Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Samsung WEP470 manuale d’uso - BKManuals

Samsung WEP470 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Samsung WEP470. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Samsung WEP470 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Samsung WEP470 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Samsung WEP470 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Samsung WEP470
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Samsung WEP470
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Samsung WEP470
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Samsung WEP470 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Samsung WEP470 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Samsung in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Samsung WEP470, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Samsung WEP470, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Samsung WEP470. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    World Wide Web http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-22914A NA. 04/2009. Rev . 1.0[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    English ...................................................................................1 Español................................................................................19[...]

  • Pagina 4

    English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset ........................................................................... 4 Wearing the h[...]

  • Pagina 5

    2 T ake the time to read through this user manual before using WEP470 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015141 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this m[...]

  • Pagina 6

    English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Earpiece V olume down button Indicator light Ear hook Microphone V olume up button T alk button Charger jack Power switch Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter , User manual. The items supplied with you[...]

  • Pagina 7

    4 Button functions T alk button Press to make or answer a call. Press to end a call. / V olume up/down buttons Press to adjust the volume. Power switch Slide the switch to turn the headset on or off. Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using th[...]

  • Pagina 8

    English 5 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. Use only [...]

  • Pagina 9

    6 Checking the battery level At the same time, press and hold the V olume down button and the T alk button. Depending on the battery level, the indicator light ashes 5 times in one of the following colors: Battery level Indicator light color Above 80% Blue 80 ~20% Violet Below 20% Red When the battery power is low The he ads et be eps an d t he [...]

  • Pagina 10

    English 7 Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly .  Left  Right[...]

  • Pagina 11

    8 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. • • T urning th[...]

  • Pagina 12

    English 9 Pairing and connecting the headset Pai rin g wil l c rea te a u niq ue and en cry pte d w ire les s l ink be twe en two Bl uet oot h-e nab led dev ice s, suc h as a B lue too th pho ne and yo ur Blu eto oth he ads et. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep th[...]

  • Pagina 13

    10 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher . Disconnecting the headset T o discon[...]

  • Pagina 14

    English 1 1 Using call functions Making a call Redialing the last Number dialed Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number . Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial[...]

  • Pagina 15

    12 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the V olume u[...]

  • Pagina 16

    English 13 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our h eadset will work w ith Bl uetoot h devi ces th at suppo rt sam e head set’ s Blue tooth prole s. For s pecic ations , see page 1 8. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as co rdless phones and wireless ne[...]

  • Pagina 17

    14 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in radio fr[...]

  • Pagina 18

    English 15 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP470 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The [...]

  • Pagina 19

    16 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certied travel adapter The travel adapter for this headset h[...]

  • Pagina 20

    English 17 W arranty and parts replacement Sam sun g w arr an ts thi s p rod uct as fr ee of def ect s i n m ate ria l, des ign an d w ork man shi p for th e p eri od of on e y ear fr om the or igi nal da te of pur cha se. (D epe ndi ng on you r cou ntr y , t he len gth of wa rra nty ma y v ary .) If during the period of warranty this product prove[...]

  • Pagina 21

    18 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .[...]

  • Pagina 22

    Español 19 Índice Introducción Descripción general del auricular ....................................................... 21 Funciones de los botones................................................................... 22 Carga del auricular ............................................................................. 22 Uso del auricular.........[...]

  • Pagina 23

    20 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP470. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015141 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No de sa[...]

  • Pagina 24

    Español 21 Introducción En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Descripción general del auricular Auricular Botón de disminución de volumen Luz indicadora Gancho para oreja Micrófono Botón de aumento de volumen Botón para hablar T oma del cargador Interruptor de encendido y apagado Asegúrese de tener los sigui[...]

  • Pagina 25

    22 Funciones de los botones Botón Hablar Presione el botón para realizar o contestar una llamada. Presione el botón para nalizar una llamada. / Botones de aumento y disminución del volumen Presione los botones para ajustar el volumen. Interruptor de encendido y apagado Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular . Carga del au[...]

  • Pagina 26

    Español 23 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no comienza la carga, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo nuevamente. 3 Cuand o el d isposi tivo e sté to talmen te car gado, la luz indic adora se vol verá a zul. Desconecte el adaptador d[...]

  • Pagina 27

    24 Comprobación del nivel de la batería Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón para hablar . Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea cinco veces en uno de los siguientes colores: Nivel de la batería Color de la luz indicadora Superior a 80% Azul 80 ~ 20% Violeta Inferior a 20% Roj[...]

  • Pagina 28

    Español 25 Uso del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular .  Izquierda  Derecha[...]

  • Pagina 29

    26 Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular , cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. Las funciones y características activadas pueden variar según el modelo del teléfono. Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con [...]

  • Pagina 30

    Español 27 Conexión y desconexión del auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los dispositivos. Cuando conecte los dos dispositivos, conserve el auricu[...]

  • Pagina 31

    28 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de conectar el auricular al teléfono. El auricular es compati ble con la función Paridad simple , lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar un PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior . Desconexión del auric[...]

  • Pagina 32

    Español 29 Uso de las funciones de llamada Realización de una llamada Rellamada al último número marcado Para volver a marcar el último número mantenga presionado el botón para hablar . En algunos teléfonos, al presionar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón para hablar nuevamente para marcar el [...]

  • Pagina 33

    30 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada: Activación del silencio del micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el mi crófon o, el auricu lar em ite p [...]

  • Pagina 34

    Español 31 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 36. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los dispositivo[...]

  • Pagina 35

    32 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth p[...]

  • Pagina 36

    Español 33 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3L WEP470 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interfer[...]

  • Pagina 37

    34 El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especicaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptador de via[...]

  • Pagina 38

    Español 35 Garantía y repuestos Sam sun g g ara nt iza qu e e ste pr odu cto no po see de fec tos ma ter ial es, de el abo rac ión ni de dis eño du ra nte el pe río do de un año a par tir de la fe cha de ad qui sic ión (l a d ura ció n de la gar ant ía pu ede va ria r e n f unc ión de ca da paí s). Si du rante el pla zo de garant ía, e [...]

  • Pagina 39

    36 Especicaciones Artículo Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.1+EDR Perl compatible Perl de auricular , Perl de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo re[...]