Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung SCD903 manuale d’uso - BKManuals

Samsung SCD903 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung SCD903. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung SCD903 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung SCD903 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung SCD903 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung SCD903
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung SCD903
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung SCD903
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung SCD903 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung SCD903 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung SCD903, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung SCD903, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung SCD903. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH Digital V ideo Camcorder Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this instruction book thoroughly , and retain it for future reference. AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display SCD903 ELECTRONICS S T A R T / S T O P S E L F T I M E R A . D U B Z E R O M E M O R Y P H O T O D I S P L A Y [...]

  • Pagina 2

    ENGLISH Notices and Safety Instructions Safety Instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER(OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage with[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH Notices and Safety Instructions 9. VENTILA TION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the CAMCORDER and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. Never place your CAMCORDER on a bed, sofa, rug, or other similar surface: on or near a radiator or he[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH Notices and Safety Instructions 14. LIGHTNING: For added protection of this CAMCORDER during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the CAMCORDER due to lightning and power-line surges. 15. POW[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH Notices and Safety Instructions 22. T o prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. 23. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be used. NOTE TO CA TV SYSTEM INST ALLER: This reminder is provided to call the CA TV system installer ’ s attention [...]

  • Pagina 6

    ENGLISH Contents 2 2 ENGLISH Features ...................................................................................................................... .................................................................................................................................... 1 1 Accessories Supplied with camcorder ....................[...]

  • Pagina 7

    Controlling Sound from the Speaker ........................................................................................... ................................................................................................................. 35 Use of various Functions .................................................................................[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 4 4 Dubbed Audio Playback ......................................................................................................... ................................................................................................................. 68 PHOTO Image Recording .......................................................................[...]

  • Pagina 9

    Selecting the recording image size............................................................................................. .................................................................................................................... 85 Selecting the moving picture size ....................................................................[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH Notes and Safety Instructions 6 6 ENGLISH Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. LCD screen closed. 2. Standard recording using the LCD screen. ■ A LCD Monitor is opene[...]

  • Pagina 11

    T elevision programs, video tapes, DVD titles, films, and other program materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law . 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder . for example: - When you move the camcorder from a cold location to a warm locati[...]

  • Pagina 12

    - Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record. - T o preserve battery power , keep your camcorder turned off when you are not operating it. - If your camcorder is in CAMERA mode and it is left in STBY mode without being operated for more than 5 minutes with a tape installed, it will automatically turn itself off to pr[...]

  • Pagina 13

    - Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). 1. Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder . Be careful when placing the camcorder under sunlight or near a window exposed to [...]

  • Pagina 14

    ENGLISH Notes and Safety Instructions 10 10 ENGLISH Precautions regarding the Lithium battery 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the battery pack or AC adapter is removed. 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from time of installation. 3. When the lithium ba[...]

  • Pagina 15

    Features • MUL TI OSD LANGUAGE Y ou can select the desired OSD Language among English, French, Spanish, Portuguese, German and Italian. • Digital data transfer function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is a serial data transfer protocol and inter-connectivity system, used to transmit DV data) high speed data tran[...]

  • Pagina 16

    Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 3. AC Cord 4. AUDIO/VIDEO Cable 5. Instruction Book 6. Lithium batteries for Remote Control and Clock. (TYPE: CR2025, 2 EA) 7. Remote Control 8. Shoulder strap 9. USB cable 10. So[...]

  • Pagina 17

    Front & Left V iew 1. Lens 2. Built-in Flash (see page 53) 3. Remote sensor 4. Internal MIC 5. Viewfinder (see page 33) 6. EASY Q button (see page 63) 7. TFT LCD monitor Getting to Know Y our Camcorder 13 13 ENGLISH 2. Built-in Flash 4. Internal MIC 3. Remote sensor 1. Lens 5. Viewfinder 7. TFT LCD monitor 6. EASY Q button 00792B SCD903 USA (01[...]

  • Pagina 18

    ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 14 14 ENGLISH Left Side V iew 1. Function buttons 2. Speaker 3. MEMOR Y MIX (CAMERA) (see page 51) /S.SHOW (M.PLA Y) (see page 95) 4. DISPLA Y 5. Mode switch (see page 23, 83) (MEMOR Y STICK/T APE) 6. S-VIDEO jack 7. MENU button (see page 36) 8. MENU Selector (MENU/VOLUME/MF) 9. External MIC in 10. Audio/Vide[...]

  • Pagina 19

    Right & T op V iew 1. Zoom lever 2. PHOT O button (see page 69) 3. Focus adjustment knob (see page 33) 4. ST ART/STOP button 5. Power switch (CAMERA or PLA YER) (see page 23) 6. Slow shutter (see page 62) 7. DV jack (see page 76) 8. USB jack (see page 78) 9. Hook for handstrap Getting to Know Y our Camcorder 15 15 ENGLISH 7. DV jack 8. USB jack[...]

  • Pagina 20

    ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 16 16 ENGLISH Rear & Bottom V iew 1. LITHIUM Battery Cover (see page 21) 2. Charging indicator (see page 24) 3. Memory Stick slot (see page 82) 4. Battery Release 5. T ripod receptacle 6. T APE EJECT 6. T APE EJECT 5. T ripod receptacle 3. Memory Stick slot 1. LITHIUM Battery Cover 4. Battery Release 2. C[...]

  • Pagina 21

    1. PHOTO 2. ST ART/STOP 3. SELF TIMER (see page 20) 4. ZERO MEMOR Y (see page 75) 5. PHOTO Search (see page 69) 6. A.DUB (see page 67) 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLA Y) 10. Direction ( , ) (see page 73) 1 1. F . ADV (see page 74) 12. (STOP) 13. (STILL) 14. (SLOW) (see page 73) 15. DA TE/TIME 16. X2 (see page 74) 17. Zoom 18. Display Remote control 1. PHO[...]

  • Pagina 22

    ENGLISH Getting to Know Y our Camcorder 18 18 ENGLISH OSD (On Screen Display in CAMERA and PLA YER modes) 1. Battery level (see page 26) 2. Easy mode (see pages 63) 3. DSE (Digital Special Effects) mode (see page 49) 4. Program AE (see page 43) 5. White Balance mode (see page 45) 6. BLC (Back Light Compensation) (see page 65) 7. Manual focus (see p[...]

  • Pagina 23

    A. Folder number-file number (see page 83) B. Image counter - Current still image/T otal number of recordable still images. C. CARD (MEMORY STICK) indicator D. Image recording and loading indicator E. Photo Quality (see page 84) F . ERASE PROTECTION indicator (see page 97) G. Print Mark (see page 96) H. SLIDE SHOW (see page 95) I. MJPEG SCREEN SIZE[...]

  • Pagina 24

    Battery Installation for the Remote Control ✤ Y ou need to insert or replace the lithium battery when : - Y ou purchase the camcorder . - The remote control doesn ’ t work. ✤ Ensure that you insert the lithium cell correctly , following the + and - markings. ✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery . Self Record using the Rem[...]

  • Pagina 25

    ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power adapter is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under normal operation from the time of installation. ✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator will display [...]

  • Pagina 26

    ENGLISH Preparation 22 22 ENGLISH Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted before you begin your recording. The hand strap enables you to : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and ST ART/STOP buttons without having to change the position of your hand[...]

  • Pagina 27

    Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your camcorder . - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The Battery Pack : used for outdoor recording. T o use the AC Power adapter and DC Cable 1. Connect the AC Power adapter to the AC cord. 2. Connect the AC cord to a wall socket. No[...]

  • Pagina 28

    ENGLISH Preparation 24 24 ENGLISH Using the Lithium Ion Battery Pack ✤ The amount of continuous recording time available depends on - The type and capacity of the battery pack you are using. - How often the Zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. Charging the Lithium Ion Battery Pack 1. Attach the batte[...]

  • Pagina 29

    Using the Lithium Ion Battery Pack T able of continuous recording time based on model and battery type. ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder switches on automatically . ✤ The continuous recording times given in the table above are approximations. Actual recording time depends on usage. Notes ■ The battery pack sho[...]

  • Pagina 30

    ENGLISH Preparation 26 26 ENGLISH Battery level display • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used e. Completely used (flickers) (The camcorder will turn off soon, change the battery as soon as possible) ✤ Please refer to the table on pag[...]

  • Pagina 31

    Inserting and Ejecting a Cassette ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder , do not apply excessive force. This may cause a malfunction. ✤ Do not use any tape other than Mini DV cassettes. 1. Connect a power source and slide the T APE EJECT switch and open the cassette door . - The cassette holding mechanism rises automatically . 2.[...]

  • Pagina 32

    Basic Recording ENGLISH 28 28 Making your First Recording 1. Connect a Power source to the camcorder . (see page 23) (A battery pack or a AC power adapter) ■ Insert a cassette. (see page 27) 2. Remove the LENS COVER. 3. Set the power switch to the CAMERA position. ■ Open the LCD monitor . ■ Set the mode switch to the T APE position. Make sure[...]

  • Pagina 33

    ENGLISH 29 29 Basic Recording Selecting the OSD LANGUAGE ✤ Select the appropriate OSD Language among English, French, Spanish, Portuguese, German and Italian. ✤ The Language Function works in CAMERA, PLA YER, M.REC, M.PLA Y modes. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Move the MENU SELECTOR to highlight INITIAL and push t[...]

  • Pagina 34

    ENGLISH 30 30 Basic Recording When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically . T o use it again, push the ST ART/STOP button or set the Power switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power off feature is designed to save battery power . Record[...]

  • Pagina 35

    ENGLISH 31 31 Basic Recording ■ While recording, it is very important to hold the camcorder correctly . ■ Fix the LENS cover firmly by clipping it to the hand strap. (see page 22) Recording with the LCD monitor 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under or beside[...]

  • Pagina 36

    Basic Recording ENGLISH ✤ Y our camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are recording or playing back directly . ✤ Depending on the conditions under which you are using the camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust ; ■ BRIGHT SELECT ■ BRIGHT ADJUST [...]

  • Pagina 37

    ENGLISH 33 33 Basic Recording 8. Push the MENU SELECTOR again. ■ Y ou may select NORMAL, SUPER in the BRIGHT SELECT feature and push the MENU SELECTOR to save the setting. ■ Use the MENU SELECTOR to adjust the value of BRIGHT ADJUST and COLOR ADJUST . ■ Y ou can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and COLOR ADJUST between 00 ~ 35. 9.[...]

  • Pagina 38

    ENGLISH Basic Recording ✤ Y ou can monitor the playback picture on the LCD monitor . ✤ Make sure that the battery pack is in place. 1. Set the mode switch to T APE. 2. Hold down the power switch tab and turn it to the PLA YER position. ■ A confirmation sound beeps. 3. Insert the tape you wish to view . (see page 27) 4. Open the LCD screen. Ad[...]

  • Pagina 39

    ENGLISH 35 35 Adjusting the LCD during PLA Y ✤ Y ou can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 32) The Speaker works in PLA YER mode only . ■ When you use the LCD screen for playback, you can hear recorded sound from the built-in Speaker . - Follow the instructions below[...]

  • Pagina 40

    ENGLISH Advanced Recording ● Setting menu items ● Set the camcorder to CAMERA or PLA YER mode and M.REC or M.PLA Y mode 1. Press the MENU button. The MENU OSD is displayed. The cursor ( HIGHLIGHT ) indicates the feature you are currently adjusting. 2. Use the MENU SELECTOR and push the MENU SELECT OR on the right side panel to select and activa[...]

  • Pagina 41

    ENGLISH 37 37 Advanced Recording O : The requested function will work in this operating mode. ✕ : Y ou can not change the requested mode. : The operating function will be released and the requested one will work. * : The operating function will be released and the requested one will work. (the data during the operating mode will be backed up) Not[...]

  • Pagina 42

    ENGLISH Advanced Recording ● CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The DA TE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DA TE/TIME. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Move the MENU SELECTOR to highlight INITIAL and push the MENU SELECTOR. 3. Use[...]

  • Pagina 43

    ENGLISH 39 39 Advanced Recording ● WL. REMOTE ✤ The WL.REMOTE function works in CAMERA, PLA YER, M.REC, M.PLA Y modes. ✤ The WL.REMOTE option allows you to enable or disable the remote control for use with the camcorder . 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Move the MENU SELECTOR to highlight INITIAL and push the MENU[...]

  • Pagina 44

    Advanced Recording ENGLISH ● BEEP SOUND ✤ The BEEP SOUND function works in CAMERA, PLA YER, M.REC, M.PLA Y modes. ✤ Use the MENU to setup the BEEP SOUND function. Select whether or not you want to hear a beep sound whenever you change a setup value. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Move the MENU SELECTOR to highlig[...]

  • Pagina 45

    ENGLISH 41 41 Advanced Recording ● SHUTTER SOUND ✤ Y ou will only hear the SHUTTER SOUND when the PHOTO function is working. ✤ Sets the SHUTTER SOUND On/Off when using the DSC feature. 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power switch to CAMERA mode. 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the MENU SELE[...]

  • Pagina 46

    Advanced Recording ENGLISH ● DEMONSTRA TION ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily . ✤ The DEMONSTRA TION function may only be used in the CAMERA mode without a tape inserted in the camcorder . ✤ The demonstration operates repeatedly until the DE[...]

  • Pagina 47

    ENGLISH 43 43 Advanced Recording ● PROGRAM AE ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only . ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to suit different recording conditions. ✤ They give you creative control over the depth of field. ■ AUTO mode - Automatically balances the exposure between the subject [...]

  • Pagina 48

    ENGLISH Advanced Recording 44 44 Setting the PROGRAM AE 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Move the MENU SELECTOR to highlight CAMERA and push the MENU SELECTOR. 3. Select PROGRAM AE from the submenu. 4. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu. 5. Using the MENU SELECTOR, select the PROGRAM AE mode. ■ Push the MENU [...]

  • Pagina 49

    ENGLISH 45 45 Advanced Recording ● WHT . BALANCE (WHITE BALANCE) ✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC mode only . ✤ The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique image color of the object in any recording condition. ✤ Y ou may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality image color[...]

  • Pagina 50

    ENGLISH Advanced Recording Zooming In and Out with DIGIT AL ZOOM ✤ Digital Zoom works in CAMERA mode only . Zooming In and Out ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in a scene. For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often. ✤ Y ou can zoom using variable zoom speeds.[...]

  • Pagina 51

    ENGLISH 47 47 Advanced Recording Digital Zoom ✤ Camera is capable of 12x optical zoom. ✤ Zooming more than 12x is performed digitally . ✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. ✤ We recommend that you use the EIS feature with DIGIT AL ZOOM for picture stability . (see page 48) 1. Set the camcor[...]

  • Pagina 52

    ENGLISH Advanced Recording ● EIS (Electronic Image Stabilizer) ✤ The EIS function works in CAMERA mode only . ✤ EIS (Electronic Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: ■ Recording with the zoom ■ Rec[...]

  • Pagina 53

    ENGLISH 49 49 Advanced Recording ● DSE(Digital Special Effects) SELECT ✤ The DSE function works in CAMERA mode only . ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your recording by adding various special ef fects. ✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the ef fect you wish [...]

  • Pagina 54

    ENGLISH Advanced Recording Selecting an effect 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 3. Move the MENU SELECTOR to highlight CAMERA and push the MENU SELECTOR. 4. Select DSE SELECT from the submenu. 5. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu. 6. Using MENU SELECTOR, select the DSE mode. ?[...]

  • Pagina 55

    ENGLISH 51 51 Advanced Recording ● MEMOR Y MIX ✤ The MEMORY MIX function works in CAMERA mode only . ✤ Y ou can superimpose a still image you have recorded on the Memory Stick on top of the moving images you are recording. ✤ Y ou can record the superimposed images on a tape. ✤ Select from 4 types of Memory Mix effects: ■ M. CHROMA (Memo[...]

  • Pagina 56

    ENGLISH Advanced Recording 52 52 Recording Superimposed images on a tape ✤ Insert a tape for recording into your camcorder . ✤ Insert a Memory Stick with still images recorded into your camcorder . 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 3. Move the MENU SELECTOR to highlight CAMERA and pus[...]

  • Pagina 57

    ENGLISH 53 53 Advanced Recording ✤ Y ou can take natural looking flash pictures with appropriate illumination using the built-in flash, whether they are night scenes, indoors or in other dark places. ■ OFF : The flash does not fire. ■ (Auto): The flash comes on depending on the brightness of the subject. ■ (Flash on): The flash comes on reg[...]

  • Pagina 58

    ENGLISH Advanced Recording ● REC MODE ✤ The REC MODE function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in LP (long play) mode. ■ SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording time with a DVM60 tape. ■ LP (long play): This mode permits 90 minutes of recor[...]

  • Pagina 59

    ENGLISH 55 55 Advanced Recording ● AUDIO MODE ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA and PLA YER modes. ✤ This camcorder records sound in two ways. (12bit, 16bit) ■ 12bit : Y ou can record two 12bit stereo sound tracks. The original stereo sound can be recorded onto the MAIN (SOUND1) track. Additional stereo sound can be dubbed onto the [...]

  • Pagina 60

    ENGLISH 56 56 Advanced Recording ● WIND CUT ✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLA YER modes. ✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, it is possible other low sounds will be eliminated along with the sound of the wind. 1. Set the camcorder to CAMERA or PLA YER mode. 2. P[...]

  • Pagina 61

    ENGLISH 57 57 Advanced Recording ● DA TE/TIME ✤ The DA TE/TIME function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ The date and time are automatically recorded on a special data area of the tape. 1. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 2. Move the MENU SELECTOR to highlight VIEWER and push the MENU SELECT OR. 3. Mo[...]

  • Pagina 62

    ENGLISH 58 58 Advanced Recording ● TV DISPLA Y ✤ The TV DISPLA Y function works in CAMERA, PLA YER, M.REC and M.PLA Y modes. ✤ Y ou can select the output path of the OSD (On Screen Display). ■ OFF: The OSD appears in the LCD screen and V iewfinder. ■ ON: The OSD appears in the LCD screen, V iewfinder and TV . ■ Use the DISPLA Y button l[...]

  • Pagina 63

    ENGLISH 59 59 Advanced Recording ✤ Quick menu is available only in CAMERA and M.REC mode. ✤ Quick menu is used to adjust camera functions by simply using the MENU SELECTOR. This feature is useful for when you want to make simple adjustments without having to access menus and submenus. ■ DA TE/TIME (see page 57) - Each time you select DA TE/TI[...]

  • Pagina 64

    ENGLISH 60 60 Advanced Recording ■ WHT . BALANCE (see page 45) - Each time you select WHT . BALANCE and push the MENU SELECTOR, you can choose between preset WHT .BALANCE values and AUTO. As in PROGRAM AE, you can't choose between Auto and WHT .BALANCE values it they have not been preset. ■ FOCUS (Auto Focus/Manual Focus) (see page 64) - E[...]

  • Pagina 65

    ENGLISH 61 61 Advanced Recording SHUTTER SPEED & EXPOSURE ✤ Y ou can set SHUTTER SPEED and EXPOSURE only in CAMERA/M.REC mode. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE values can only be set in the Quick Menu. ✤ SHUTTER SPEED and EXPOSURE are automatically switched and/or deactivated. 1. Set the power switch to CAMERA mode or M.REC mode. 2. Move the [...]

  • Pagina 66

    ENGLISH 62 62 Advanced Recording ✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only . ✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the SLOW SHUTTER button. 3. Each time you press the SLOW SHUTTER button, SHUTTER SPEED is changed to S1/30, S1/15, S1/8, off.[...]

  • Pagina 67

    ENGLISH 63 63 Advanced Recording ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good quality video recordings. ■ The EASY mode only operates in CAMERA mode. 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. By pressing the EASY Q button, all functions on the camera will be set to of f and the recording settings will be set to the following basic mod[...]

  • Pagina 68

    ENGLISH 64 64 ✤ The AF/MF function works in CAMERA, M.REC mode only . ✤ In most situations, it is better to use the automatic focus feature, as it enables you to concentrate on the creative side of your recording. ✤ Manual focusing may be necessary under certain conditions that make automatic focusing difficult and/or unreliable. Auto Focusin[...]

  • Pagina 69

    ENGLISH 65 65 Advanced Recording ✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode. ✤ Back lighting exists when the subject is darker than the background: ■ The subject is in front of a window . ■ The person to be recorded is wearing white or shiny clothes and is placed against a bright background; the person’s face is too dark to distinguish his/her feat[...]

  • Pagina 70

    ENGLISH 66 66 Advanced Recording ✤ The F ADE function works in CAMERA mode only . ✤ Y ou can give your recordings a professional look by using special effects such as fading in at the beginning of a sequence or fading out at the end of a sequence. T o Start Recording 1. Before recording, hold down the F ADE button. The picture and sound gradual[...]

  • Pagina 71

    ENGLISH 67 67 Advanced Recording Audio dubbing ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLA YER Mode. ✤ Y ou can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment. ✤ The original sound will not be erased. Dubbing sound 1. Set t[...]

  • Pagina 72

    ENGLISH 68 68 Advanced Recording Dubbed audio Playback 1. Insert the dubbed tape and press MENU button in PLA YER mode. 2. Move the MENU SELECTOR to highlight A/V . 3. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu. 4. Use the MENU SELECTOR to select AUDIO SELECT from the submenu. 5. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu. 6. Using the MENU SEL[...]

  • Pagina 73

    ENGLISH 69 69 Advanced Recording 1. Press the PHOTO button lightly (about halfway down) and hold it. ■ The still picture appears on the LCD monitor . ■ If you do not wish to record, release the button. 2. Press the PHOTO button fully down. ■ The still picture is recorded for about 6~7 seconds. 3. After the PHOTO has been recorded, the camcord[...]

  • Pagina 74

    ENGLISH 70 70 Advanced Recording ✤ In certain situations, different recording techniques may be required for more dramatic results. Note Please rotate the LCD screen carefully as excessive rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder . 1. General recording. 2. Downward recording. Making a reco[...]

  • Pagina 75

    ENGLISH 71 71 Playback T ape Playback ✤ The playback function works in PLA YER mode only . Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ T o play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the [...]

  • Pagina 76

    ENGLISH 72 72 Playback Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks ✤ Y ou can connect your camcorder to a TV through a VCR. 1. Connect the camcorder and VCR with the AUDIO/VIDEO cable. ■ The yellow plug : Video ■ The white plug : Audio(L) - Mono ■ The red plug : Audio(R) 2. Connect a TV to the VCR. 3. Set the power switch on[...]

  • Pagina 77

    ENGLISH 73 73 Playback ✤ The PLA Y/STILL, STOP , FF , REW buttons are located on the camcorder and the Remote Control. ✤ The F .ADV(Frame advance), X2, SLOW buttons are located on the Remote Control only . ✤ T o prevent tape and head-drum wear , your camcorder will automatically stop if it is left in STILL or SLOW modes for more than 3 minute[...]

  • Pagina 78

    ENGLISH 74 74 Playback Frame advance (T o play back frame by frame) ● Press the F .ADV button on the Remote Control while in Still mode. The F .ADV function works in still mode only . ● T o resume normal playback, press the (PLA Y/STILL) button. ✤ Forward frame advance ■ Press the F .ADV button on the remote control in Still mode. ✤ Rever[...]

  • Pagina 79

    ENGLISH 75 75 Playback ✤ The MEMORY function works in both CAMERA and PLA YER modes. ✤ Y ou can mark a point on a tape that you want to return to following playback. 1. Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or before recording at the point you wish to return to. ■ The time code changes to a tape counter that is se[...]

  • Pagina 80

    ENGLISH 76 76 IEEE 1394 Data T ransfer Connecting to a DV device ✤ Connecting with other standard DV products. ■ A standard DV connection is quite simple. If a product has a DV port, you can transfer data by connecting to the DV port using an IEEE cable. !!! Please be careful since there are two types of DV ports, (4pin, 6pin). This camcorder h[...]

  • Pagina 81

    ENGLISH 77 77 IEEE 1394 Data T ransfer ● System requirements ■ CPU : faster Intel ® Pentium III ™ 450Mhz compatible. ■ Operating system : Windows ® 98SE, ME, XP , Mac OS (9.1~10.2) ■ Main memory : more than 64 MB RAM ■ IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Recording with a DV connection cable 1. Set the power switch to PLA YE[...]

  • Pagina 82

    ENGLISH 78 78 USB interface ● T ransferring a Digital Image through a USB Connection ✤ Y ou can easily transfer still images/movies from a MEMORY STICK to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ Y ou can transfer an image to a PC via a USB connection. ✤ If you transfer data to a PC, you need to install the software (Dri[...]

  • Pagina 83

    ENGLISH 79 79 USB interface Installing DVC Media 6.1 Software ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the software. ✤ If another camera or scanner is connected, please disconnect it in advance. Software installation 1. Insert the software CD into CD-ROM drive. - Installation selection screen appears in the monitor . 2. If the ins[...]

  • Pagina 84

    ENGLISH 80 80 USB interface Connecting to a PC 1. Connect a USB cable to the USB port on the PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the camcorder . (USB jack) 3. Connect the audio cable to the Line input jack of the PC. If the PC has no Line input jack, connect the audio cable to the MIC input jack. There is a pos[...]

  • Pagina 85

    ENGLISH 81 81 Digital Still Camera mode ✤ The Memory Stick stores and manages still images or moving images recorded by the camera. Memory Stick Functions ✤ Recording still images and MJPEG movie ✤ Viewing still images and MJPEG movie ■ Single ■ Slide show ■ Multi display ✤ Protecting images against accidental erasure ✤ Deleting ima[...]

  • Pagina 86

    ENGLISH 82 82 Digital Still Camera mode Inserting and ejecting the Memory Stick ● Inserting the Memory Stick 1. T urn the Power switch to OFF . 2. Insert the Memory Stick into the Memory Stick slot located beneath the camcorder , in the direction of the arrow . ● Ejecting the Memory Stick 1. T urn the Power switch to OFF . 2. Push the Memory St[...]

  • Pagina 87

    ENGLISH 83 83 Digital Still Camera mode Structure of folders and files on the Memory Stick ✤ The still images that you recorded are saved in JPEG file format on the Memory Stick. ✤ The moving images that you recorded are saved in MJPEG file format on the Memory Stick. ✤ Each file has a file number and all files are assigned to a folder . ■ [...]

  • Pagina 88

    ENGLISH 84 84 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can select the quality of a still image to be recorded. Select the photo quality 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power switch to the CAMERA mode. 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear . 4. Move the MENU SELECTOR to highlight MEMOR Y . 5. Push the MENU SELECTOR to [...]

  • Pagina 89

    ENGLISH Digital Still Camera mode 85 85 Selecting the recording image size ✤ Select the image size of still image to be recorded. 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power switch to the CAMERA mode. 3. Press the MENU button. ■ The menu list will appear 4. Use the MENU SELECTOR to highlight MEMOR Y and push the MENU SELECTOR. 5. S[...]

  • Pagina 90

    ENGLISH Digital Still Camera mode 86 86 Selecting the moving picture size 1. Set the mode switch to MEMORY STICK position. 2. Set the power switch to CAMERA mode. 3. Press the MENU button. 4. Move the MENU SELECTOR to highlight MEMOR Y . 5. Push the MENU SELECTOR to enter the sub-menu. 6. Move the MENU SELECTOR to highlight MJPEG SIZE. 7. Push the [...]

  • Pagina 91

    ENGLISH 87 87 Digital Still Camera mode Recording images continuously ✤ Y ou can record still images continuously . ✤ Select one of the three modes described below before recording. ■ NORMAL( ) : Y our camcorder records up to 2 still images in 1 152 ✕ 864 size or 6 still images in 576 ✕ 432 size at about 0.07sec intervals. ■ HIGH SPEED [...]

  • Pagina 92

    ENGLISH Digital Still Camera mode 88 88 Setting the File Number ✤ The images you take are automatically assigned file numbers from 0001 to 9999. ✤ Set the image file numbers so that they reset each time a Memory Stick is formatted, or so that they count up continuously . ■ SERIES - Numbering remains in order between Memory Sticks, so that the[...]

  • Pagina 93

    ENGLISH 89 89 Digital Still Camera mode ✤ Audio cannot be recorded with still images onto the Memory Stick. Recording images to a Memory Stick 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power switch to CAMERA. 3. Press the PHOTO button lightly (about halfway down) and hold it. ■ During autofocus photo mark ( ) flashes in the display as [...]

  • Pagina 94

    ENGLISH 90 90 Digital Still Camera mode Recording an image from a cassette as a still image. ✤ Y ou can record a still image from a cassette onto a Memory Stick. ✤ If you want to recorded multiple still images from a cassette to a Memory Stick, use the COPY function. (see page 91) ✤ The still images date/time will reflect the date and time th[...]

  • Pagina 95

    ENGLISH 91 91 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can copy still images recorded with PHOTO function on a cassette onto a Memory Stick. ■ The still images date/time will reflect the date and time the copies are made. ■ The image size of a still image copied from tape to Memory Stick will be 640 ✕ 480. ■ Before operation - Insert a recorded t[...]

  • Pagina 96

    ENGLISH ✤ Audio cannot be recorded onto the Memory Stick. Recording moving pictures onto a MEMOR Y STICK. 1. Insert the MEMORY STICK into the slot on your camcorder . 2. Set the mode switch to MEMORY STICK position. 3. Set the power switch to CAMERA mode. 4. Press the ST ART/STOP button. ■ When MJPEG SIZE in the menu setting is set to 320 ✕ 2[...]

  • Pagina 97

    ENGLISH 93 93 Digital Still Camera mode ■ The moving picture images on a Memory Stick are smaller and have less definition than those recorded on T ape. ■ There may be broken or mosaic pictures while playing the MJPEG moving picture images, but it is not malfunction. ■ Y ou can transfer MJPEG file to PC through DVC Media 6.1 using USB port on[...]

  • Pagina 98

    ENGLISH 94 94 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can playback and view still images/moving pictures recorded on the Memory Stick. ✤ There are 3 ways to view recorded images. ■ Single images/Moving pictures ■ Slide show : T o view all images automatically and in consecutive order . ■ Multi display : T o view 6 images at once. ✤ Y ou cannot[...]

  • Pagina 99

    ENGLISH 95 95 Digital Still Camera mode T o view a slide show 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power switch to PLA YER mode. ■ The last recorded still image/moving picture appears. 3. Press the S.SHOW button. ■ All images will be played back consecutively for 3~4 seconds each. 4. T o stop the slide show , press the S.SHOW butt[...]

  • Pagina 100

    ENGLISH 96 96 Digital Still Camera mode ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format. ✤ Y ou can automatically print still images recorded on a Memory Stick with a printer supporting DPOF . ✤ There are 2 ways to make a PRINT MARK. ■ THIS FILE: Y ou can set a print mark on the photo image displayed on the LCD.[...]

  • Pagina 101

    ENGLISH 97 97 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can protect important still images/moving pictures from accidental erasure. ■ If you execute FORMA T , all still images/moving pictures including protected images will be erased. 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power switch to PLA YER. ■ The last recorded still image/moving pic[...]

  • Pagina 102

    ENGLISH 98 98 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can erase the still images/moving pictures recorded on the Memory Stick. ✤ If you want to delete protected still images/moving pictures, you must first deactivate the image protection. ✤ An image which has been deleted cannot be recovered. 1. Set the mode switch to MEMORY STICK. 2. Set the power [...]

  • Pagina 103

    ENGLISH 99 99 Digital Still Camera mode ✤ Y ou can use the MEMORY FORMA T functions to completely delete all still images/moving pictures and options on the Memory Stick, including protected still images/moving pictures. ✤ The format function restores the Memory Stick to its initial state. ✤ The Memory Stick supplied with this camcorder has b[...]

  • Pagina 104

    ENGLISH 100 100 Maintenance ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ Leaving the Lithium Ion Battery pack on the camcorder can reduce the life span of the battery . 1. Slide the T APE EJECT switch in the direction of the arrow . ■ Opening the cassette door ejects the tape automatically . ■ Please wait while the tape i[...]

  • Pagina 105

    ENGLISH 101 101 Maintenance Cleaning the Video Heads T o ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads when the playback pictures display square block-shaped noise or distortion, or a blue screen appears. 1. Set the power switch to PLA YER mode. 2. Insert the cleaning tape. 3. Press the (PLA Y/STILL) button. 4. Press the (ST OP)[...]

  • Pagina 106

    ENGLISH 102 102 Maintenance ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. Power sources ■ Y ou can use your camcorder in any country or area with the supplied AC Power Adapter within 100V to 240V , 50/60 Hz. ■ Use a commercially available AC plug Adapter , i[...]

  • Pagina 107

    ENGLISH 103 103 T roubleshooting ✤ Before contacting a Samsung authorized service center , perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Self Diagnosis Display Moisture Condensation ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the cam[...]

  • Pagina 108

    ENGLISH 104 104 T roubleshooting Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLA Y mode slow slow slow slow slow slow slow slow slow slow slow There is no Memory stick in the camcorder . There is not enough memory to record. There are no images recorded on the Memory Stick. The Memory Stick is record protected. When you try to delete to protected image. The [...]

  • Pagina 109

    ENGLISH 105 105 T roubleshooting ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center . Y ou cannot switch the camcorder on. ST ART/STOP button does not operate while recording. The camcorder goes off automatically . The battery pack is quickly exhausted. When you see a blue screen during playb[...]

  • Pagina 110

    ENGLISH 106 106 Specifications • These technical specifications and design may be changed without notice. System Video signal Video recording system Audio recording system Usable cassette T ape speed T ape recording time FF/REW time Image device Lens Filter diameter LCD monitor/Viewfinder Size/dot number LCD monitor Method Viewfinder Connectors V[...]

  • Pagina 111

    ENGLISH 107 107 INDEX Accessories ................................................................................ 12 AF/MF .......................................................................................... 64 Audio dubbing ............................................................................. 67 AUDIO MODE ..........................[...]

  • Pagina 112

    ENGLISH 108 108 INDEX MJPEG SIZE ............................................................................... 86 Multi display ................................................................................. 95 OSD ...................................................................................... 18, 19 PC Connection .......................[...]

  • Pagina 113

    ENGLISH 109 109 W arranty (SEA users only) SAMSUNG LIMITED W ARRANTY SAMSUNG Electronics America Inc. (SEA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SEA further warrants that if product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective mater[...]

  • Pagina 114

    ENGLISH ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page http://www .samsungusa.com AD68-00792B THIS CAMCORDER IS MANUF ACTURED BY : SERVICE DIVISION 400 V alley Road, Suite 201, Mt. Arlington N.J. 07856 T el: 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) 00792B SCD903 USA (01~27) 5/14/04 10:44 AM Page 100[...]