Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanus Systems LC1A manuale d’uso - BKManuals

Sanus Systems LC1A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanus Systems LC1A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanus Systems LC1A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanus Systems LC1A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanus Systems LC1A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanus Systems LC1A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanus Systems LC1A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanus Systems LC1A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanus Systems LC1A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanus Systems LC1A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanus Systems in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanus Systems LC1A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanus Systems LC1A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanus Systems LC1A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www .sa[...]

  • Pagina 2

    6901-170155<00> EN CA UTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems . I mproper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf et y of the installation, contact Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a qualied [...]

  • Pagina 3

    6901-170155 <00> PT A TENÇÃO: Não use o produto para nenhuma nalidade que não tenha sido explicitamente especicada pela Sanus Syst ems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiv er dúvidas sobre a segurança da instalação, por fa vor conta[...]

  • Pagina 4

    6901-170155<00> NO FORSIKTI G: Bruk ik ke dette produktet til andr e formål enn de som spesiseres av Sanus Syst ems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader . Hvis du ik ke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkalle[...]

  • Pagina 5

    6901-170155 <00> PL UW AGA: Nie wykorz ystuj tego produktu do celó w innych niż wyraźnie określone przez rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodo wać zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpiecz eńst wa instalacji, skontaktuj się z [...]

  • Pagina 6

    6901-170155<00> 7/32 in. EN Supplie d Parts and H ardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Cust omer S ervice. Never use damaged parts! FR Pièc es et mat ériel four nis Avant de c ommencer l’assemblage,[...]

  • Pagina 7

    6901-170155 <00> [03] x 1 [01] x 1 [31] x 5 1/4-20 x 2.0 in. [25] x 4 1/4-20 [24] x 4 [26] x 1 1/4-20 x 0.25 in. [33] x 4 M4 x 10 mm M4 x 12 mm [12] x 4 M5 x 12mm [13] x 4 M6 x 12 mm [14] x 4 M8 x 16 mm [15] x 4 [02] x 2 [05] x 2 [08] x 4 M4 / M5 [27] x 8 M6 / M8 [28] x 4 M4 / M5 [29] x 4 M6 / M8 [30] x 4 M4 x 30mm [16] x 4 M5 x 30mm [17] x 4[...]

  • Pagina 8

    6901-170155<00> EN OPT OPT  Use the smaller round holes when possible. It is acceptable to use one of the round holes and one of the slotted holes, if nec essar y. If using the slotted hole, an 8 x 40mm (5/16 x 1.5 in.) washer is r equired. This washer is not provided. FR OPT OPT  Dans la mesure du possible, utilisez les tr ous ronds le[...]

  • Pagina 9

    6901-170155 <00> [07] [11] [10] OPT OPT[...]

  • Pagina 10

    6901-170155<00> 2 EN NOTE: The Connector [09] must line up below the Coupler [04 ] as shown here. OPT OPT The placement of the extension tubes [03] and [06] may be reversed to suit your application. FR REMARQUE : le connecteur [09] doit êtr e aligné sous le raccord [04] comme illustré ici. OPT OPT  Le positionnement des tubes de rallong[...]

  • Pagina 11

    6901-170155 <00> [03], [06] [09] [33] [33] [33] [04] [03], [06] [03], [06] [03], [06] [33] [07][...]

  • Pagina 12

    6901-170155<00> 3-1 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a at back . FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière plat. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit acher Rückwand. ES Fijar los soportes al monitor - para monitor es de dorso plano. PT Una os Suportes do Monitor ao Monitor - pa[...]

  • Pagina 13

    6901-170155 <00> 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M4 [12] [20] [27] 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M5 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M6 000222.eps LRF118 - Flat B ack Monitor M8 001429.eps FPM70-Brackets not level [13] [21] [27] [05] [05] [15] [23] [28] [05] [14] [22] [28] [05][...]

  • Pagina 14

    6901-170155<00> 3-2 EN Attach Brackets to Monitor - f or monitors with a cur ved back or obstruction. FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis. ES Fijar los soportes al monitor - para monitor e[...]

  • Pagina 15

    6901-170155 <00> 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M4 [16] [20] [27] 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M5 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M6 001428.eps FPM70-Curved Back Hardw are M8 001429.eps FPM70-Brackets not level [27] [29] [05] [17] [21] [27] [27] [29] [05] [19] [23] [28] [30] [05] [18] [22] [28] [30] [05][...]

  • Pagina 16

    6901-170155<00> EN Install V ise Assemblies NOTE: Do not ov er tighten the nut [24] . The vise assembly [08] must r otate freely around the carriage bolt [25] . FR Poser les ensembles étaux NOTE : Ne pas serrer e xcessivement l’ écrou [24] . L ’ ensemble étau [08] doit tourner librement autour du boulon à têt e car rée [25] . DE Sch[...]

  • Pagina 17

    6901-170155 <00> 001430.eps FPM70-Vise assemblies installed 001431.eps FPM70-Detail, vise installation 001431.eps FPM70-Detail, vise installation [25] [04] [24] [25] [04] [24] 2x 2x[...]

  • Pagina 18

    6901-170155<00> 5 EN Install Arm Assembly to Monitor NOTE: Do not ov er tighten the fastener in the vise assemblies [08] . Tighten only enough to prevent the tubes [ 02] from moving. FR Poser l’ ensemble bras sur le moniteur NOTE : Ne pas serrer e xcessivement la xation dans l’ ensemble étau [08] . Ne serrer que juste assez pour évit[...]

  • Pagina 19

    6901-170155 <00> 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [02] [05] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail [02] [01] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 4x [02] [05] [01] [02] 001420.eps Arrows[...]

  • Pagina 20

    6901-170155<00> 6 EN HEA VY! Y ou will need assistance with this step. Avoid pot ential personal injuries or proper ty damage! Be sure to install the safety bolts [26] . P eriodic tightening may be required. FR LEV AGE L OURD ! Vous aurez besoin d'aide pour ex écuter cette étape. Évitez les risques de blessures et de dommages matérie[...]

  • Pagina 21

    6901-170155 <00> [26][...]

  • Pagina 22

    6901-170155<00> 7-1 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Level FR Régler la position du moniteur: Régler l’horizontalité DE Monitorposition verstellen: Höhe verstellen ES Ajustar la posición del monitor: Ajustar el nivel PT Ajuste a P osição do M onitor: Ajuste o Nível NL Zet de monitor in de gewenst e positie: V erstel de hoogte. IT[...]

  • Pagina 23

    6901-170155 <00> [A][...]

  • Pagina 24

    6901-170155<00> 7-2 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Up / Down Pitch NOTE: A djust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [B] . FR Régler la position du moniteur: Réglez l’inclinaison haut/bas NOTE: Réglez la tension d’ inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [B] . DE Monitorposition verst[...]

  • Pagina 25

    6901-170155 <00> [B][...]

  • Pagina 26

    6901-170155<00> 7-3 EN Adjust Monitor P osition: Adjust Left / Right Swivel CAUTION A void potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [ C ] only to adjust the swivel tension nut [ D] . Be sure to replac e the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the swiv[...]

  • Pagina 27

    6901-170155 <00> [C] [D] [D] [C][...]

  • Pagina 28

    6901-170155<00> 8 EN Install Cable Management NOTE: Be sure t o leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely . FR Installez la goulotte de câbles NOTE : Laissez susamment de mou dans les câbles pour aut oriser un déplacement libre du moniteur . DE Kabelführung einbauen HINWEIS: Lassen Sie die Kabel in jedem Fall[...]

  • Pagina 29

    6901-170155 <00> [31][...]

  • Pagina 30

    6901-170155<00> EN Milestone, Inc. and its aliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the infor- mation contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for ev er y pos- sible contingen[...]