Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Digital Camera
Samsung Model I70
118 pagine 8.17 mb -
Digital Camera
Samsung SCC-C4303A
1 pagine 0.65 mb -
Digital Camera
Samsung U-CA 3
128 pagine 2.37 mb -
Digital Camera
Samsung SCC-B5367
146 pagine 2.87 mb -
Digital Camera
Samsung EC-WB35FZBPLUS
140 pagine 4.39 mb -
Digital Camera
Samsung EC-WB30FZBPBUS
156 pagine 6.61 mb -
Digital Camera
Samsung EKGC200ZKAXA
166 pagine 8.45 mb -
Digital Camera
Samsung WB650
113 pagine 5.83 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung ST560. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung ST560 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung ST560 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung ST560 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung ST560
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung ST560
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung ST560
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung ST560 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung ST560 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung ST560, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung ST560, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung ST560. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ST550/ST560 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM . ENG / [...]
-
Pagina 2
2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera away fro[...]
-
Pagina 3
3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any of your camera’ s • compartments, slo[...]
-
Pagina 4
4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB, A/V , and HDMI port (Accepts USB cable, A/V cable, or HDMI adapter) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 Flash Camera layout 8 Microphone 9 POWER button 10 Shutter button 11 Zoom button 12 Playback button 13 Status lamp 14 Main display (Referred to "T ouch screen" in this manual)[...]
-
Pagina 5
5 English Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Strap Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Memory card (microSD TM ) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control Sold as a set ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6:12:20[...]
-
Pagina 6
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung 3 logo facing up With the gold- 2 coloured contacts facing up ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 1 4 Indicator light Red ▪ : Charging Green [...]
-
Pagina 7
7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. Use your finger to touch or drag on the touch screen. Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the scr[...]
-
Pagina 8
8 T aking a photo using the front display T ake photos of yourself conveniently using the front display . In Shooting mode, tap the front display to turn 1 it on. Y our camera will detect your face automatically . ▪ The camera automatically releases the shutter ▪ when it detects a smiling face. Press [ 2 Shutter ] halfway down to focus. Press [[...]
-
Pagina 9
9 English Playing files Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. T o pause, select ▪ . T o resume, select ▪ . Press [ 4 Shutter ] again to stop recor ding. Note Number of photos by resolution (for 1 GB microSD TM ) Resolution Super fine Fine Normal 4000 X 3000 145 281 399 3984 X 2656 166 310[...]
-
Pagina 10
10 T r ansferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. T ur n on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically . ▪ For Windows Vista, select ▪ Run iStudio.exe from the AutoPlay window . Select a folder on [...]
-
Pagina 11
11 English Image sensor T ype: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider -KREUZNACH lens • f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.2 mm) F-stop range: F3.5 (W) - F5.9 (T) • Display Main Display: 3.5&quo[...]
-
Pagina 12
DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüs[...]
-
Pagina 13
DE-3 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter • anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine Fremdkörper in di[...]
-
Pagina 14
DE-4 1 Lautsprecher 2 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 3 Objektiv 4 USB-, A/V - und HDMI-Anschluss (Zum Anschließen eines USB-Kabels, A/V -Kabels oder HDMI-Adapters) 5 Akkufachabdeckung 6 V orderes Display 7 Blitz Aufbau der Kamera 8 Mikrofon 9 Ein/Aus-T aste 10 Auslösertaste 11 Zoom-T aste 12 Wiedergabe-T aste 13 Statuslämpchen 14 Hauptdisplay (in [...]
-
Pagina 15
DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku T rageriemen Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSD TM ) A/V -Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung Als Paket verkauft ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6:12:30[...]
-
Pagina 16
DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit dem Samsung- 3 Logo nach oben weisend Mit den 2 goldfarbenen Kontakten nach oben weisend 1 Anzeigelämpchen Rot ▪ : Laden Grün ▪ : V oll aufgeladen 4 ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausr[...]
-
Pagina 17
DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ], um die Kamera ein- oder ausschalten. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum 2 und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone. Berühren Sie den T ouchscreen mit Ihr em Finger oder führen Sie damit Bewegung[...]
-
Pagina 18
DE-8 Mi t de m vor der en Disp lay fot ogra fier en Sie können sich selbst auf einfache Weise mit dem vorder en Display fotografieren. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das 1 vorder e Display , um es einzuschalten. Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser , ▪ wenn sie ein lächelndes Gesicht [...]
-
Pagina 19
DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Video aufzeichnen Wählen Sie 1 a → v . Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie den [ 3 Auslöser ]. Zum Pausieren wählen Sie ▪ . Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie ▪ . Drücken Sie den [ 4 Auslöser ] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis Anzahl Fotos nach Auflösung (für 1 GB microS[...]
-
Pagina 20
DE-10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 1 an einen Computer an. Hinweis V ergewisser n Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. Schalten Sie die Kamera ein. 2 Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪ Wählen Sie ▪ Run iStudio.exe für Windows V[...]
-
Pagina 21
DE-1 1 Deutsch Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Schneider -KREUZNACH-Objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 27 - 124,2 mm) Blendenwertbereich: F3.5 (W) - F5,9 (T) • Display Hauptdisplay: 3.5" (8.[...]
-
Pagina 22
FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à pr oximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à pr oximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides in?[...]
-
Pagina 23
FR-3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insér er les batteries et les cartes mémoire de manièr e incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. N'introduisez pas de c[...]
-
Pagina 24
FR-4 1 Haut-parleur 2 Capteur Autofocus/V oyant du retardateur 3 Objectif 4 Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI (accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI) 5 T rappe batterie 6 Écran frontal 7 Flash Présentation de l'appareil photo 8 Microphone 9 Interrupteur Marche/Arrêt 10 Déclencheur 11 T ouche zoom 12 T ouche[...]
-
Pagina 25
FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffr et Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Dragonne Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-ROM) Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSD TM ) Câble Audio/Vidéo Câble HDMI / Adaptateur HDMI Télécommande [...]
-
Pagina 26
FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Le logo Samsung 3 est orienté vers le haut La puce est orientée 2 vers le haut 1 V oyant lumineux Rouge ▪ : Chargement V ert ▪ : Chargement terminé 4 ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement [...]
-
Pagina 27
FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appar eil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appar eil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horair e. Utilisez le doi[...]
-
Pagina 28
FR-8 Pr endr e une p hoto à l 'aide d e l' écra n fro ntal Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal. En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran 1 frontal pour l'allumer . L'appareil photo détecte automatiquement votr e ▪ visage. L'appareil photo déclenche automatiquement ▪[...]
-
Pagina 29
FR-9 Français Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur . Pour interrompr e l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour repr endre l'enregistr ement, sélectionnez ▪ . Appuyez à nouveau sur le d 4 éclencheur pour arrêter l'enregi[...]
-
Pagina 30
FR-10 T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'or dinateur à l'aide 1 du câble USB. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. Allumez l'appareil photo. 2 L'ordinateur r econnait l'appareil photo ▪ automatiquement. Pour [...]
-
Pagina 31
FR-1 1 Français T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Schneider -KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (équivalent à un film 3[...]
-
Pagina 32
IT -2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto A vvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservar e o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso sc[...]
-
Pagina 33
IT -3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori. Non inserite og[...]
-
Pagina 34
IT -4 1 Altoparlante 2 Luce AF/spia timer 3 Obiettivo 4 USB, A/V , e porta HDMI (Accetta cavo USB, cavo A/V o adattatore HDMI) 5 Coperchio della batteria 6 Display anteriore 7 Flash Layout fotocamera 8 Microfono 9 T asto ACCENSIONE 10 T asto otturatore 11 T asto zoom 12 T asto riproduzione 13 Spia di stato 14 Display principale (Riferito a "Sc[...]
-
Pagina 35
IT -5 Italiano Preparazione della fotocamer a Apertura dell'imballaggio Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Cinturino Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSD TM ) Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI T elecomando V enduto come set ST550_QSM_EUR3.indb 5 [...]
-
Pagina 36
IT -6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Con il logo Samsung 3 rivolto verso l'alto. Con i contatti dorati 2 rivolti verso l'alto 1 Spia indicatrice Rosso ▪ : Carica V erde ▪ : Carica completa 4 ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memo[...]
-
Pagina 37
IT -7 Italiano Premete [ 1 POWER ] per accendere o spegner e la fotocamera. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e 2 imposta il fuso orario. Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non uti[...]
-
Pagina 38
IT -8 Scatto di una foto mediante il display anteriore Scattate foto mediante comodamente mediante il display anteriore. Nella modalità di scatto, toccate il display 1 anteriore per accenderlo. La fotocamera rileverà automaticamente il volto. ▪ La fotocamera rilascia automaticamente ▪ l'otturatore quando rileva un volto sorridente. Preme[...]
-
Pagina 39
IT -9 Italiano Riproduzione di file Registrazione di un video Selezionate 1 a → v . Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete [ 3 Otturatore ]. Per effettuar e una pausa, selezionate ▪ . Per riprender e, selezionate ▪ . Premete [ 4 Otturatore ] per arr estare la registrazione. Nota Numero di foto per risoluzione (per microSD TM da 1 GB) R[...]
-
Pagina 40
IT -10 T rasferimento di file ad un PC (Windows) Collegate la fotocamera al computer con il cavo 1 USB. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. Accendete la fotocamera. 2 Il computer riconosce automaticamente la ▪ fotocamera. Per Windows Vista, selezionate ▪ Run iStudio.exe dalla finestra Aut[...]
-
Pagina 41
IT -1 1 Italiano Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 27 - 124,2 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,5 [...]
-
Pagina 42
PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów . Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw , substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów . Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy , gazów lub mater[...]
-
Pagina 43
PL-3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów , złączy i akcesoriów. Nie należy wkładać ciał obcyc[...]
-
Pagina 44
PL-4 1 Głośnik 2 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 3 Obiektyw 4 Port USB, A/V i HDMI (obsługuje kable USB, kable A/V lub przejściówka HDMI) 5 Pokrywa komory baterii 6 Wyświetlacz przedni 7 Lampa błyskowa Układ aparatu 8 Mikrofon 9 Przycisk zasilania 10 Spust migawki 11 Przycisk Zbliżenie 12 Przycisk odtwarzania 13 Lampka stanu 14 Wyświetlac[...]
-
Pagina 45
PL-5 Polski Konguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Aparat Zasilacz/ kabel USB Akumulator Pasek Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Przejściówka HDMI Pilot Sprzedawane w zestawie ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후[...]
-
Pagina 46
PL-6 Konguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Logo rmy Samsung 3 zwrócone do góry Złote styki 2 zwrócone do góry 1 Lampka wskaźnika Czerwona ▪ : Ładowanie Zielona ▪ : Całkowicie naładowany 4 ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia[...]
-
Pagina 47
PL-7 Polski Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij 1 przycisk [ POWER ]. Ekran konguracji wstępnej pojawia się po ▪ pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz 2 wybierz strefę czasową. Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie. Przestroga Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ost[...]
-
Pagina 48
PL-8 Wykonywanie zdjęcia z wykorzystaniem wyśw ietl acza pr zedn ieg o Wyświetlacz przedni ułatwia wykonanie zdjęcia własnej twarzy . W trybie fotografowania dotknij palcem 1 wyświetlacz przedni, aby go włączyć. Aparat automatycznie wykrywa twarz w kadrze. ▪ Aparat automatycznie zwalnia migawkę po ▪ wykryciu uśmiechniętej twarzy . [...]
-
Pagina 49
PL-9 Polski Odtwarzanie plików Nagrywanie lmu Wybierz opcję 1 a → v . Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij przycisk [ 3 Migawka ]. Aby wstrzymać, naciśnij przycisk ▪ . Aby wznowić, naciśnij przycisk ▪ . Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij 4 przycisk [ Migawka ]. Uwaga Liczba zdjęć jest zależna od r[...]
-
Pagina 50
PL-10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Podłącz aparat do komputera za pomocą 1 kabla USB. Uwaga Należy upewnić się, że dla opcji Oprogramowanie komputerowe wybrano wartość Wł. w menu ustawień. Włącz aparat. 2 Komputer automatycznie wykrywa aparat. ▪ W systemie Windows Vista wybierz opcję ▪ Run iStudio.ex[...]
-
Pagina 51
PL-1 1 Polski Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Matryca T yp: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: obiektyw Schneider-KREUZNACH • f = 4,9–22,5 mm (odpowiednik lmu o przekątnej klatki 3[...]
-
Pagina 52
CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv , hořlavin ani chemikálií. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny , plyny či výbušniny ve stejném prostoru s fotoaparátem a jeh[...]
-
Pagina 53
CS-3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky , použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství. Nevkládejte cizí předměty do žádného z otvorů či • zásuvek [...]
-
Pagina 54
CS-4 1 Reproduktor 2 Kontrolka autofokusu/samospouště 3 Objektiv 4 Zásuvka USB, A/V a HDMI (Lze připojit USB kabel, A V kabel či HDMI adaptér) 5 Kryt prostoru baterie 6 Přední displej 7 Blesk Uspořádání fotoaparátu 8 Mikrofon 9 V ypínač 10 Tlačítko spouště 11 Tlačítko transfokátoru 12 Tlačítko přehrávání 13 Stavová kont[...]
-
Pagina 55
CS-5 Čeština Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Akumulátorová baterie Popruh Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM V olitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSD TM ) A/V kabel Kabel HDMI/ HDMI adaptér Dálkový ovladač Dodává se v sad ST550_QSM_EUR3.indb 5[...]
-
Pagina 56
CS-6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Logem Samsung 3 směrem nahoru Zlatými kontakty 2 směrem nahoru 1 Kontrolka Červená ▪ : Nabíjení Zelená ▪ : Plně nabito 4 ▼ V yjmutí akumulátoru ▼ V yjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vyt?[...]
-
Pagina 57
CS-7 Čeština Stiskem [ 1 POWER ] zapněte nebo vypněte fotoaparát. Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví ▪ obrazovka úvodního nastavení. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte 2 časovou zónu. K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty . Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty , jako jsou tužky apod. [...]
-
Pagina 58
CS-8 Snímání pomocí předního displeje Fotografujte se výhodně s využitím předního displeje. V režimu snímání zapnete displej 1 poklepáním. Fotoaparát rozpozná obličej automaticky . ▪ Fotoaparát automaticky pořídí snímek po ▪ rozpoznání usmívajícího se obličeje. Namáčknutím [ 2 Spoušť ] zaostříte. Domáčkn[...]
-
Pagina 59
CS-9 Čeština Přehrávání souborů Sn ímán í videa V yberte 1 a → v . Nastavte objekt do rámečku. 2 Stiskněte [ 3 Spoušť ]. Pro pozastavení zvolte ▪ . Pro pokračování zvolte ▪ . Dalším stiskem [ 4 Spoušť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímků v závislosti na rozlišení (pro 1 GB microSD TM ) Rozlišení V elmi j[...]
-
Pagina 60
CS-10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. 1 Poznámka Ujistěte se, že je položka Software pro PC nabídky nastavena na Zapnuto . Zapněte fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky . ▪ V e Windows Vista vyberte ▪ Run iStudio.exe v okně AutoPlay . V yberte v počítači složk[...]
-
Pagina 61
CS-1 1 Čeština Přenos souborů do PC (ve Windows) Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (po přepočtu na kinolm: 27 - 124,2 mm) Světelnost F: F3,5 [...]
-
Pagina 62
SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív , horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny , plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoapar[...]
-
Pagina 63
SK-3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky , použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov • či zásuviek foto[...]
-
Pagina 64
SK-4 1 Reproduktor 2 Kontrolka AF-assist/samospúšte 3 Objektív 4 Zásuvka USB, A/V a HDMI (je možné pripojiť kábel USB, kábel A V či adaptér HDMI) 5 Kryt priestoru batérie 6 Predný displej 7 Blesk Usporiadanie fotoaparátu 8 Mikrofón 9 V ypínač 10 Tlačidlo spúšte 11 Tlačidlo transfokátora 12 Tlačidlo prehrávania 13 Stavová ko[...]
-
Pagina 65
SK-5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ kábel USB Akumulátorová batéria Popruh Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie V oliteľné príslušenstvo Obal fotoaparátu Pamäťová karta (microSD TM ) Kábel A/V Kábel HDMI/ Adaptér HDMI Diaľkový ovládač Dodáva sa v súprave[...]
-
Pagina 66
SK-6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Logom Samsung 3 smerom nahor Zlatými kontaktmi 2 smerom nahor 1 Kontrolka Červená ▪ : nabíjanie Zelená ▪ : plne nabité 4 ▼ V ybratie batérie ▼ V ybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnit[...]
-
Pagina 67
SK-7 Slovenčina Stlačením [ 1 POWER ] zapnite alebo vypnite fotoaparát. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví ▪ obrazovka úvodného nastavenia. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte 2 časové pásmo. Na obsluhu dotykového displeja používajte prst. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety , ako sú ceruzky a p[...]
-
Pagina 68
SK-8 Sn íman ie pomo cou pre dnéh o di sple ja Fotografujte sami seba výhodne s využitím predného displeja. V režime snímania zapnite predný displej 1 jeho dotykom. Fotoaparát rozpozná vašu tvár automaticky . ▪ Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po ▪ rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. Polovičným stlačením [ 2 Spúšť ][...]
-
Pagina 69
SK-9 Slovenčina Prehrávanie súborov Sn íman ie vide a Zvoľte 1 a → v . Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačte [ 3 Spúšť ]. Pre pozastavenie zvoľte ▪ . Pre pokračovanie zvoľte ▪ . Opätovným stlačením [ 4 Spúšť ] záznam zastavíte. Poznámka Počet snímok v závislosti od rozlíšenia (pre kartu microSD TM s kapacitou 1 GB[...]
-
Pagina 70
SK-10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 1 Poznámka Uistite sa, že položka PC Software (Softvér pre PC) v ponuke nastavení je nastavená na On (Zapnuté). Zapnite fotoaparát. 2 Počítač rozpozná fotoaparát automaticky . ▪ V systéme Windows Vista zvoľte možnosť ▪ Run iStudio.exe v okn[...]
-
Pagina 71
SK-1 1 Slovenčina Prenos súborov do PC (vo Windows) Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 – 22,5 mm (kinolm. prístroj: 27 – 124,2 mm) Svetelnosť [...]
-
Pagina 72
HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképez[...]
-
Pagina 73
HU-3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint • az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat. A fény[...]
-
Pagina 74
HU-4 1 Hangszóró 2 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 3 Objektív 4 USB, A/V és HDMI port (USB kábel, A/V kábel és HDMI adapter csatlakoztatására) 5 Az akkumulátorrekesz fedele 6 Elülső kijelző 7 V aku A fényképezőgép kialakítása 8 Mikrofon 9 Bekapcsoló gomb 10 Exponáló gomb 11 Zoom gomb 12 Lejátszás gomb 13 Álla[...]
-
Pagina 75
HU-5 Magyar A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Akkumulátor Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Használati utasítás CD-ROM Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép tok Memóriakártya (microSD TM ) A/V kábel HDMI kábel/ HDMI-adapter Távkioldó Készletként kapható[...]
-
Pagina 76
HU-6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A Samsung 3 emblémával felfelé Az aranyszínű 2 érintkezőkkel felfelé 1 Jelződióda Piros ▪ : Töltés Zöld ▪ : T eljesen feltöltve 4 ▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le[...]
-
Pagina 77
HU-7 Magyar A fényképezőgép be - és kikapcsolásához 1 nyomja meg a [ POWER ] bekapcsoló gombot. Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, ▪ a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és 2 a pontos időt, valamint az időzónát. Az érintőképernyőt az ujjával megérintve é[...]
-
Pagina 78
HU-8 Fé nyké pezés a z el üls ő ki jelz ő ha sználat ával Az elülső kijelzőt használva kényelmesen készíthet fényképeket önmagáról. Fényképezés üzemmódban megérintve 1 kapcsolja be az elülső kijelzőt. A fényképezőgép automatikusan érzékeli az Ön ▪ arcát. A fényképezőgép automatikusan kioldja a zárat, ▪ [...]
-
Pagina 79
HU-9 Magyar Fájlok lejátszása V ideofe lvét el k észí tése Válassza a 1 a → v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Nyomja le az [ 3 Exponáló ] gombot. A szüneteltetéshez válassza a ▪ ikont. A folytatáshoz válassza a ▪ ikont. A felvétel leállításához nyomja meg újra az 4 [ Exponáló ] gombot. Megjegyzés Fénykép[...]
-
Pagina 80
HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 1 számítógéphez az USB kábel segítségével. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva. Kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 A számítógép automatikusan felismeri a ▪ fényképező[...]
-
Pagina 81
HU-1 1 Magyar Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) • Objektív Fókusztávolság: Schneider-KREUZNACH objektív • f = 4,9–22,5 mm (35 mm-es lmes meg[...]
-
Pagina 82
RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins A vertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, ga[...]
-
Pagina 83
RO-3 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor , conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor. Nu introduceţi obiecte str[...]
-
Pagina 84
RO-4 1 Difuzor 2 Lumină de asistenţă pentru AF/Indicator luminos pentru temporizator 3 Obiectiv 4 Port USB, A/V şi HDMI (acceptă cablu USB, cablu A/V sau adaptor HDMI) 5 Capac pentru compartimentul bateriei 6 Ecran frontal 7 Bliţ Aspectul camerei foto 8 Microfon 9 Buton Pornire 10 Buton declanşator 11 Buton Zoom 12 Buton Redare 13 Indicator [...]
-
Pagina 85
RO-5 Română Congurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Accesorii opţionale Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSD TM ) Cablu A/V Cablu HDMI/ Adaptor HDMI T elecomandă Se vând ca set ST550_QSM_EUR3.indb[...]
-
Pagina 86
RO-6 Congurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Cu sigla Samsung 3 orientată în sus Cu contactele aurii 2 orientate în sus 1 Lumină indicatoare Roşie ▪ : Încarcă V erde ▪ : Complet încărcată 4 ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până[...]
-
Pagina 87
RO-7 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ] pentru a porni sau a opri camera foto. La prima pornire a camerei foto, va apărea ▪ ecranul de congurare iniţială. Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi 2 un fus orar . Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere. Avertisment Nu utilizaţi alte obie[...]
-
Pagina 88
RO-8 Realiza rea unei fotogr ai util izând e cran ul frontal Realizaţi cu uşurinţă fotograi al cărei subiect sunteţi chiar dvs. utilizând ecranul frontal. În modul Fotograere, atingeţi ecranul frontal 1 pentru a-l porni. Camera foto va detecta automat faţa dvs. ▪ Camera foto activează automat declanşatorul ▪ când detectea[...]
-
Pagina 89
RO-9 Română Redarea şierelor În regi strarea unu i v ideo clip Selectaţi 1 a → v . Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ]. Pentru a întrerupe, selectaţi ▪ . Pentru a relua, selectaţi ▪ . Apăsaţi din nou pe [ 4 Declanşator ] pentru a opri înregistrarea. Notă Număr de fotograi în funcţie de rezolu[...]
-
Pagina 90
RO-10 T ransferarea şierelor pe un PC (Windows) Conectaţi camera foto la computer prin cablul 1 USB. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea PC Software (Software PC) este setată la On (Pornit) din meniul de setări. Porniţi camera foto. 2 Computerul recunoaşte camera foto în mod ▪ automat. Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay , ▪ s[...]
-
Pagina 91
RO-1 1 Română Senzor imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli • Obiectiv Distanţă focală: Obiectiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (echivalentul cu o cameră cu lm de 35 mm: 27 - 124,2 mm) Interval F-stop: F3,5 (W) - F5,[...]
-
Pagina 92
BG-2 Инфор мация за здрав е и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използв айте камерата близ о до запалими или експло зивни газове и те чности Не използвайт е камерата б лизо до горива, г [...]
-
Pagina 93
BG-3 Български Бъдет е много внима телни, кога то включва те • кабели или адаптери и п оставяте б атерии и карти с памет . Насилването на конекторите, неправилното вклю чване на кабе лите или пос?[...]
-
Pagina 94
BG-4 1 Високоговорите л 2 AF допълните лно осветление/св ет линен таймер 3 Обектив 4 USB, A/V , и HDMI порт (Приема USB кабел, A/V кабел, или HDMI адапт ер) 5 Капак на гнез дото за ба терии 6 Преден дисплей 7 Све тка?[...]
-
Pagina 95
BG-5 Български Настройване на камерата Разопак оване Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Презареждаща ба терия Шнур Ръководство за бър з стар т Компакт диск с Ръководство на потребит еля ?[...]
-
Pagina 96
BG-6 Настройване на камерата Поставяне на батерията и кар тата с памет Зареждане на батерията Лого то на Samsung 3 трябва да б ъде с лице наг оре Клемите в зла тист 2 цвят трябв а да са с лице наг оре 1 ?[...]
-
Pagina 97
BG-7 Български Натисне те [ 1 POWER ], за да включите или изключите камерат а. Кога то включите камерата за пръв път , се ▪ извежда екран за първона чална настройк а. Избира те език, настройв ате дат а ?[...]
-
Pagina 98
BG-8 Правен е н а сн имка , чр ез изпо лзва не то на преден дисплей Направе те лесно самопортрет , к ато изпо лзвате предния дисплей. В режим заснемане, чукне те върху пре дния 1 дисплей, за да го вкл?[...]
-
Pagina 99
BG-9 Български Възпроизве ждане на файлов е За пис на виде о кли п Избор 1 a → v . Подравне те обекта спрямо рамката. 2 Натисне те [ 3 Затвор ]. за да направите пауза, изб ерете ▪ . За да прод ължите, изб [...]
-
Pagina 100
BG-10 Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Св ържет е к амерата си с компю тър чрез USB 1 кабел. Забележка У верете се, че опцият а за PC Software (Компютърен софтуер) е зададена на On (Включен) в ме?[...]
-
Pagina 101
BG-1 1 Български Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Сензор за из ображение Т ип: 1/2,33" (приб л. 7,79 mm) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л. 12,4 мег?[...]
-
Pagina 102
EL-2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φωτογραφική μηχ ανή κοντ ά σε εύφλεκτ α αέρια ή υγρά και εκρηκτικές ύλες Μην χρησιμοποιείτε[...]
-
Pagina 103
EL-3 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές κ αι όταν τ οποθετείτε μπατ αρίες και κάρτες μνήμης. Η άσκηση δύναμης σε συνδέσμους, η μη σωστή σύνδεση καλωδίων ή ?[...]
-
Pagina 104
EL-4 1 Ηχείο 2 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/λ υχνία χρονοδιακόπτη 3 Φακός 4 Θύρα USB, A/V και HDMI (Δέχεται καλώδιο USB, καλώδιο A/V ή προσαρμογέα HDMI) 5 Κάλ υμμα θήκης μπαταρίας 6 Μπροστινή οθόνη 7 Φλα?[...]
-
Pagina 105
EL-5 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φω τ ογραφικής σας μηχ ανής Περιεχ όμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχ ανή Μετ ασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Επαναφορτιζ όμενη μπαταρία Λουράκι Εγχειρίδιο γρήγορη?[...]
-
Pagina 106
EL-6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχανής Τ οπ οθέτησ η τη ς μπ ατ αρίας κ αι της κ άρτ ας μνήμης Φόρτιση της μπ αταρίας Με το λογό τυπο 3 Samsung στραμμένο προς τα επάνω Με τις μεταλλικές 2 επαφές στρ?[...]
-
Pagina 107
EL-7 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο ποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχ ανή. Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις ▪ θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε ?[...]
-
Pagina 108
EL-8 Λήψη φω τογραφίας με τη χρήση της μπροστινής οθόνης Μπορείτε να τραβήξετε φωτ ογραφίες του εαυτού σας εύκολ α, χρησιμοποιώντας την μπροστινή οθόνη. Σ τη λειτουργία λήψης, πατήστε στην 1 μπρ?[...]
-
Pagina 109
EL-9 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Εγ γραφ ή βίντε ο Επιλέξτε 1 a → v . Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο. 2 Πατήστε το κουμπί [ 3 Κλείστρο ]. Γ ια παύση, επιλέξτε ▪ . Γ ια συνέχιση, επιλέξτε ▪ . ?[...]
-
Pagina 110
EL-10 Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Συνδέστε τη φωτογραφική μηχ ανή στον 1 υπο λογιστή με το κ αλώδιο USB. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή PC Software (Λογισμικ ό υπολ ογιστή) είναι ρυθμισμέν[...]
-
Pagina 111
EL-1 1 Ελληνικ ά Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Συνολικά pixel: περίπ ου 12,4 mega-pixel • Φακός Εστιακό μήκος: [...]
-
Pagina 112
SR-2 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Sadržaj Upozorenje Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Nemojte koristiti fotoaparat u blizini goriva, zapaljivih sredstava ili hemikalija. Nemojte stavljati ili nositi zapaljive tečnosti, gasove ili eksplozivne materijale u istoj pregradi u kojoj [...]
-
Pagina 113
SR-3 Srpski Budite oprezni kada povezujete kablove ili adaptere i • kada postavljate baterije i memorijske kartice. Nasilno povezivanje, nepravilno priključivanje kablova ili nepravilno postavljanje baterija i memorijskih kartica može da ošteti priključke, konektore i drugi pribor . Nemojte da ubacujete strana tela u bilo koju • pregradu, l[...]
-
Pagina 114
SR-4 1 Zvučnik 2 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 3 Objektiv 4 USB, A/V i HDMI port (podržava USB kabl, A/V kabl ili HDMI adapter) 5 Poklopac ležišta za bateriju 6 Prednji ekran 7 Blic Izgled fotoaparata 8 Mikrofon 9 Dugme za uključivanje (POWER) 10 Dugme zatvarača 11 Dugme za zum 12 Dugme za reprodukciju 13 Statusna lampica 14 Glavni ekr[...]
-
Pagina 115
SR-5 Srpski Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Fotoaparat AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija T raka Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Opcionalni pribor T orbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabl HDMI kabl/ HDMI adapter Daljinski upravljač Prodaje se kao komplet ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 ?[...]
-
Pagina 116
SR-6 Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Sa logotipom Samsung 3 okrenutim nagore Sa kontaktnim 2 površinama zlatne boje okrenutim nagore 1 Lampica indikatora Crveno ▪ : punjenje je u toku Zeleno ▪ : napunjena u potpunosti 4 ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice Polako pritisni[...]
-
Pagina 117
SR-7 Srpski Pritisnite [ 1 POWER ] da biste uključili ili isključili fotoaparat. Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ▪ ekran za početno kongurisanje. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i 2 izaberite vremensku zonu. Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prevučete prstom. Oprez Nemojte ekran da dod[...]
-
Pagina 118
SR-8 Sn iman je foto gra je pomo ću p redn jeg ekr ana Pomoću prednjeg ekrana možete lako sami sebe da snimite. Kada je fotoaparat u režimu snimanja, dodirnite 1 prednji ekran da biste ga uključili. Fotoaparat će automatski otkriti vaše lice. ▪ Fotoaparat će automatski otpustiti zatvarač kada ▪ otkrije osmeh na licu. Pritisnite [ 2 [...]
-
Pagina 119
SR-9 Srpski Reprodukcija fajlova Sn iman je vide o za pis a Izaberite 1 a → v . Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ]. Da biste napravili pauzu, izaberite ▪ . Da biste nastavili reprodukciju, izaberite ▪ . Ponovo pritisnite [ 4 Zatvarač ] da biste prekinuli snimanje. Napomena Broj fotograja prema rezoluciji (za microSD [...]
-
Pagina 120
SR-10 Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Povežite fotoaparat sa računarom koristeći 1 USB kabl. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC Software podešena na On (Uključeno) u meniju sa postavkama. Uključite fotoaparat. 2 Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U operativnom sistemu Windows Vista, u prozoru ▪ AutoPlay iz[...]
-
Pagina 121
SR-1 1 Srpski Prebacivanje fajlova na računar (Windows) Senzor slike Tip: CCD senzor od 1/2,33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela • Objektiv Žižna daljina: Schneider-KREUZNACH objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent formatu lma od 35 mm: 27 - 124[...]
-
Pagina 122
SL-2 Zdravstvene in varnostne informacije Vsebina Opozorila Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu goriv in gorljivih ali vnetljivih kemikalij. Ne shranjujte ali nosite vnetljivih tekočin in plinov oziroma eksplozivnih snovi skupaj s fotoaparatom in [...]
-
Pagina 123
SL-3 Slovenščina Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike • in vstavljate baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke. Ne vstavljajte tujih predmetov v kateri koli del, režo ?[...]
-
Pagina 124
SL-4 1 Zvočnik 2 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 3 Objektiv 4 V rata USB, A/V in HDMI (za priključitev kabla USB in A/V ter vmesnika HDMI) 5 Pokrov predela za baterijo 6 Sprednji zaslon 7 Bliskavica Deli fotoaparata 8 Mikrofon 9 Gumb za vklop (POWER) 10 Sprožilec 11 Gumb za povečavo 12 Gumb za predvajanje 13 Lučka stanja 14 Glavni [...]
-
Pagina 125
SL-5 Slovenščina Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Fotoaparat Napajalnik/ kabel USB Baterija za polnjenje Pašček Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Dodatna oprema Etui za fotoaparat Pomnilniška kartica (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Vmesnik HDMI Daljinski upravljalnik Naprodaj v kompletu ST550_QSM_EUR3.indb 5 2009-09-14 오후 6[...]
-
Pagina 126
SL-6 Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Samsungov logotip 3 mora biti obrnjen navzgor . Pozlačeni kontakti 2 morajo biti obrnjeni navzgor . 1 Indikatorska lučka Rdeča ▪ : baterija se polni. Zelena ▪ : baterija je povsem napolnjena. 4 ▼ Odstranjevanje baterije ▼ Odstranjevanje pomnilniš[...]
-
Pagina 127
SL-7 Slovenščina Pritisnite gumb za vklop [ 1 POWER ], da vklopite ali izklopite fotoaparat. Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni ▪ nastavitveni zaslon. Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 2 Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom. Previdno Zaslona se ne dotikajte z ostrimi predmeti, kot so pisala ali s[...]
-
Pagina 128
SL-8 Snemanj e fo togr aj s p rika zom na spre dnje m zaslonu Fotograrajte se s pomočjo prikaza na sprednjem zaslonu. V načinu za fotograranje se dotaknite 1 sprednjega zaslona, da ga vklopite. Fotoaparat bo samodejno zaznal vaš obraz. ▪ Fotoaparat samodejno posname fotograjo, ko ▪ zazna nasmešek na obrazu. Pritisnite [ 2 Sprož[...]
-
Pagina 129
SL-9 Slovenščina Predvajanje datotek Snemanje videoposnetka Izberite 1 a → v . Ujemite motiv v okvir . 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ]. Če želite snemanje začasno zaustaviti, izberite ▪ . Za nadaljevanje izberite ▪ . Pritisnite [ 4 Sprožilec ] znova, če želite snemanje zaustaviti. Opomba Število fotograj glede na ločljivost (za kar[...]
-
Pagina 130
SL-10 Prenašanje datotek v računalnik (Windows) Priključite fotoaparat na računalnik s priloženim 1 kablom USB. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno) . Vklopite fotoaparat. 2 Računalnik samodejno prepozna fotoaparat. ▪ V oknu AutoPlay (Samodejno predvajanje) v[...]
-
Pagina 131
SL-1 1 Slovenščina Slikovni senzor V rsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl. 12,4 milijona • Objektiv Goriščna razdalja: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9–22,5 mm (ustreza 35 milimetrskemu lmu: 27–124,2 mm) Razpon stopenj F: F3,5 (W)[...]
-
Pagina 132
HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacije Sadržaj Upozorenja Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih kemikalija. Fotoaparat ili njegov pribor nemojte spremati ili nositi u istom prostoru kao i zapaljive tekućine, plinove ili drugi eksplozivni materi[...]
-
Pagina 133
HR-3 Hrvatskі Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili • prilagodnika te ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor . Nemojte umetati strane predmete u bilo koje utore •[...]
-
Pagina 134
HR-4 1 Zvučnik 2 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 3 Objektiv 4 USB, A/V i HDMI priključak (prihvaća USB kabel, A/V kabel ili HDMI prilagodnik) 5 Pokrov odjeljka baterije 6 Prednji zaslon 7 Bljeskalica Izgled fotoaparata 8 Mikrofon 9 Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) 10 Gumb okidača 11 Gumb za zumiranje 12 Gumb reprodukcije 13 [...]
-
Pagina 135
HR-5 Hrvatskі Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Fotoaparat AC ispravljač/ USB kabel Punjiva baterija Remen Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Dodatna oprema T orbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabel HDMI kabel/ HDMI prilagodnik Daljinski upravljač Prodaje se u kompletu ST550_QSM_EUR3.ind[...]
-
Pagina 136
HR-6 Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije S logotipom 3 Samsunga prema gore S pozlaćenim 2 kontaktima prema gore 1 Žaruljica pokazivača Crvena ▪ : punjenje u tijeku Zelena ▪ : potpuno napunjena 4 ▼ V ađenje baterije ▼ V ađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz f[...]
-
Pagina 137
HR-7 Hrvatskі Pritisnite [ 1 POWER ] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu ▪ se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a 2 zatim odaberite vremensku zonu. Dodirni zaslon dodirujte ili povlačite prstom. Oprez Zaslon nemojte dodirivati oš[...]
-
Pagina 138
HR-8 Snimanj e fo togr aje po moću pre dnjeg zaslona Fotograrajte samog sebe koristeći prednji zaslon. U načinu snimanja, dodirnite prednji zaslon 1 da biste ga uključili. Fotoaparat automatski otkriva lice. ▪ Fotoaparat automatski okida ako otkrije ▪ nasmiješeno lice. Do pola pritisnite [ 2 Okidač ] da biste fokusirali. Pritisnite [...]
-
Pagina 139
HR-9 Hrvatskі Reproduciranje datoteka Sn iman je vide a Odaberite 1 a → v . Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ]. Da biste pauzirali, odaberite ▪ . Da biste nastavili, odaberite ▪ . Pritisnite [ 4 Okidač ] ponovno da biste zaustavili snimanje. Napomena Broj fotograja po razlučivosti (za 1 GB microSD TM ) Razlučivost Super [...]
-
Pagina 140
HR-10 Prijenos datoteka na računalo (Windows) Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB 1 kabela. Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost PC Software (PC Softver) postavljena na On (Uključeno) . Uključite fotoaparat. 2 Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪ U sustavu Windows Vista u prozoru Automatske ▪ reprodukc[...]
-
Pagina 141
HR-1 1 Hrvatskі Prijenos datoteka na računalo (Windows) Senzor slike Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela • Objektiv Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (ekvivalent 35 mm lma: 27 - 124,2 mm) Raspon F zausta[...]
-
Pagina 142
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05[...]
-
Pagina 143
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05[...]
-
Pagina 144
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04217A (1.2) ST550_QSM_EUR3.indb 2 2009-09-14 오후 6:12:19[...]