǙƴŴ Ǡź Ǘƴů ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź Ȳƾ?[...]
-
Pagina 69
ȋ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀǧƾƒȚ ǀžȤƾƫŽȚ ǍƁnjƇƄŽȚ ȝƾžǾŸ ƿƸżǍƄŽƾŮ • ȶȖ ƿŶȤ ȴƾƳž Ǡź Nj Ʀ ƵƣȚ ƿżǍů ǽ . ȵƾƸƵƴŽ ǝƸź ȩǍƯƄů ȴȖ ǜƳƚ ȴƾƳž - ȔȚǎűȀŽ ǛƸƴƉŽȚ ǍƸŹ ȲǎƯŽȚ ƿƃƉƄƁ NjŻ ȶȖ ǀƸǣƾŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ . ǘƁǍŲ țǞƪſ • [...]
-
Pagina 70
Ȋ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž : ǀƵƷƓȚ ǀžǾƉŽȚ ȥǞžȤȶ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ǍƁnjƎ ǍƸŹ ȝƾŴȤƾƵƓȚȶ ǍŶƾƥȚ ƿƃƉƄů NjŻ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƶžȃȚ . Ȝƾźȶ ȶȖ ȜǍƸƭų ǝƸƃƶů ǍƸŹ ȝƾŴȤƾƵƓȚ ȶȖ ǍŶƾƥȚ ƿƃƉƄů NjŻ ǀƁNjƉű ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ Ǡź ǀƶž?[...]
-
Pagina 71
ȉ - ǀƸŮǍƯŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾžǞƴƯž • ǚƸŽNjŽ Ț Țnj ƀ ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ Ȇȥ ƾƷƐȚ ǚƸưƪů ǚƃŻ . NjƯŮ ƾƵƸź ǝƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ǝŮ ȫƾƱƄ ŲǽȚȶ ǀƁƾƶƯŮ • ǝŽ ǑƫƥȚ ȩǍưƴŽ ȥƾƷƐȚ Țnjƀ ȳNjƈƄŴȚ ǛŽ . ǚƸŽNjŽȚ ȚnjƷŮ ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǓƲź ǜž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ȥƾƷƐ?[...]
-
Pagina 72
Nj Ʀ ƵƣȚ ȳNjƈƄƉƓȚ ǚƸŽȢ ǀƴǣƾƀ ȝƾſƾƳžȘ .Samsung ǜž ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ǙǣȚǍƪŽ Ț ȹ ǍƳŵ ȜȤƾƁȥ ǟűǍƁ ȆǀžNjƒȚ ǜž ǚžƾż ȷǞƄƉž ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ www.samsung.com ȝƾžƾŸȢ ȴȶȢ ǜž ȥƾƷű . ȅȈȇȇ ǀƃƉƶŮ ȵǍƁȶNjů ȢƾƯ Ƚ ž ȰȤȶ ǟƴŸ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ǀŸƾƃŶ ǁƢ 3 D[...]