Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR manuale d’uso - BKManuals

Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanofi-aventis in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanofi-aventis Lantus SoloSTAR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Y OUR GUIDE T O THE LANTUS ® SOL O S T AR ® INSULIN PEN FOR T AKING ONCE-D AIL Y , 24-HOUR LANTUS ® . Plea se s ee I mport ant Safe ty Inf orma tion on page 2. Pl ease clic k he re or v isit: htt p:/ / pr oduc ts.sa nofi- av en tis.u s/la ntus /lan tus. html for Add itio nal Impor tant Inf orm atio n. Ask your treating he althca re professional[...]

  • Pagina 2

    T he syr ing e must not con tai n any oth er med ica tion or r esi due . Y ou sho uld not use Lant us® if y ou ar e all er gic t o insu lin. Lantu s ® is a long -act ing ins uli n yo u inj ect just onc e a da y , at the same ti me eac h da y . Y ou mus t tes t yo ur bloo d sugar le v els while usi ng an ins ulin su ch a s L antu s. ® T h e m o s[...]

  • Pagina 3

    Injection button 4 Pen cap Pen needle (not included) Pen body Outer needle cap Inner needle cap Needle Prot ective seal Insulin reserv oir Dose window Dosage knob Rubber seal GETTING T O KNO W LANTUS ® SOL OS T AR ® If y our treating healthcar e prof essional ha s p r es cr ib e d th e La n tu s ® So l oS T A R ® p en as part of y our diabetes [...]

  • Pagina 4

    1. Wipe the rubber seal on the pen body with an alcohol s wab. 2. Remo ve the pr otectiv e seal from a new ne ed l e. Th e La n tu s ® S ol oS t ar ® pe n w o rk s with Becton Dickinson (BD ) Ultr a-Fine™ needles. Use a sterile ne w needle for each injection to pr ev ent contamination and block ed needles. 3. Line up the needle with the pen. Ke[...]

  • Pagina 5

    4. Hold the pen with the needle pointing upw ard. 5. T ap the insulin reserv oir to mak e any air bubbles rise up to war d the needle. 6. Press the injection butt on all the wa y in. Check to see if insulin c omes out of the needle tip. If insulin does not come out, repeat the t est until it does. If no insulin comes out aft er doing the test thr e[...]

  • Pagina 6

    10 Choose an injection area Pick an area of y our body to inject: either the abdomen, thigh, or upper arm. Once y ou choose an ar ea, clean the skin with rubbing alcohol. 1. After y our safety test, mak e sure the dose window r eads “0” . 2. Select your r equired dose . Y ou can set doses from 1 t o 80 units in steps of 1 unit. If y ou dial pas[...]

  • Pagina 7

    Re mo v e the nee dle aft er eac h i njec tion an d st or e the Lan tus ® Sol oSt ar ® pen wit hout a nee dle att ach ed. Thi s w ill help pr e v ent c onta mina tio n, inf ecti on, air in the ins uli n r eser v oir , and ins uli n le aks. 1. Re pla c e the o ut er n eed le ca p . S TEP 5 REMO VE THE NEEDLE 3. Dispose of the needle safely as inst[...]

  • Pagina 8

    14 Once y ou use a pen: • Don’t refriger ate it. • Y ou can continue to use it f or up to 28 da ys. • Stor e it safely at room t emper ature but not higher than 86°F . • Don’t leav e it any where it might o v erheat, such as a windo wsill or a car park ed in su nl ig h t . An d k ee p th e p e n a w a y f r om s un li g h t as much as [...]