Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanus Systems VMA201 manuale d’uso - BKManuals

Sanus Systems VMA201 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanus Systems VMA201. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanus Systems VMA201 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanus Systems VMA201 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanus Systems VMA201 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanus Systems VMA201
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanus Systems VMA201
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanus Systems VMA201
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanus Systems VMA201 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanus Systems VMA201 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanus Systems in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanus Systems VMA201, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanus Systems VMA201, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanus Systems VMA201. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Pagina 2

    6901-170225 <02> 2 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für die VMA201 von Sanus Systems entschieden haben. Mit der VM A201 können Sie Mittelk anal-, Soundbar- und digitale Pr ozessorlautsprecher mit einem Gewicht bis zu 15,9 kg un- ter einem Flachbildschirm anbringen.[...]

  • Pagina 3

    6901-170225 <02> 3 EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ - ΦΥ ΛΑΞΤΕ ΑΥ ΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems VMA201. Το VMA201 έχει σχεδιαστεί για τη σ τήριξη κεν τρικ ού ηχείου καναλιού , σ τήλης[...]

  • Pagina 4

    6901-170225 <02> 4 PL W AŻNE INSTRUKCJE DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃST W A — NIE WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór wspornika VM A201  rmy Sanus Systems . Uchwyt VMA201 został zaprojekt owany w celu zamontowania głośnika centralnego , listwy dź więkowej i głośników przetwornika cyfrowego o wadze do 15,9 kg (35 funtów) pod monitor em [...]

  • Pagina 5

    6901-170225 <02> 5 EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! OPT Hardware and proc edures for multiple mounting con gurations are included. When you see [...]

  • Pagina 6

    6901-170225 <02> 6 JP 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまで ご[...]

  • Pagina 7

    6901-170225 <02> 7 1/4-20 x 0.5 in. 1/4-20 x 0.75 in. M4 x 16 mm M4 / M5 1/4-20 in. / M6 M4 / M5 1/4-20 in. / M6 M4 / M5 1/4 in. / M6 M4 x 35 mm 1/4-20 x 1.25 in. 1/4-20 x 1.5 in. M6 x 12 mm M6 x 8 mm 3/8-16 x .625 in. 3/8-16 x 1.5 in. M10 x 40 mm M10 x 16 mm M6 x 16 mm 3/8-16 in. / M10 [04] x 2 [05] x 2 [06] x 2 [07] x 2 [08] x 10 [09] x 6 [[...]

  • Pagina 8

    6901-170225 <02> 8 1 EN Place the wall mount into either the ClickStand or Home position to provide the best access t o the bottom of the mount. OPT For easier ac cess, remove TV from wall mount. Please refer to the instruction manual that came with your wall mount. If you no longer have the instruction manual that came with your wall mount, [...]

  • Pagina 9

    6901-170225 <02> 9 PL Ustaw uchwyt ścienny w pozycji ClickStand lub Home, ab y zapewnić najlepszy dostęp do spodu uchwytu. OPT W celu ułatwienia dostępu zdejmij telewizor z uchwytu ściennego. Postępuj zgodnie z instrukcją instalacji załącz oną wraz z uchwytem. Jeżeli nie masz już instrukcji instalacji dołączonej do posiadanego [...]

  • Pagina 10

    6901-170225 <02> 10 2 EN Attach sound bar column [01] to wall mount. Use allen key [28] to tighten sound bar column to the wall mount. The sound bar column and wall mount should seat  ush together . CA U T I O N: T o avoid personal injury or property damage, ensure sound bar column is  rmly attached to wall mount. FR Fix ez la colonne d[...]

  • Pagina 11

    6901-170225 <02> 11 [01] [01] [01] [01] [28] 2[...]

  • Pagina 12

    6901-170225 <02> 12 3 EN Install speaker to sound bar interface [02] . Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your speaker hole pattern requires the use of the brackets [03] go t o 3-1 . FR Installez le haut-parleur à l’interface de la barre de son [02] . Déterminez la con guration des trous du haut-parleur et [...]

  • Pagina 13

    6901-170225 <02> 13 3 M4 M6 [08] [13] [12] [23] OPT OPT [18] [20] [09] [18] [20] [10] [19] [22] [11] [19] [22][...]

  • Pagina 14

    6901-170225 <02> 14 3 M10 3/8-16 [25] OPT OPT [06] [22] [07] [22] [04] [22] [25] [05] [22][...]

  • Pagina 15

    6901-170225 <02> 15 1/4-20 3 [24] [24] OPT [19] [22] [14] [15] [19] [22] [19] [22] [16] [19] [22] [17][...]

  • Pagina 16

    6901-170225 <02> 16 3-1 EN Attach brackets [03] to sound bar inter face [02] and then install speaker . FR Attachez les brides de montage [03] à l’ inter face de la barre de son [02] puis, installez le haut-parleur . DE Befestigen Sie die Halterungen [03] an der Soundbar [02] , und montieren Sie anschließend den Lautsprecher . ES Sujete l[...]

  • Pagina 17

    6901-170225 <02> 17 3-1 OPT M4 M6 OPT [19] [08] [18] [03] [03] [02] [20] [11][...]

  • Pagina 18

    6901-170225 <02> 18 3-1 M4 OPT [03] [02] [08] [18] [20][...]

  • Pagina 19

    6901-170225 <02> 19 3-1 OPT EN This option can be installed with any of the hardwar e combinations: M4, M6, M10, 3/8-16, or 1/4-20 shown previously . FR Cette option peut être installée sous l’une quelconque des combi- naisons matérielles suivantes: M4, M6, M10, 3/8-16, ou 1/4-20, tel qu ’illustr é précédemment. DE Diese Option k[...]

  • Pagina 20

    6901-170225 <02> 20 4 EN Attach sound bar interface [02] to sound bar column [01] . Before y ou begin, loosen roll control knob [K] so screw is  ush with front surface of sound bar column and ensure the  ag [F] is in the open positit on. FR Attachez la barre de son [02] et le haut-parleur à la colonne de barre de son [01] . Avant de co[...]

  • Pagina 21

    6901-170225 <02> 21 EN Inser t three buttons on back of sound bar interface [02] with three slots on bottom of sound bar column [01] and push  ag [F] in and up to lock bar into place. FR F aire correspondre tr ois boutons à l ' arrière de la barre de son [02] avec trois f entes au bas de la colonne de barre de son [01] et enfoncez l[...]

  • Pagina 22

    6901-170225 <02> 22 [F] [F] 4.1[...]

  • Pagina 23

    6901-170225 <02> 23 EN Adjust speaker height. 5.1: Use screws [ A] on the sound bar column and allen key [28] to coarse adjust the height of the speaker . 5.2: Disengage wall mount ClickStand so T V is  at against the wall. OPT If you removed the T V from the wall mount in step 1, reinstall the TV at this time. To  ne tune the height ad[...]

  • Pagina 24

    6901-170225 <02> 24 [A] [28] 5.1 JP スピーカーの高さを調整します。 5.1: サウンドバーコラムのネジ [A] で、スピーカーの高さを調整します。 5.2: 着手する前に、壁に対してテレビが水平になるように、ウォールマ ウントのクリックスタンドを外します。 OPT ステッ[...]

  • Pagina 25

    6901-170225 <02> 25 5.2 [B] [27] +/- 0.875 in. (+/- 2,22 cm)[...]

  • Pagina 26

    6901-170225 <02> 26 6 EN Level speaker with TV. FR Mettez le haut-parleur de niveau avec le t éléviseur . DE Richten Sie den Lautsprecher entsprechend des F ernsehers aus. ES Nivele el altavoz con el t elevisor . PT Nivelar alto-falante com T V . NL Plaats de luidspreker waterpas met de T V . IT Mettere l ' altoparlante a livello con i[...]

  • Pagina 27

    6901-170225 <02> 27 6.1 [K] EN When level, hold in place b y tightening roll control knob [K] . FR Lorsque tout est de niveau ,  xez en place à l’aide du bouton de commande circulaire [K] . DE Halten Sie die Position, indem Sie das Rollst euerrädchen [K] für das Ausrichten fest anziehen. ES Una vez nivelados , sujételos en su lugar a[...]

  • Pagina 28

    6901-170225 <02> 28 EN Milestone A V T echnologies and its a  liated corporations and subsidiaries (collectively, “ Milestone ” ), intend to make this manual accurat e and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every pos[...]