Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Camcorder
Samsung SMX-F400LN
131 pagine 18.82 mb -
Camcorder
Samsung SMX-F34
127 pagine -
Camcorder
Samsung HMXU15BN
93 pagine 3.68 mb -
Camcorder
Samsung VP-X300
116 pagine 4.17 mb -
Camcorder
Samsung HMX-H320SN
121 pagine -
Camcorder
Samsung SMX-F50RP
124 pagine 14.65 mb -
Camcorder
Samsung VP-HMX10ED
123 pagine 21.73 mb -
Camcorder
Samsung VP-X220L
148 pagine 6.15 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung SCD453. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung SCD453 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung SCD453 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung SCD453 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung SCD453
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung SCD453
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung SCD453
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung SCD453 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung SCD453 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung SCD453, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung SCD453, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung SCD453. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
FRANÇAIS ENGLISH Digital V ideo Camcorder Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly , and retain it for future reference. AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display SC-D453/D455/D457 Caméscope vidéo numérique Manuel d’utilisation Avant de faire fonctionner l’[...]
-
Pagina 2
ENGLISH FRANÇAIS Contents Sommaire 2 2 Features ............................................................................................................... 1 1 Accessories Supplied with Camcorder .................................................................12 Front & Left View ...........................................................[...]
-
Pagina 3
ENGLISH FRANÇAIS Contents Sommaire 3 3 Using the Viewfinder .............................................................................................35 Adjusting the Focus ........................................................................................35 Inserting and Ejecting a Cassette ................................................[...]
-
Pagina 4
ENGLISH FRANÇAIS Contents Sommaire 4 4 Applying Digital Effects .........................................................................................64 Selecting the Digital Effects ............................................................................65 Zooming In and Out with Digital Zoom ...............................................[...]
-
Pagina 5
Selecting the Image Quality ..................................................................................90 Select the Image Quality ................................................................................90 Number of Images on the Memory Card .......................................................90 Using Quick Menu: Photo Quality ...[...]
-
Pagina 6
ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité 6 6 Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. LCD screen closed. 2. Standard recording using the[...]
-
Pagina 7
ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité 7 7 T elevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other program materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law . All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or other documenta[...]
-
Pagina 8
ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité 8 8 When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer . The batteries have to be dealt with as chemical waste. Notes regarding the Battery Pack ■ Be sure to use a recommended battery pack as described on page 22. The batteries are ava[...]
-
Pagina 9
ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité 9 9 Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). 1. Do not position the Camcorder such that the Viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the Viewfin[...]
-
Pagina 10
ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Remarques et consignes de sécurité 10 10 Precautions regarding the Lithium battery 1. The camcorder’s built-in lithium battery maintains the clock function and user settings, even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 3 months under norm[...]
-
Pagina 11
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope 11 11 Features ■ Multi OSD Language Y ou can select the desired OSD language from OSD List. ■ Digital Data T ransfer Function with IEEE1394 By incorporating the IEEE1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer protocol and interconnectivity system, us[...]
-
Pagina 12
Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 3. AC Cord 4. Multi-A V Cable (Audio/Video/ S-Video Cable) 5. Instruction Book 6. USB Cable 7. Software CD 8. Lens Cover 9. Lens Cover Strap 10. Lithium Battery for Remote Control. (TYPE: CR2025) ([...]
-
Pagina 13
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope 13 13 Front & Left V iew V ue de l’avant et du côté gauche 1. Lens 2. LED Light (see page 49) (SC-D455/D457 only) 3. Remote sensor (SC-D457 only) 4. Hand Strap Hook 5. Internal MIC 6. EASY .Q button (see page 40) 7. TFT LCD Screen 8. IEEE1394 Jack 9. U[...]
-
Pagina 14
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope 14 14 Left Side V iew V ue du côté gauche 1. Speaker 2. Mode Switch (MEMORY/T APE) 3. DISPLA Y (see page 25) 4. Focus adjustment knob 5. Viewfinder 6. Function buttons 7. COLOR NITE/PB ZOOM (see page 49/74) 1. Haut-parleur 2. Interrupteur Mode (MEMORY/T APE)[...]
-
Pagina 15
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope 15 15 Right & T op V iew V ue du dessus et du côté droit 1. Menu Selector (VOL/MF) 2. MENU button 3. Start/Stop button 4. Power Switch (CAMERA or PLA YER) 5. DC jack 6. T APE EJECT 7. Zoom Lever 8. PHOTO button (see page 67) 9. External MIC 10. Cassette [...]
-
Pagina 16
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope 16 16 Rear & Bottom V iew V ue de l’arrière et du dessous 1. Memory Card Slot 2. Charging indicator 3. RESET button (see page 52) 4. T ripod Receptacle 5. Battery Release Memory Card Slot (Usable Memory Card) SC-D453 only Memory Stick Memory Stick PRO S[...]
-
Pagina 17
ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Y our Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope 17 17 Remote Control (SC-D457 only) Télécommande (SC-D457 uniquement) 1. PHOTO (see page 67) 2. ST ART/STOP 3. SELF TIMER (see page 43) 4. ZERO MEMORY (see page 42) 5. PHOTO SEARCH (see page 67) 6. A.DUB (see page 76) 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLA Y) 10. / (Direc[...]
-
Pagina 18
ENGLISH FRANÇAIS Preparation 18 18 Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The Hand strap enables you to: - Hold the Camcorder in a stable, comfortable position. - Press the ZOOM and Start/Stop button without having to change the position of your hand.[...]
-
Pagina 19
ENGLISH FRANÇAIS Preparation 19 19 ✤ Y ou need to insert or replace the Lithium battery when: - Y ou purchase the Camcorder. - The remote control doesn’t work. ✤ Position the Lithium battery in the Lithium battery holder , with the positive ( ) terminal face up. ✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery . [ Notes ] ■ The Li[...]
-
Pagina 20
ENGLISH FRANÇAIS Preparation Prise en main 20 20 Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your Camcorder . - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording. - The Battery pack: used for outdoor recording. 1. Connect the AC Power adapter to the AC Cord. 2. Connect the AC Cord to a wall sock[...]
-
Pagina 21
ENGLISH FRANÇAIS 21 21 Preparation Prise en main Using the Lithium Ion Battery Pack ✤ The amount of continuous recording time available depends on - The type and capacity of the Battery pack you are using. - How often the zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. 1. Attach the Battery pack to the Camcord[...]
-
Pagina 22
ENGLISH FRANÇAIS 22 22 Preparation T able of continuous Recording Time based on Model and Battery T ype. ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the Viewfinder switches on automatically . ✤ The continuous recording time given in the table below are approximations. Actual recording time depends on usage. [ Notes ] ■ The Battery pac[...]
-
Pagina 23
ENGLISH FRANÇAIS 23 23 Preparation The battery level display indicates the amount of power remaining in the Battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (Blinking) (The Camcorder will turn off soon. Change the battery as soon as possible) [ Notes ] ■ Please refer to the T able on page 22 for appr[...]
-
Pagina 24
ENGLISH FRANÇAIS 24 24 Preparation OSD (On Screen Display in Camera/Player Modes) 1. Battery Level (see page 23) 2. Digital Effects mode (see page 64) 3. EASY .Q (see page 60) 4. DIS (see page 62) 5. Program AE (see page 62) 6. White Balance mode (see page 58) 7. Shutter Speed (see page 56) 8. Exposure (see page 56) 9. Manual Focus (see page 57) 1[...]
-
Pagina 25
ENGLISH FRANÇAIS 25 25 1. Photo Quality 2. CARD (Memory Card) indicator 3. Image Counter T otal number of recordable still images. 4. Image Recording and Loading indicator 5. Erase Protection indicator (see page 96) 6. Print Mark (see page 107) 7. Folder Number-File Number (see page 88) 8. JPEG Image Size 9. Slide Show ■ T urning OSD on/off Pres[...]
-
Pagina 26
System Menu Setting Selecting the OSD Language ✤ The Language function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Select the appropriate OSD language from OSD List. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE or MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu selector to[...]
-
Pagina 27
System Menu Setting ✤ Clock setup works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ The Date/Time is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the Date/Time. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE or MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu se[...]
-
Pagina 28
✤ The Remote function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ The Remote option allows you to enable or disable the remote control for use with the Camcorder . 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE or MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu selector to t[...]
-
Pagina 29
System Menu Setting Setting the Beep Sound ✤ The Beep Sound function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Y ou can turn the Beep Sound on or off. When on, each press of a button sounds a beep. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE or MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will app[...]
-
Pagina 30
✤ The Shutter Sound function works in both Player and M.Cam modes. ✤ Y ou can turn the Shutter Sound on or off. When on, a simulated shutter click of a camera will sound while taking pictures. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. If the Power switch is set to CAMERA mode, set the Mode switch to MEMORY . If the Power switch is set t[...]
-
Pagina 31
✤ Before you begin: Make sure that there is no tape inserted in the Camcorder . (See page 36) ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your Camcorder so that you may use them more easily . ✤ The Demonstration function may only be used in the Camera mode without a tape inserted in the Camcorder. ✤ Th[...]
-
Pagina 32
✤ This function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Y our Camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly . ✤ Depending on the conditions under which you are using the Camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust[...]
-
Pagina 33
✤ The Date/Time function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ The Date and Time are automatically recorded on a special data area of the tape. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE or MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu selector to the left or rig[...]
-
Pagina 34
✤ The TV Display function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ Y ou can select the output path of the OSD (On Screen Display). - Off: The OSD appears in the LCD screen and Viewfinder only . - On: The OSD appears in the LCD screen, Viewfinder and TV . - Use the DISPLA Y button located at the left side of the Camcorder to turn the OSD o[...]
-
Pagina 35
Basic Recording ✤ The Viewfinder will work when the LCD screen is closed. The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision problems to see clearer images. 1. Close the LCD screen and pull out the Viewfinder . 2. Use the focus adjustment knob of the Viewfinder to focus the picture. [ Notes ] ■ Viewing the sun or any st[...]
-
Pagina 36
Basic Recording Inserting and Ejecting a Cassette ✤ When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not apply excessive force, as it may cause a malfunction. ✤ Do not use any tape other than Mini DV cassettes. 1. Turn on your Camcorder , then slide the T APE EJECT switch on the upper of the Camcorder and open the cassette door unt[...]
-
Pagina 37
Basic Recording ✤ While recording, it is very important to hold the Camcorder correctly . ✤ Fix the lens cover firmly by clipping it to the hand strap. (see page 18) 1. Hold the Camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under or beside the LCD screen to support and adjust it. Do [...]
-
Pagina 38
Basic Recording ✤ In some situations different recording techniques may be required for more dramatic results. 1. General recording. 2. Downward recording. Making a recording with a top view of the LCD screen. 3. Upward recording. Making a recording viewing the LCD screen from below . 4. Self recording. Making a recording viewing the LCD screen f[...]
-
Pagina 39
Basic Recording Making your First Recording 1. Connect a power source to the Camcorder . (see page 20) (A Battery pack or a AC Power adapter) Insert a cassette. (see page 36) 2. Remove the Lens cover. 3. Set the Power switch to CAMERA . ■ Open the LCD screen. ■ Set the Mode switch to T APE . Make sure that STBY is displayed. ■ If the write pr[...]
-
Pagina 40
Basic Recording ✤ The EASY .Q mode works only in Camera mode. ✤ The EASY .Q mode allows a beginner to easily make good recordings. 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. By pressing the EASY .Q button, all functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic m[...]
-
Pagina 41
Basic Recording Record Search (REC SEARCH) When a cassette is loaded and the Camcorder is left in STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically . T o use it again, press the Start/Stop button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA. This auto power off feature is designed to save battery power[...]
-
Pagina 42
Basic Recording ✤ The Zero memory function works in both Camera and Player modes. ✤ Y ou can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the ZERO MEMORY button on the remote control before the recording or during playback at the p[...]
-
Pagina 43
Basic Recording ✤ The Self Timer function works only in Camera mode. ✤ When you use the Self Timer function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds. 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the SELF TIMER button until the appropriate indicator is displayed in the LCD screen. [...]
-
Pagina 44
Basic Recording ✤ The Zoom function works in both Camera and M.Cam modes. ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in a scene. ✤ Y ou can zoom using variable zoom speeds. ✤ Use these features for different shots. Please note that over-use of the zoom feature can lead to unprofessional looking results a[...]
-
Pagina 45
Basic Recording ✤ The T ele Macro function works in both Camera and M.Cam mode. ✤ Effective focal distance in T ele Macro mode is 50 Cm (19.7 inches) ~ 100 Cm (39.4 inches). 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE or MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu selector to the l[...]
-
Pagina 46
Using Quick Menu: T ele Macro ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector . ✤ Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to the left or right to select Macro , then press the Menu selector . 3. Move [...]
-
Pagina 47
Basic Recording ✤ The Fade function works only in Camera mode. ✤ Y ou can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence. 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Before recording, hold down the FADE button. ■ [...]
-
Pagina 48
Basic Recording ✤ BLC works in both Camera and M.Cam modes. ✤ Back lighting exists when the subject is darker than the background: - The subject is in front of a window. - The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her features. - The [...]
-
Pagina 49
Basic Recording ✤ The Color Nite function works only in Camera mode. ✤ Shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. ✤ The Color Nite function may produce a brighter image. ✤ The LED light can be used with Color Nite function only . (SC-D455/D457 only) ✤ The LED light enables you to record a subject in dark [...]
-
Pagina 50
ENGLISH FRANÇAIS 50 50 Enregistrement avancé Réglages Utilisation des différentes fonctions ( ! ): SC-D457 uniquement ( @ ): SC-D455/D457 uniquement Menu principal Menu secondaire Fonctions Page M . Player M . Cam Player Camera 62, 63 58 64, 65 45, 46 60, 61 66 67 105 77 53 54 55 75 89 90, 91 102, 103 98, 99 98 96, 97 107, 108 106 100 92 Mode d[...]
-
Pagina 51
FRANÇAIS ENGLISH 51 51 Enregistrement avancé Menu principal Menu secondaire Fonctions Page M . Player M . Cam Player Display <Affichage> System <Système> LCD Bright <Lum. LCD> LCD Color <Couleur LCD> Date/Time <Date/Heure> TV Display <Affichage TV> Clock Set <Param. Horloge> Remote ! <Télécommande&g[...]
-
Pagina 52
Advanced Recording Function availability in each Mode RESET O : The requested mode will work in this operating mode. ✕ : Y ou can not change the requested mode. : The requested mode will work. ✩ : The requested mode will work. (operating mode data will be backed up.) [ Note ] When you select an item that cannot be changed, an error message will[...]
-
Pagina 53
Advanced Recording ✤ The Record Mode function works in both Camera and Player modes. ✤ This Camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. - SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. - LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time with a DVM60 [...]
-
Pagina 54
Advanced Recording ✤ The Audio Mode function works in both Camera and Player modes. ✤ This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit) - 12Bit: Y ou can record two 12Bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the Main (Sound1) track. Additional stereo sound can be dubbed onto the Sub (Sound2) track. - 16Bit:[...]
-
Pagina 55
Advanced Recording ✤ The Wind Cut function works in both Camera and Player (Audio dubbing) modes. Use the Wind Cut when recording in windy places such as the beach or near buildings. ✤ The Wind Cut function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, some low pitched tones sounds are eliminated along with the[...]
-
Pagina 56
Advanced Recording ✤ The Shutter Speed function works only in Camera mode. ✤ The Exposure function works in both Camera and M.Cam modes. ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector . 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the Menu selector . 4. Move the Menu sele[...]
-
Pagina 57
✤ The Auto Focus/Manual Focus function works in both Camera and M.Cam modes. ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult and/or unreliable. ✤ M[...]
-
Pagina 58
✤ The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. ✤ The White Balance is a recording function that preserves the unique image color of the object in any recording condition. ✤ Y ou may select the appropriate White Balance mode to obtain good quality image color. ■ Auto ( ): This mode is generally used to control the White B[...]
-
Pagina 59
Advanced Recording ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by using the Menu selector . ✤ Quick menu provides easier access to frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to the left or right to select White Balance , then press the Menu selector . 3. Move the Menu selec[...]
-
Pagina 60
✤ The DIS function works only in Camera mode. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: - Recording with the optical zoom (Under 10x. DIS is not available in Digital Zoom mode.) - Recording a [...]
-
Pagina 61
Advanced Recording ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector . ✤ Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to the left or right to select DIS , then press the Menu selector . 3. Move the Menu sele[...]
-
Pagina 62
Advanced Recording ✤ The Program AE function works only in Camera mode. ✤ The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ Auto mode ( ) - Auto balance between the subject and the background. - T o be used in normal condi[...]
-
Pagina 63
1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu selector to the left or right to select Camera , then press the Menu selector . 5. Move the Menu selector to the left or right to select Program AE , then press the Menu selector . 6. Move the Menu selecto[...]
-
Pagina 64
Advanced Recording Applying Digital Effects ✤ The Digital Effect function works only in Camera mode. ✤ The Digital Effects enable you to give a creative look to your recording. ✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the effect you wish to create. ✤ There are 1 1 digital effect modes. 1. A[...]
-
Pagina 65
Advanced Recording Selecting the Digital Effects 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu selector to the left or right to select Camera , then press the Menu selector . 5. Move the Menu selector to the left or right to select Digital Effect , th[...]
-
Pagina 66
✤ Zoom works only in Camera mode. ✤ Zooming more than 10x is achieved digitally , up to 900x when combined with optical zoom. ✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4.[...]
-
Pagina 67
✤ Photo image recording works only in Camera mode. 1. Set the Power switch to CAMERA . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the PHOTO button. ■ The still picture is recorded for about 6~7 seconds. 4. After the PHOTO has been recorded, the Camcorder returns to its previous mode. ✤ The Photo Search works only in Player mode. 1. Set the Po[...]
-
Pagina 68
Playback ✤ The Playback function works only in Player mode. ✤ Y ou can monitor the playback picture on the LCD screen. 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Insert the tape you wish to view . (see page 36) 4. Open the LCD screen. ■ Adjust the angle of the LCD screen and set the brightness or color if necess[...]
-
Pagina 69
Playback ✤ The Speaker works only in Player mode. ✤ When you use the LCD screen for playback, you will hear recorded sound from the built-in Speaker. - T ake the following steps to lower the volume or mute the sound while playing a tape on the Camcorder. 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Press the (PLA Y/[...]
-
Pagina 70
Playback ✤ The Playback function works only in Player mode. ✤ It is easier to view a tape using the LCD screen as opposed to the viewfinder when in a moving automobile or outdoors. ✤ T o play back a tape, the television must be NTSC compatible. (see page 1 13) ✤ We recommend that you use the AC Power adapter as the power source for the Camc[...]
-
Pagina 71
Playback ✤ Y ou can connect your Camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the Camcorder to your VCR with the Multi- A V cable. ■ The yellow jack: Video ■ The white jack: Audio(L) - Mono ■ The red jack: Audio(R) 2. Connect a TV to the VCR. 3. Set the Power switch to PLA YER . 4. Set the Mode switch to T APE . 5. Turn on both the TV and VC[...]
-
Pagina 72
Playback ✤ This function works only in Player mode. ✤ The PLA Y , STILL, STOP , FF and REW buttons are located on the Camcorder and the remote control. (SC-D457 only) ✤ The F .ADV(Frame advance), X2 and SLOW buttons are located on the remote control only . (SC-D457 only) ✤ T o prevent tape and head-drum wear , your Camcorder will automatica[...]
-
Pagina 73
Playback ■ Press the F .ADV button on the remote control while in still mode. - The Video advances frame by frame each time you press the F .ADV button. - The F .ADV function works in still mode only . ■ T o resume normal playback, press the (PLA Y/STILL) button. - Forward frame advance Press the F .ADV button on the remote control in still mod[...]
-
Pagina 74
ENGLISH FRANÇAIS 74 74 Lecture Zoom en cours de lecture (PB ZOOM) ✤ La fonction PB ZOOM <Zoom De Lecture> fonctionne en mode Player . ✤ Elle vous permet d'agrandir une image figée ou une séquence en cours de lecture. 1. Placez l'interrupteur Power sur PLA YER . 2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE . 3. Appuyez sur le bout[...]
-
Pagina 75
Playback ✤ A V In/Out function works only in Player mode. ✤ A V In/Out setting enables you to record signal from external sources and display it on LCD screen. Also, you can direct your video or image to external devices to record or play back. 1. Connect the Camcorder to your VCR or TV with the Multi-A V cable. (See pages 70~71) 2. Set the Pow[...]
-
Pagina 76
Playback ✤ The Audio Dubbing function works only in Player Mode. ✤ Y ou cannot dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode. ✤ Y ou can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal or an external microphone (not supplied) or other audio equipment. ✤ The original s[...]
-
Pagina 77
Playback 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Insert the dubbed tape and press the MENU button. 4. Move the Menu selector to the left or right to select T ape , then press the Menu selector . 5. Move the Menu selector to the left or right to select Audio Select , then press the Menu selector . 6. Move the Menu s[...]
-
Pagina 78
IEEE1394 Data T ransfer ■ Connecting to other DV standard products. A standard DV connection is quite simple. If a product has a DV jack, you can transfer data by connecting to the DV jack using the correct cable. NOTE : Please be careful since there are two types of DV ports, (4pin, 6pin). This Camcorder has a 4pin terminal. ■ With a digital c[...]
-
Pagina 79
IEEE1394 Data T ransfer ■ CPU: faster Intel ® Pentium III™ 450MHz compatible. ■ Operating system: Windows ® 98SE, ME, XP , Mac OS (9.1~10.2) ■ Main memory: more than 64 MB RAM ■ IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Connect the DV cable (not supplied) fro[...]
-
Pagina 80
USB Interface ✤ The camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depends on the PC specification) ✤ Y ou can easily transfer recorded files from a Memory Card to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ If you transfer data to a PC, you need to install the software (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0) supplied with[...]
-
Pagina 81
USB Interface ✤ The USB Connect function works only in M.Player mode. ✤ Using the USB cable, you can connect your Camcorder to a computer to copy your movies and images from the Memory card (or built-in memory; SC-D455/D457 only), or to a printer to print your images. 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to MEMORY . 3. Pr[...]
-
Pagina 82
USB Interface ✤ The USB V ersion function works only in M.Cam and M.Player modes. ✤ T o ensure proper communication between the camcorder and a PC, please set the USB Version before connecting the Camcorder to a PC. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. Set the Mode switch to MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will[...]
-
Pagina 83
USB Interface ✤ T o play back MPEG4 movies recorded by the camcorder or streaming data transferred through the USB connection on a PC, the Video Codec program should be installed. ✤ Do not connect the Camcorder to PC before installing the program. ✤ If another camera or scanner is connected, please disconnect it in advance. ✤ This explanati[...]
-
Pagina 84
USB Interface ✤ T o use the PC Camera function, the DV Driver , Video Codec and DirectX 9.0. programs must be installed in the PC. ✤ Y ou can use this Camcorder as a PC Camera. This is useful when connecting to a Web site that provides video chatting functions. ✤ When using this camcorder for video conferencing (such as NetMeeting), voice com[...]
-
Pagina 85
USB Interface ✤ T o use USB streaming, the DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0. programs must be installed in the PC. ✤ Y ou can view Camcorder video on your PC using USB streaming. ✤ Y ou can also store it as a moving picture in the "avi" file format, or as a still image in the "jpg" file format on a PC. 1. Set the Power [...]
-
Pagina 86
I 1 2 3 E 1 2 3 [ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ENGLISH FRANÇAIS 86 86 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo numérique ✤ The Memory Stick stores and manages images recorded by the camera. ■ Recording still images and MPEG4 movies ■ Viewing still images and MPEG4 movies - Single image - Slide show (Still images only) - Multi di[...]
-
Pagina 87
FRAN Ç AIS ENGLISH 87 87 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique Inserting and Ejecting the Memory Card Inserting the Memory Card 1. Set the Power switch to OFF . 2. Remove the Lithium-ion battery from the rear of the Camcorder . 3. Insert the Memory Card in the direction of the arrow into the Memory Card slot located on the rea[...]
-
Pagina 88
ENGLISH FRAN Ç AIS 88 88 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ The still images that you recorded are saved in a JPEG file format on the Memory Card. ✤ The moving images that you recorded are saved in MPEG4 file format on the Memory Card. ✤ Each file has a file number and all files are assigned to a folder .. - A file [...]
-
Pagina 89
FRAN Ç AIS ENGLISH 89 89 Digital Still Camera Mode ✤ Built-in memory setting is available in the Player/M.Cam/M.Player modes. (SC-D455: 32MB/ SC-D457: 64MB) ✤ Images can be stored and played back using the built-in memory . Hence, set the memory type before storing and playing back images. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. If t[...]
-
Pagina 90
ENGLISH FRAN Ç AIS 90 90 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ Photo Quality function works in Player/M.Cam modes. ✤ Y ou can select the quality of a still image to be recorded. 1. Set the Power switch to CAMERA or PLA YER . 2. If the Power switch is set to CAMERA mode, set the Mode switch to MEMORY . If the Power switch[...]
-
Pagina 91
FRAN Ç AIS ENGLISH 91 91 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by using the Menu selector. ✤ Quick menu provides easier access to frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to left or right to select Photo Qu[...]
-
Pagina 92
ENGLISH FRAN Ç AIS 92 92 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ File Number setting works only in M.Cam mode. ✤ File numbers are given to images in the order they were recorded when they are stored on the Memory Card. ✤ Memory file numbers may be set as follows: ■ Series: When there are existing files, the new image w[...]
-
Pagina 93
FRAN Ç AIS ENGLISH 93 93 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ Y ou may take still images in M.Cam mode and store the images on the Memory Card. This function is useful when you want to take a snapshot of a subject while you are using the Camcorder . ✤ Y ou can take photos using the remote control. (SC-D457 only) ✤ Aud[...]
-
Pagina 94
ENGLISH FRAN Ç AIS 94 94 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ This function works only in M.Player mode. Y ou can playback and view still images recorded on the Memory Card. ✤ Be sure that the M.Play Select is set to Photo in the MENU. ✤ There are 3 ways to view recorded images. - Single Image: T o view an image frame[...]
-
Pagina 95
FRAN Ç AIS ENGLISH 95 95 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique T o view the Multi Display 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to MEMOR Y . ■ The last recorded image appears. 3. T o view six stored images on single screen, press the ( MUL TI ) button. ■ A selection mark ( ) appears under the image. ?[...]
-
Pagina 96
ENGLISH FRAN Ç AIS 96 96 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ The Protection function works only in M.Player mode. ✤ Y ou can protect important images from accidental erasure. If you execute format, all images including protected images will be erased. 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to MEMOR[...]
-
Pagina 97
FRAN Ç AIS ENGLISH 97 97 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector . ✤ Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to left or right to sel[...]
-
Pagina 98
ENGLISH FRAN Ç AIS 98 98 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ The Delete function works only in M.Player mode. ✤ Y ou can erase the still images and moving images recorded on the Memory Card. ✤ If you want to delete protected images, you must first deactivate the image protection. (See page 96) ✤ An image which has [...]
-
Pagina 99
FRAN Ç AIS ENGLISH 99 99 Digital Still Camera Mode ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector. ✤ Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to left or right to select Delete , then press the Menu s[...]
-
Pagina 100
ENGLISH FRAN Ç AIS 100 100 ✤ The Format function works only in M.Player mode. ✤ Y ou can use the memory format functions to completely delete all images and options on the Memory Card, including protected images. ✤ The format function restores the Memory Card to its initial state. ✤ The Memory Card supplied with this Camcorder has been for[...]
-
Pagina 101
FRAN Ç AIS ENGLISH 101 101 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ Y ou can record video with audio on the Memory Card. ✤ The screen format of the video to be recorded is 720x480. ✤ The MPEG Recording function works only in M.Cam mode. 1. Check whether Memory Card is inserted into the Camcorder . If it is not in the Camc[...]
-
Pagina 102
ENGLISH FRAN Ç AIS 102 102 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ The MPEG Playback function works only in M. Player mode. ✤ Y ou can play the moving picture images on the Memory Card. Stereo audio is played back at the same time. ✤ Playing back on a PC displays better quality than on a TV . 1. Set the Power switch to P[...]
-
Pagina 103
FRAN Ç AIS ENGLISH 103 103 Digital Still Camera Mode ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector . ✤ Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to the left or right to select M.Play Select , then pr[...]
-
Pagina 104
ENGLISH FRAN Ç AIS 104 104 Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique Recording an Image from a Cassette as a Still Image ✤ This function works only in Player mode. ✤ Y ou can record still images from a cassette on a Memory Card. ✤ If you want to move recorded multiple still images from a cassette to a Memory Card, use the CO[...]
-
Pagina 105
FRAN Ç AIS ENGLISH 105 105 ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Appareil photo num é rique ✤ The Photo Copy function works only in Player mode. ✤ Y ou can copy still images recorded with the photo function on a cassette onto a Memory Card. ✤ Rewind the tape to the point which you wants. 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode[...]
-
Pagina 106
ENGLISH FRAN Ç AIS 106 106 Digital Still Camera Mode ✤ The Copy to function works only in M.Player mode. ✤ Y ou can copy selected or all images stored in the Memory Card to the built-in memory . 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to MEMORY . 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the Menu sel[...]
-
Pagina 107
FRAN Ç AIS ENGLISH 107 107 Digital Still Camera Mode ✤ The Print Mark function works only in M.Player mode. ✤ This Camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format. ✤ Y ou can automatically print images recorded on a Memory Card with a printer supporting DPOF . ✤ There are 2 ways to make a Print Mark. - This File: Y ou[...]
-
Pagina 108
ENGLISH FRAN Ç AIS 108 108 Digital Still Camera Mode ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector . ✤ Quick menu provides easier access to the frequently used menus without using the MENU button. It can be set on the selected file only . 1. Press the Menu selector . 2. Move the Menu selector to left or r[...]
-
Pagina 109
FRAN Ç AIS ENGLISH 109 109 PictBridge TM ✤ PictBridge TM function works only in M.Player mode. ✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support (sold separately), you can send images from the Memory Card directly to the printer with a few simple operations. ✤ With the PictBridge Support, you can control the printer directly [...]
-
Pagina 110
ENGLISH FRAN Ç AIS 110 110 PictBridge TM PictBridge TM 4. Move the Menu selector to the left or right to select Date/Time , then press the Menu selector . 5. Move the Menu selector to the left or right to select the Date/Time display type, then press the Menu selector . ■ Date/T ime Display type: Off, Date, Time, Date&T ime Move the Menu sel[...]
-
Pagina 111
FRAN Ç AIS ENGLISH 111 111 Maintenance Entretien ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ When recording with a Lithium ion Battery pack, leaving the pack on the Camcorder can reduce the life span of the battery . The Battery pack should be removed after recording is completed. 1. Slide the T APE EJECT switch in the dire[...]
-
Pagina 112
ENGLISH FRAN Ç AIS 112 112 ENGLISH Maintenance Entretien Cleaning the Video Heads T o ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square block-shaped noise or distortion, or a blue screen appears. 1. Set the Power switch to PLA YER . 2. Set the Mode switch to T APE . 3. Insert the cleaning t[...]
-
Pagina 113
FRAN Ç AIS ENGLISH 113 113 Maintenance FRAN Ç AIS Entretien ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Before using your Camcorder abroad, check the following items. ■ Y ou can use your Camcorder in any country or area with the supplied AC Power adapter within 100V to 240V , 50/60 Hz. ■ Use a commercially available[...]
-
Pagina 114
ENGLISH FRAN Ç AIS 114 114 T roubleshooting D é pannage Moisture Condensation Self Diagnosis Display ✤ Before contacting a Samsung authorized service center, perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. ✤ If the Camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may[...]
-
Pagina 115
FRAN Ç AIS ENGLISH 115 115 FRAN Ç AIS T roubleshooting D é pannage Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Affichage de l ’ autodiagnostic en modes M.Cam/M.Player slow There is no Memory card in the Camcorder. Insert a Memory Card. No Memory Card ! slow There is not enough memory to record. Change to a new Memory Card. Erase recorded im[...]
-
Pagina 116
ENGLISH FRAN Ç AIS 116 116 T roubleshooting D é pannage ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center . ✤ Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche. Y ou cannot switch the Camcorder on[...]
-
Pagina 117
FRAN Ç AIS ENGLISH 117 117 Specifications Caract é ristiques - These technical specifications and design may be changed without notice. - Cette conception et ces spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. System Video signal Video recording system Audio recording system Usable cassette T ape speed T ape re[...]
-
Pagina 118
ENGLISH FRAN Ç AIS 118 118 Index Index Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 AF/MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Audio dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Battery Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 BLC . . . . [...]
-
Pagina 119
FRAN Ç AIS ENGLISH 119 119 FRAN Ç AIS W arranty (Canada users only) Garantie pour le Canada SAMSUNG LIMITED W ARRANTY SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the [...]
-
Pagina 120
ENGLISH FRANÇAIS AD68-00840D *Samsung Electronics’ Internet Home Page United States http://www .samsungusa.com United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www .samsung.fr Australia http://www .samsung.com/au Germany http://www .samsung.de Sweden http://www .samsung.se Poland http://www .samsung.com/pl Canada http://www .sams[...]