Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung US30C1(2)BC manuale d’uso - BKManuals

Samsung US30C1(2)BC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung US30C1(2)BC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung US30C1(2)BC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung US30C1(2)BC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung US30C1(2)BC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung US30C1(2)BC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung US30C1(2)BC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung US30C1(2)BC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung US30C1(2)BC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung US30C1(2)BC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung US30C1(2)BC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung US30C1(2)BC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung US30C1(2)BC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISA TION Split T ype Air Conditioner (Cool) Acondicionador de aire del tipo partido (Refrigeración) Climatiseur type Split (Refroidissement) E S F DB98-15772A(2) ESP AÑOL FRANÇAIS AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF AS12AA(B)MCF AS18A9(0)RCF AS24A1(2)RC AS30C1(2)BC Indoor Unit US07A5(6)M[...]

  • Pagina 2

    S- 2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de air e. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar , les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado. ◆ N[...]

  • Pagina 3

    Indice ◆ P REP ARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Control remoto - Botones y visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ■ Hacer Funcionar . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    Revisión de la Unidad S- 4 El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas) Entrada del aire Indicador del temporizador Indicador EST ANDAR Inicador NA TURAL Indicador de SOFOCAR Indicador de SILENCIADOR Sensor de control re[...]

  • Pagina 5

    S- 5 ESP AÑOL Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior Unidad Exterior Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior US07A5([...]

  • Pagina 6

    Control remoto - Botones y visor Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación) Indicador de transmisión del control remoto Botón de selección de modo (Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación) Botón de selección del modo T urbo/Dormido Botón de balance Botón para encender el tiempo B[...]

  • Pagina 7

    Hacer Funcionar Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo p[...]

  • Pagina 8

    Colocación de las pilas del control remoto Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remo- to, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela. IIntroduzca las dos pilas, comprobando los polos : ◆ el polo + de la pila con el polo + del control remoto ◆ el polo - de la pila con el polo - del control remoto 1 [...]

  • Pagina 9

    S- 9 ESP AÑOL Función de 5 maneras Oprima el botón de (ENCENDER/AP AGAR) una o más veses hasta que aparesca el modo seleccionado. 1 Para parar la operación precione el botón de (ENCENDER/AP AGAR) hasta que todos los indicadores se hayan apagado. 2 Puede selecionar la función de 5 maneras con el modo de operación del air e acondicionador par[...]

  • Pagina 10

    S- 10 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente. Puede ajustar la temperatura estándar pero no la velocidad del ventilador . 1 Si e[...]

  • Pagina 11

    S- 11 ESP AÑOL Refrescar su Habitación 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad interior emite un pitido. El aire acondicionado incorpora un mecanismo de prot[...]

  • Pagina 12

    S- 12 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar la habitación lo antes posible. E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o : Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible. La función T urb[...]

  • Pagina 13

    S- 13 ESP AÑOL Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en e[...]

  • Pagina 14

    S- 14 V entilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por ?[...]

  • Pagina 15

    S- 15 ESP AÑOL Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y , de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado. 1 Presione el botón de una o[...]

  • Pagina 16

    S- 16 Ajustar el Tiempo para Encender Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF). N N N N o o o o t t t t a a a a Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo [...]

  • Pagina 17

    S- 17 ESP AÑOL Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón de uno o más veses hasta que muestre el[...]

  • Pagina 18

    S- 18 Ajuste de la función T iempo Dormido La función T iempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. N N N N o o o o t t t t a a a a Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 17. 1[...]

  • Pagina 19

    S- 19 ESP AÑOL Consejos de utilización Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. T ema Consejo Interrupción de la corriente Si se produce un corte en el fluido eléctrico eléctrica mientras el acondicionador está en marcha, éste se apagará. Cuando se restableca la corriente, ✴✴ [...]

  • Pagina 20

    Modo T emperatura externa T emperatura interna Humedad interna Refrigeración 70°F a 109°F aprox. 65°F a 90°F approx. 21°C a 43°C aprox. 18°C a 32°C approx. 80% o inferior Deshumidificación 65°F a 109°F aprox. 65°F a 90°F approx. 18°C a 43°C aprox. 18°Ca 32°C approx. - ❇ Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado s[...]

  • Pagina 21

    Limpieza del aire acondicionado S- 21 ESP AÑOL Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el interruptor de la unidad se encuentre apagado. N N N N o o o o t t t t a a a a ◆ Si no piensa u[...]

  • Pagina 22

    Explicación/Solución ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. ◆ Compruebe que el indicador OPERA TION de la unidad interior se encuentra encendido. Si es necesario presione (On/Of f) del control remoto. ◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está encendido. De ser así: - Espere hasta que llegue la hora d[...]

  • Pagina 23

    S- 23 ESP AÑOL Filtro desodorante Filtro Bio-Pure Instalación de filtros (Opción) 3 Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas situadas en los laterales inferior derecho e izquierdo de la unidad interior . 2 Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres lengüetas de inserción hasta que escuche un chasquido. 1 Quite el envoltori[...]

  • Pagina 24

    Especificaciones Técnicas S- 24 Frigorífica ✳ Condiciones de la valuación standard Interior DB 80 26,7 °F °C WB 67 19,4 DB 95 35,0 WB 75 23,9 Exterior MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF V aluación de funcionamiento Capacidad frigorífica SEER Eliminación de humedad Corriente de air del interior (frigorífica) V[...]

  • Pagina 25

    S- 25 ESP AÑOL MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR V aluación de funcionamiento Capacidad frigorífica SEER Eliminación de humedad Corriente de air del interior (frigorífica) V aluación de ruido externo Alimentación Corriente de funcionamiento Consumo de potencia (frigorífica) Conecciones Diámetro externo de la línea de liquido Diámetr[...]

  • Pagina 26

    ELECTRONICS Printed in Korea THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR:[...]