Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CD Player
Sanyo MCD-UB685M
52 pagine 3.96 mb -
CD Player
Sanyo RM-CD23
8 pagine 0.11 mb -
CD Player
Sanyo ECD-T1540
4 pagine 0.2 mb -
CD Player
Sanyo CDP-244CRB
9 pagine 0.37 mb -
CD Player
Sanyo FXCD-500
31 pagine 1.28 mb -
CD Player
Sanyo CDP-M303
12 pagine 0.51 mb -
CD Player
Sanyo CD-RW880
44 pagine 1.8 mb -
CD Player
Sanyo ECD-T1550
16 pagine 0.12 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo CD-RW880. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo CD-RW880 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo CD-RW880 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo CD-RW880 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo CD-RW880
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo CD-RW880
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo CD-RW880
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo CD-RW880 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo CD-RW880 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo CD-RW880, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo CD-RW880, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo CD-RW880. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
9A10350000 CD Recor der OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Z CD - RW880 ENGLISH FRANÇAIS[...]
-
Pagina 2
2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sou[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH Optical pickup : Type : SF-W36FR Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens Less than 5 mW (Record) on the objective lens Less than 10 mW (Erase) on the objective lens Wavelength : 783 nm For U.S.A. ① This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “t[...]
-
Pagina 4
4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH Connections CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord. ANALOG IN/OUT jacks[...]
-
Pagina 6
6 How to remove the disc How to hold the disc < Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.) < To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. < Never use such chemicals[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH About CD-R and CD-RW discs CD-R discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way as a CD-R disc, but[...]
-
Pagina 8
8 Unit Functions and Remote Control A B C D F G H I K J L M N O P Q E E F G H I F J H G I D C A B J[...]
-
Pagina 9
9 ENGLISH POWER Press this button to turn the unit standby or off. Display Disc Tray OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray. MUSIC SKIP ( . / / ) Use these buttons to skip tracks. Hold down these buttons to search for a part of a track. PLAY ( y ) Use this button to start playback, recording, finalizing and erasing. PAUSE ( J ) [...]
-
Pagina 10
10 Listening to a CD Press the OPEN/CLOSE button ( L ). 3 Place a disc on the tray with the printed label face up. 4 < Never place more than one disc on the tray. < The disc must be placed in the center of the disc tray. If the disc is not correctly loaded, it may not be possible to open the tray again once it has closed, so you should ensure[...]
-
Pagina 11
11 ENGLISH When the POWER switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. If one of the following buttons is pressed in the standby mode, the unit will also turn on: OPEN/CLOSE, PLAY, STOP During playback, repeatedly press the MUSIC SKIP button ( . or / ) until the desired track is found. The selected track wil[...]
-
Pagina 12
12 Direct Playback Time Display Each time the TIME button is pressed, the display changes as follows: Shuffle Playback The tracks can be played randomly. In the stop mode, press the SHUFFLE button and the PLAY button. When the shuffle playback of all the tracks has been finished, the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled. < If yo[...]
-
Pagina 13
13 ENGLISH Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is changed as follows: REPEAT ALL (Repeat All the Tracks) Press the REPEAT button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. REPEAT 1 (Repeat one track) Press the REPEAT button twice during playback. The track being played will be played repeatedly. [...]
-
Pagina 14
14 Programmed Playback When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY button ( y ) to start program playback. 3 Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. < Insert a disc before beginning programming. < Shuffle playback does not work during programmed playback. < Programmed playback works with finalized [...]
-
Pagina 15
15 ENGLISH T o add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button, and select a track number using the numeric buttons. The track is added to the end of the program. T o overwrite the program In the stop mode, press the PROGRAM CHECK button repeatedly until the program number to be changed appears on the display. Press[...]
-
Pagina 16
16 Recording Load a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit. 1 Press the OPEN/CLOSE button ( L ), place a disc on the disc tray with the printed label side up, and then press the OPEN/CLOSE button ( L ) to close the disc tray. Make sure and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators lights on the display. NO TOC 2 5 3 1 6 4 If necessary, select the[...]
-
Pagina 17
17 ENGLISH T o stop recor ding < Manual track division is possible regardless of the AUTO/MANUAL setting. < A track cannot be less than four seconds in length. The RECORD button will not work if it is pressed within four seconds from the beginning of a track. Press the PAUSE button ( J ). “WAITING” briefly appears on the display, and the [...]
-
Pagina 18
18 When the AUTO/MANUAL button is pressed once, the current mode is displayed. Press the AUTO/MANUAL button repeatedly to select any other mode. < The “A . TRACK” indicator lights when –60dB, –50dB, –40dB or –30dB is selected. MANUAL A . TRACK (–60 dB) A . TRACK (–50 dB) A . TRACK (–40 dB) A . TRACK (–30 dB) Automatic T rack [...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH Synchronous recording means that recording will begin automatically when a signal is received, and will stop when the signal ends. The conditions under which an input signal is used as the trigger to start recording are: when recording a CD digitally, a digital start signal is detected, and audio is also detected or when recording an MD [...]
-
Pagina 20
20 Finalize “TOC” and the “REC” indicator blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During finalizing, no button works. Never turn the power off nor unplug the power cord. < Although finalized CD-R discs may be pl[...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH Erase or Unfinalize a CD-RW The remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord. < This operation cannot be undone. If you are going to eras[...]
-
Pagina 22
22 T roubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the swi[...]
-
Pagina 23
23 ENGLISH Specifications < Design and specifications are subject to change without notice. < Weight and dimensions are approximate. < Illustrations may differ slightly from production models. Media type CD-RW and CD-R for Digital audio (record and playback) CD (playback only) Frequency converter input sampling frequency 32 kHz, 48 kHz Rec[...]
-
Pagina 24
24 Sommaire A vant l’utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 25
FRANÇAIS 25 Raccordement Prises d’entrée et sorties (ANALOG IN/OUT) Un signal audio analogique à deux canaux entre ou sort par ces prises. Reliez ces prises à un amplificateur avec des câbles cinch (RCA). CD-WR880 Amplificateur ANALOG OUT q MD PLAY, TAPE PLAY, etc. ANALOG IN q MD REC, TAPE REC, etc. Veillez à brancher: fiche blanche q prise[...]
-
Pagina 26
26 Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant la mention “DIGITAL AUDIO”. Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD- R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques. Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques “CD-R” et CD-RW”, il s’agit toujours de disques “CD-R Digital Audio” et “CD-R[...]
-
Pagina 27
27 FRANÇAIS Boîtier de télécommande Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque, il e[...]
-
Pagina 28
28 Nomenclatures des contr oles A B C D F G H I K J L M N O P Q E E F G H I F J H G I D C A B J[...]
-
Pagina 29
29 FRANÇAIS POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors tension. Affichage Plateau porte-disque OPEN/CLOSE Utiliser cette touche pour ouvrir et fermer le plateau porte- disque. MUSIC SKIP ( . / / ) Utiliser ces touches pour sauter des morceaux. Pour rechercher une partie d’un morceau, tenir ces touches enfoncées. P[...]
-
Pagina 30
30 Écoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ). 3 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le tiroir. 5 Appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour engendrer la lecture. 6 La lecture du disque commence au premier morceau et l’afficheur y s’illumine. < Si vous mettez [...]
-
Pagina 31
31 FRANÇAIS Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé, cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille. Si un des boutons suivants est pressé en mode de veille, l’unité se met aussi en service: OPEN/CLOSE, PLAY, STOP En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP ( . ou / ) plusieurs fois jusqu’à ce q[...]
-
Pagina 32
32 Lecture Dir ecte Affichage du temps Chaque fois que la touche TIME est pressé en lecture, l’affichage change comme suit: Lecture aléatoir e Les morceaux peuvent être lus dans un ordre aléatoire. En mode arrêt, appuyer sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY. Quand la lecture aléatoire de tous les morceaux est terminée, l’appareil [...]
-
Pagina 33
33 FRANÇAIS REPEAT ALL (Répétition de tout le disque) Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture. Tous les morceaux du disque seront répétés. En lecture programmée, la liste programmée sera répétée. REPEAT 1 (Répétition du morceau) Si vous pressez REPEAT deux fois en lecture, le morceau en cours sera répété. Si vous pressez la[...]
-
Pagina 34
34 Lecture Pr ogrammée Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour démarrer la lecture programmée. 3 Pour ajouter un morceau à la fin du programme En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM, et sélectionnez un numéro de morceau en appuyant sur les.touches numériques. Le morceau est ajou[...]
-
Pagina 35
35 FRANÇAIS Pour effacer la liste pr ogrammée A vant d’enr egistrer En mode arrêt, maintenez appuyé la touche CLEAR plus de deux secondes. La touche OPEN/CLOSE ou la touche POWER effacent aussi le programme. SCMS (Système de gestion de copie en série) Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de Copie en série). Cette norm[...]
-
Pagina 36
36 Enregistr ement Mettre un CD-R ou CD-RW enregistrable en place dans l’appareil. 1 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( L ), poser un disque sur le plateau avec la face imprimée sur le dessus, puis appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le plateau. S’assurer que les indicateurs et “CD-R” (ou “CD- RW”) s’allument sur l’a[...]
-
Pagina 37
37 FRANÇAIS Pour arrêter l’enregistr ement < La séparation manuelle des morceaux est possible quel que soit le réglage AUTO/MANUAL. < Un morceau ne peut pas durer moins de quatre secondes. Le bouton RECORD ne fonctionnera pas s’il est pressé dans les quatre secondes qui suivent le début du morceau. Appuyer sur la touche PAUSE ( J ).[...]
-
Pagina 38
38 Quand on appuie une fois sur la touche AUTO/MANUAL, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche AUTO/MANUAL à plusieurs reprises. < L’indicateur “A . TRACK” s’allume quand –60dB, –50dB, –40dB ou –30dB est sélectionné. MANUAL A . TRACK (–60 dB) A . TRACK (–50 dB) A . TRACK (–[...]
-
Pagina 39
39 FRANÇAIS L’enregistrement synchronisé signifie que l’enregistrement commencera automatiquement dès que l’appareil recevra un signal et s’arrêtera dès qu’il n’y aura plus de signal émis. Les conditions dans lesquelles l’appareil utilisera la présence d’un signal d’entrée pour déclencher l’enregistrement sont les suiva[...]
-
Pagina 40
40 Finalisation “TOC” et l’indicateur “REC” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant la finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher. <[...]
-
Pagina 41
41 FRANÇAIS Effacement ou dé-finalisation d’un CD-R W Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher. < Cette[...]
-
Pagina 42
42 Dépannage Mise en garde sur la condensation Si l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; des vapeurs dans l’air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement. Pour préve[...]
-
Pagina 43
43 FRANÇAIS Spécifications Messages Messages BLANK 0:00 Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir. CLOSE Fermer le tirroir du disque. ERASE Effacement de la dernière piste du disque CD-RW. ERASE DISC Effacement de toute les pistes du disque CD-RW. FINALIZE Finalisation du disque FS 44_1K, FS 32K ou FS 48K Fréquence d’échantillonnage de la sou[...]
-
Pagina 44
0705 . MA-0991A Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640[...]