Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sangean Sangean WR-11 manuale d’uso - BKManuals

Sangean Sangean WR-11 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sangean Sangean WR-11. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sangean Sangean WR-11 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sangean Sangean WR-11 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sangean Sangean WR-11 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sangean Sangean WR-11
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sangean Sangean WR-11
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sangean Sangean WR-11
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sangean Sangean WR-11 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sangean Sangean WR-11 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sangean in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sangean Sangean WR-11, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sangean Sangean WR-11, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sangean Sangean WR-11. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    381S101-A W R-1 1 Operating instruction Mode d’emploi Instruccion s de mane jo Gebruiksaa nwijzing Bedienungsanle itung GB F E NL D[...]

  • Pagina 2

    1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this a pparatus near water . 6. Clea n only with dry cloth. 7. Do not block a ny ventilation openings. Install in a ccorda nce with the ma nufa cturer’s instructions. 8. Do not in stall near a ny[...]

  • Pagina 3

    2 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience recepta cles, a nd the point where they exit from the a pparatus. 1 1. Only use atta chments/acce ssories specif ied by the manufa cturer . 12. Use only with the cart, sta nd, tripod, bra cket, or ta ble specif ied by the ma nufa cturer , or sold with th[...]

  • Pagina 4

    3 Fe ature s (1) AM/FM 2 ba nds. (2) Wooden cabinet made of MDF in real cherry or walnut or other optional wood veneer. (3) Soft a nd precision tuning. (4) Rotary tuning a nd volume control. (5) T uning LED indicator . (6) Deta cha ble power cord. (7) Headphone socket. (8) REC out socket ca n be used a s a separate tuner to the Hi-Fi a mplif ier or[...]

  • Pagina 5

    4 (10) 3 inches 7W full range he avy-duty magnet spea ker . (1 1) Dyn a mic Ba ss compensation for rich ba ss. (12) External AM a ntenna termin al to connect outdoors AM a ntenna (USA version only). (13) External F type FM a ntenna termin al to connect outdoors FM a ntenn a. (14) Internal/Extern al FM a ntenna switch to select built-in or external [...]

  • Pagina 6

    5[...]

  • Pagina 7

    6 Controls Power a nd AM/FM ba nd switch V olume Control Sp ea ker Di al scale Di al indicator T uning Control AC power cord socket 12V DC input socket ( ideal for vehicle s/boats ) Headphone socket REC out socket Aux in socket External/Internal a ntenna switch F-type external a ntenna terminal AM external a ntenna termin al (USA version only ) T u[...]

  • Pagina 8

    7 Operating your radio FM 1. Connect the Antenna The radio come s with built-in AM/FM a ntenna. T o i mprove FM rec eption, insert the end of the supplied FM wire a ntenn a into the F-type a ntenna terminal a nd a djust the wire for be st reception. A 75 ohm coaxi al cable of outdoor a ntenna may also be atta ched to the terminal. Be sure to switch[...]

  • Pagina 9

    8 Operating your ra dio AM 1. Connecting the a ntenna The radio come s with built-in AM a ntenna which should be enough for normal listening. T o improve the AM reception, you may connect the outdoor AM a ntenna with AM a ntenna terminal (USA version only). 2. T urn on your ra dio by switching the Power knob to AM position. 3. Rotate the T uning Co[...]

  • Pagina 10

    9 REC out socket The radio ca n be used a s a se parate tuner by connecting this input to Hi-Fi system (a mplifier) or using this input to ma ke re cording in mono from audio progra m. Specif ication s Frequency Coverage: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Power: AC 120 V/60 Hz/25W or AC 230 V/50 Hz/25W Internal Antenna System: AM Built-in ferrit[...]

  • Pagina 11

    10 Aux in socket: 3.5 mm dia. Stereo ja ck. Input sensitivity: IN 180mV Output 7W @100Hz Input i mpeda nce: 47 Kohm REC OUT : output impeda nce: 2.2Kohm DC IN: 12V/1A center pin positive (operational voltage 9-14V) External di a meter: 5.5mm Internal di a meter: 2.0 mm Accessories: FM F-terminal a ntenna wire AC Power Cord F to P AL termin al a da [...]

  • Pagina 12

    11[...]

  • Pagina 13

    12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions à portée de la main. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pa s cet a ppareil à proximité d’eau ou da ns un environnement humide. 6. Utilisez un chiffon ou un tissu propre[...]

  • Pagina 14

    13 10. V e illez à ce que le cordon d’ali mentation ne puisse être écra sé ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets contournés et à son point de ra ccorde ment à l’a ppare il. 1 1. Utilisez uniquement les cordons et a ccessoire s recomma ndés par le fabrica nt. 12. Utilisez cet a ppareil uniquement ave c le chariot, l[...]

  • Pagina 15

    14 Cara ctéristique s (1) 2 ba nde s AM/FM. (2) Boîtier en bois en pa nneau de f ibres à den sité moyenne, en merisier véritable ou en noyer , ou un autre pla cage en bois en option. (3) Syntonisation fa cile et précise. (4) Sélecteur de stations rotatif et réglage du volume. (5) V oya nt lumineux de syntonisation. (6) Cordon d’alimentati[...]

  • Pagina 16

    15 (10) Haut-parleur 3 pouces puissa nt (7W). (1 1) Compensation dyna mique des graves pour des grave s riches. (12) Borne d’a ntenne AM externe pour pouva nt être connectée à une a ntenne AM extérieure (pour les États-U nis uniquement). (13) Borne d’a ntenne externe FM de type F pouva nt être connectée à une a ntenne FM extérieure (14[...]

  • Pagina 17

    16 Bouton s Marche/arrêt et commutateur de ba nde s de fréquences d’ondes AM/FM Réglage du volume Haut-parleur Stations de radio Indicateur de stations de radio Sélecteur de stations Prise pour le cordon d’alimentation (AC) Prise d’entrée 12 V DC (idéale pour les véhicule s/bateaux) Prise ca s que Prise de sortie REC Prise d’entrée [...]

  • Pagina 18

    17 Fonctionne ment ave c du coura nt continu (DC) Lorsque vous souhaitez utiliser la radio à l’extérieur, vous pouvez l’ali menter au moyen d’une prise d’entrée de 12V DC conne ctée à une alimentation éle ctrique DC (par exemple à l’ali mentation électrique des véhicules ou des bateaux). Pour l’alimentation de la radio chez vou[...]

  • Pagina 19

    18 Fonctionne ment de la ra dio AM 1. Connexion de l’a ntenne La radio est f ournie ave c une a ntenne AM intégrée qui devrait être suff isante pour une écoute normale. Pour a méliorer la réception AM, vous pouvez connecter l’a ntenne AM extérieure au moyen de la borne de l’a ntenne AM (pour les États-U nis uniquement). 2. Allumez la [...]

  • Pagina 20

    19 Prise de sortie REC V ous pouvez utiliser la radio comme un syntoniseur à part en connecta nt cette prise à un système hi-f i (a mplificateur). V ous pouvez également utiliser cette prise pour enregistrer des émissions de radio en mono. Spécification s te chnique s Plage de balayage: FM 87.50 - 108 MHz AM 520 - 1710 kHz Puissa nce: AC 120 [...]

  • Pagina 21

    20 Prise d’entrée Aux: 3,5 mm de di a mètre. Prise stéréo. Pré-atténuation: sortie IN 180 mV de 7 W à100 Hz Impéda nce d’entrée: 47 Kohms REC OUT : Impéda nce de sortie: 2,2 Kohms ENTRÉE COURANT DC: pivot 12 V / 1 A (voltage opérationnel de 9-14 V) Di a mètre externe: 5.5mm Di a mètre interne: 2.0 mm Accessoires : câble d’a nte[...]

  • Pagina 22

    21[...]

  • Pagina 23

    22 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea e sta s in strucciones. 2. Conserve esta s instrucciones. 3. Preste atención a toda s la s a dvertencia s. 4. Siga toda s la s instrucciones. 5. No utilice este a parato cerca del agua. 6. Límpielo sólo con tra pos se cos. 7. No bloquee los orif icios de ventila ción. Instálelo según la s inst[...]

  • Pagina 24

    23 10. Proteja el cable de corriente para que no pueda ser pisado o a pla stado, espe cialmente en enchufe s, rece ptáculos y su punto de salida del a parato. 1 1. Utilice única mente a ccesorios o a nexos espe cif ica dos por el fabrica nte. 12. Utilice el a parato única mente con el carro, el a poyo, el trípode, el soporte o la mesa que espe [...]

  • Pagina 25

    24 Cara cterística s (1) 2 ba nda s: AM/FM. (2) Mueble de madera fabricado con MDF en cerezo o nogal, u otro cha pado opcional. (3) Sintoniza ción suave y precisa. (4) Controles de sintonía y volumen giratorios. (5) Indicador LED de sintoniza ción. (6) Cable de ali menta ción de smontable. (7) Clavija de auriculares. (8) La clavi ja de salida [...]

  • Pagina 26

    25 (10) Altavoz con i mán de gra ndes di mensione s, 7 W , ra ngo completo, 7.5 cm. (1 1) Compensa ción dinámica de graves que permite un a excelente reproducción de los sonidos graves. (12) T erminal de a ntena AM externa para conexión de a ntena AM instala da en el exterior (sola mente en la versión a merica na). (13) T ermin al de a ntena [...]

  • Pagina 27

    26 Controle s Interruptor de encendido y ba nda AM/FM Control de volumen Altavoz Escala del dial Indicador del dial Control de sintonía Clavi ja del cable de ali menta ción de C.A. Clavija de entrada de 12VCC (ideal para vehículos/embarca ciones) Clavija de auriculares Clavi ja de salida de graba ción Clavija de entrada auxiliar Interruptor de [...]

  • Pagina 28

    27 Funciona miento con C.C. Para uso en exteriores, puede ali mentar la radio utiliza ndo la clavi ja de entrada de 12 V .C.C. a partir de una fuente de ali menta ción de C.C. (por eje mplo de un vehículo o embarca ción). T a mbién se puede utilizar un ada ptador de ali menta ción de C.A. de 1 Amperio y polaridad centra da en el positivo para [...]

  • Pagina 29

    28 4. Ajuste el control de volumen para una audición cómoda. 5. Para a pagar la radio, gire el botón de encendido ha sta la posición OFF. Funcion a miento de la ra dio en AM 1. Conexión de la a ntena La radio viene provista de un a a nten a AM incorpora da, que e s suficiente para una audición normal. Para mejorar la recepción en AM, puede c[...]

  • Pagina 30

    29 Clavija de entrada auxiliar (AUX IN) Conecte un equipo de audio estéreo o monofónico (por ejemplo un reproductor portátil de CD) en esta entrada para escuchar el progra ma de audio media nte el altavoz. Clavija de salida de gra ba ción La radio puede utilizarse como un sintoniza dor a parte conecta ndo esta entra da a un siste ma de alta fid[...]

  • Pagina 31

    30 Clavija de auriculare s: 3,5 mm salida monofónica en clavi ja estéreo Salida : 5mW + 5mW Clavija de entra da auxili ar: 3,5 mm clavi ja estéreo. Sensibilidad de entrada: IN 180mV Salida 7W @100Hz Impeda ncia de entra da: 47 Kohmios Salida de graba ción (REC OUT): i mpeda nci a de salida: 2,2Kohm Entrada de C.C. (DC IN): 12V/1A positivo en pi[...]

  • Pagina 32

    31[...]

  • Pagina 33

    32 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees deze ha ndle iding. 2. Bewaar deze ha ndleiding. 3. Neem alle waarschuwingen in a cht. 4. V olg alle voorschriften op. 5. Houd dit a pparaat uit de buurt va n water . 6. Uitsluitend reinigen met een droge doek. 7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Installeer het a pparaat volgens de voorschiften [...]

  • Pagina 34

    33 10. Ga nooit op het nets noer staan en zorg dat het nets noer niet bekneld ka n ra ken, wees met n a me voorzichtig met de stekkeraa n sluiting, met verlengsnoeren en op de plaats waar het netsnoer uit het a pparaat komt. 1 1. Gebruik alleen door de fabrik a nt goedgekeurde a ccessoire s. 12. Plaats het a pparaat uitsluitend op een ondergrond, z[...]

  • Pagina 35

    34 Eigen scha ppen (1) AM/FM 2-ba ndsradio. (2) Houten ka st gemaa kt va n MDF in echt kersen- of wal notenhout of a nder optioneel f ineerhout. (3) Soepele en precieze afstemming. (4) Draaiknop voor afste mming en volumeregeling. (5) Afste mmingstatusla mpje. (6) V erwi jderbaar netsnoer . (7) Hoofdtelef oonaa nsluiting. (8) REC-uitga ng, die als [...]

  • Pagina 36

    35 (10) 3 inches 7W zware magneetluidspreker met volledig bereik. (1 1) Dyna mic Ba ss compen satie voor zware ba ssen. (12) Externe AM-a ntenneaa nsluiting om een AM-a ntenne buitenshuis aa n te sluiten (alleen bi j de modellen in de USA). (13) Extern F-type FM-a ntenneaa nsluiting voor het aa nsluiten va n een FM-a ntenne buitenshuis. (14) Intern[...]

  • Pagina 37

    36 Bedienings knoppen Knop voor AAN/UIT en BAND (AM/FM) V olumeregeling Luidspreker Af stemschaal Statusla mpje voor af stemschaal Afste mregeling Aa nsluiting voor nets noer 12V aa nsluiting voor geli jk stroom (ideaal voor auto/boot) Hoofdtelef oonaa nsluiting REC-uitga ng Aux-ingang Scha kelaar voor externe/interne a ntenne Aa nsluiting voor F-t[...]

  • Pagina 38

    37 Gelijkstroomvoeding V oor het gebruik buitenshuis kunt u de ra dio va n geli jkstroom voorzien, met behulp va n de aa nsluiting voor 12V geli jkstroom (bi jvoorbeeld va n de stroomvoorzieningen in auto’s of boten). Een netsnoera da pter met 1 a mpère en een centraal positieve polariteit ka n de ra dio ook binnenshuis va n stroom voorzien. Uw [...]

  • Pagina 39

    38 4. Stel met de volumeregeling het gewenste geluidsniveau in. 5. Scha kel de radio uit door de AAN/UIT -knop op OFF te zetten. Uw AM ra dio bedienen 1. De a ntenne aa nsluiten De radio heeft een ingebouwde AM-a ntenne, die voldoende bere ik heeft voor normaal luistergenot. Om de AM-ontva ngst te verbeteren, kunt u de AM-a ntenne voor buitenshuis [...]

  • Pagina 40

    39 Aux-inga ng U kunt een stereo of mono audiobron (zoals een cd-walkma n) met deze inga ng verbinden om het audioprogra mma via de luidsprekers te beluisteren. REC-uitga ng De radio k a n gebruikt worden als een a parte regelaar door deze inga ng aa n een hifisysteem (versterker) te verbinden of deze inga ng te gebruiken om in mono een radioprogra[...]

  • Pagina 41

    40 Hoofdtelefoon aa nsluiting: 3,5 mm stereo aa nsluiting met monouitga ng Uitga ng: 5mW + 5mW Aux-inga ng: 3,5 mm stereoaa nsluiting Inga ngsgevoeligheid: IN 180mV Output 7W @100Hz Inga ngsimpeda ntie: 47 Kohm REC-uitga ng: Uitgangsi mpeda ntie: 2.2Kohm Inga ng gelijk stroomvoeding: 12V/1A positieve centrale pin (operationele voltage 9-14V) Extern[...]

  • Pagina 42

    41[...]

  • Pagina 43

    42 WICHTIGE SICHERHEITSHIN WEISE 1. Lesen Sie die se Anleitung durch. 2. Bewa hren Sie diese Anle itung gut auf. 3. Bea chten Sie alle W arnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. V erwenden Sie die ses Gerät nicht in der Nähe von W a sser . 6. Reinigen Sie es nur mit e inem trockenen T uch. 7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. B[...]

  • Pagina 44

    43 10. Sorgen Sie dafür , da ss niema nd auf da s Netzkabel tritt und da ss es nicht gequetscht wird, insbe sondere a n Steckern, Steckdosen und a n der Stelle, a n dem e s aus dem Gerät kommt. 1 1. V erwenden Sie nur die vom Hersteller a ngegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. 12. V erwenden Sie da s Gerät nur mit de m vom Hersteller a ngegeben[...]

  • Pagina 45

    44 Eigen schaften (1) 2 AM/FM-Bänder . (2) Holzgehäuse aus MDF in echter Kirsche, W alnuss oder a nderem Holzfurnier na ch W ahl. (3) Mühelose und genaue Sendereinstellung. (4) Drehregler für Sendereinstellung und Lautstärke. (5) LED-Anzeige für Sendereinstellung. (6) Abnehmbares Netzka bel. (7) Kopfhörerbuchse. (8) REC-OUT Buchse k a nn als[...]

  • Pagina 46

    45 (10) 7,5 cm/7 W Full-Range-Hochle istungsmagnetlautsprecher . (1 1) Dyna mische Ba sskompen sation für volle Bässe. (12) Externer AM-Antennena nschluss für da s Anschließen e iner AM-Antenne i m Freien (nur USA-V ersion). (13) Externer FM-Antennena nschluss T yp F für da s Anschließen einer FM-Antenne im Freien. (14) FM-Antennenumschalter [...]

  • Pagina 47

    46 Bedienele mente Netz- und AM/FM-Ba ndschalter Lautstärkeregler Lautsprecher Skala Zeiger Sendereinstellungsregler Netzkabelbuchse 12-V -Gleichstrome inga ngsbuchse (ideal für Fa hrzeuge/Boote) Kopfhörerbuchse REC-OUT Buchse AUX-IN Buchse Antennenumschalter extern/intern Externer Antennena nschluss T yp F Externer AM-Antennena nschluss (nur US[...]

  • Pagina 48

    Gle ichstrombetrieb Für die V erwendung im Freien können Sie da s Radio über die 12-V -Gleichstrome ingangsbuchse von e iner W e chselstromquelle mit Strom versorgen (zum Beispiel e ine Stromquelle in einem Fa hrzeug oder Boot). Ein W echselstroma da pter mit 1 A und positiver Polarität in der Mitte k a nn außerdem da s Radio im Haus mit Strom[...]

  • Pagina 49

    48 4. Stellen Sie den Lautstärkeregler na ch W unsch ein. 5. Um da s Ra dio auszuschalten, drehen Sie den Netzknopf in die Position AUS. Betrieb Ihre s AM-Ra dios 1. Schließen Sie die Antenne a n . Da s Ra dio wird mit eingebauter AM-Antenne geliefert, die für den normalen Gebrauch ausreichen sollte. Um den AM-Empfa ng zu verbessern, können Sie[...]

  • Pagina 50

    49 V erwendung von Kop fhörern Kop fhörer für die V erwendung mit die sem Ra dio sollten mit einer 3, 5-mm-Buchse ausgestattet sein. Stecken Sie den Kopfhörerstecker in die mit markierte Buchse a n der Rück se ite des Ra dios. W enn Kopfhörer a ngeschlossen sind, werden die Lautspre cher automatisch abgeschaltet. AUX-IN Buchse Schließen Sie [...]

  • Pagina 51

    50 Internes Antennen system: Eingebaute AM-Ferrita ntenne Eingebaute FM-Dra hta ntenne Externer Antennena nschluss: AM-Antennena nschluss (nur USA-V ersion) FM-Antennena nschluss T yp F Ausga ngsleistung: 7 W 10% THD bei 100 Hz Kopfhörerbuchse: 3,5 mm Durchmesser Stereobuchse Monoausga ng Ausga ng: 5 mW + 5 mW AUX-IN Buchse: 3,5 mm Durchme sser St[...]

  • Pagina 52

    Sollten sind irgendwa nn da s Gerät nicht mehr benutzen, a chten Sie bei der Entsorgung bitte auf f olgendes: Altgeräte sollten nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie da s Gerät zum Recycling, soweit da s möglich ist. Wenden Sie sich bitte a n Ihre lokalen Behörden oder Ihren Händler für mehr Inf ormationen zur Entsorgun[...]

  • Pagina 53

    52[...]