Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CRT Television
Sanyo AVL-3210
34 pagine 2.95 mb -
CRT Television
Sanyo DS27225
52 pagine 2.36 mb -
CRT Television
Sanyo PLC-XU73
64 pagine 2.33 mb -
CRT Television
Sanyo AVM-2759S
48 pagine 1.68 mb -
CRT Television
Sanyo DS32224
59 pagine 5.47 mb -
CRT Television
Sanyo DS24425
17 pagine 1.81 mb -
CRT Television
Sanyo DS31810
72 pagine 3.77 mb -
CRT Television
Sanyo DS27930, DS32424
60 pagine 2.07 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo DS31590. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo DS31590 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo DS31590 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo DS31590 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo DS31590
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo DS31590
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo DS31590
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo DS31590 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo DS31590 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo DS31590, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo DS31590, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo DS31590. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
AS MENU CHANNEL MENU MENU V O L U M E P O WER MTS STERE O / SA P / DS31590 “As an E NERGY S T A R ® Partne r , Sanyo Manufacturing Corporation has deter- mined that this product meets the E NERGY S T A R ® guidelines for energy e f ficienc y .” AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 2
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]
-
Pagina 3
3 FEA TURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ Comb Filter ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Factory preset adjustments for picture/sound ◆ Auto Flesh Tone ◆ Tone ◆ Audio / Video Input Jacks ◆ S-Video Input Ja[...]
-
Pagina 4
4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service. QuickT ips ■ The TV will automat- ically select the corr ect Antenna mode for the [...]
-
Pagina 5
5 INST ALLING BA T TERIES (2 AA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sure you match / signs on the batteries with marks inside the remote control. 2 . Replace battery cover . The remote contr ol is ready! Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different [...]
-
Pagina 6
6 ➀ Mode Keys — Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , Cable, or SA T/AUX [satellite/auxiliary] ). ➁ V ideo / TV•VCR Key— In the TV , cable, and Satellite modes, this key selects the program source to display on the screen (TV signal or signal from equipment connected to the A / V jacks)[...]
-
Pagina 7
7 PROGRAMMING MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL QuickT ips ■ Make sur e batteries have been installed corr ectly . ■ The Remote Contr ol must be pr ogrammed befor e it will operate your VCR, Cable Box, or Satellite Receiver . ■ Point the r emote contr ol towar d the equipment you want to operate. Objects between the r emote contr ol and the equipmen[...]
-
Pagina 8
BRAND NAME ................ CODE NO. ALPHA STAR ........................ 431 CHAPARRAL ........................ 408,414,424 ECHOSTAR .......................... 410,413 * ,416 .......................................... 417*,432 EXPRESSVU ........................ 432 FUJITSU................................ 404 GE .....................................[...]
-
Pagina 9
Operating T ips – The VCR mode is preprogrammed with a Sanyo code. – The associated mode key lights when you press any operating key (channel, volume, etc.) to indicate which equipment is being controlled. – Some manufacturers use different types of remote con- trols. If your brand has several codes listed, program the unit with different cod[...]
-
Pagina 10
10 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item)[...]
-
Pagina 11
11 RESET TING THE ANTENNA /CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. 1. Choose Start from the Ch. Search menu options. QuickT ips ■ When setting the Antenna mode, choose Cable i[...]
-
Pagina 12
12 QuickT ips ■ Make sur e all cable connectors ar e fully seated on jacks. ■ Always match cables accor ding to the colors; RED for right audio, WHITE for left audio and YELLOW for video. ■ A solid Blue screen with the wor d Video displayed means that the V ideo mode is selected, but no signal is being detected at the V ideo jack. ■ Y ou ma[...]
-
Pagina 13
13 V -GUIDE INFORMA TION NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. W ith the introduction of “V -Chip” technology , it is now possible for Sanyo tele- visions to interpret MP AA and TV Parental Guideline[...]
-
Pagina 14
14 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to bl[...]
-
Pagina 15
15 10. Press the MENU key to display the Content Option menu. 11 . Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / keys to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow in[...]
-
Pagina 16
16 Caption1: This is the main mode used for program cap- tioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions [...]
-
Pagina 17
17 CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2. Use a damp cloth for cleaning. Note: Never spray liquids on the screen be[...]
-
Pagina 18
18 No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance. No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice (personalized settin[...]
-
Pagina 19
19 Did the black box disappear or disappear briefly then reappear? Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data. Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults). To retain customized settings, just turn captioning off (see page 16). A Black box appears on the screen Change Channels[...]
-
Pagina 20
20 The cabinet makes a popping sound This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts. Does the remote control work now? Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different types of equipment. (Remote must be programmed. See pages 7~9.) No. Replace the batteries or confirm that [...]
-
Pagina 21
21 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 91091 19LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM [...]
-
Pagina 22
22 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERT O RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES, OTHER TERRITORIES, AND PROTECTORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES [...]
-
Pagina 23
23 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Méthodes de branchement de base . . . . . . . . 25 Panneau arrière . . . . .[...]
-
Pagina 24
24 INST ALLA TION DE BASE 1 4 7 8 5 2 3 9 GUIDE CAPT ION SL EEP V-GUIDE E NT E R RE CA LL M EN U T V V C R CA BL E PO W ER V IDE O TV V C R S AT AU X T R AC K I N G S TOP P LA Y RE C PA U S E M U T E DI S P LA Y C H C H VO L VOL 6 0 R E S E T UHF/VHF/CATV 75 Ω MENU Please wait TV is searching for y our channels First Please connect cable system o[...]
-
Pagina 25
25 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO AUDIO OUTPUT S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT UHF/VHF/CATV 75 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO AUDIO OUTPUT S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT UHF/VHF/CATV 75 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO AUDIO OUTPUT S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT UHF/VHF/CATV 75 (MON0) L R L R VIDEO AUDIO AUDIO OUTPUT S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT UHF/VHF/CATV 75 + + FROM ANT. OUT T[...]
-
Pagina 26
26 P ANNEAU ARRIÈRE INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande. 2. Remettez le couvercle des piles en place. La téléc[...]
-
Pagina 27
27 ➀ T ouches de mode —Servent à programmer la télécom- mande et à choisir le mode d’utilisation ( VCR, TV , Cable, ou SAT/AUX [satellite/auxiliair e] ). ➁ T ouche de vidéo / TV• VCR —Dans les modes de télé, télé par câble,et de satellite, cette touche sert à choisir la source de programme qui apparaît à l’écran (signal [...]
-
Pagina 28
28 PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA T ableau des codes de convertisseur de télé par câble MARQUE N O DE CODE ABC .................................. 304,306,309,312,313 .......................................... 314,318,322,324 AIM .................................... 321 ARCHER .............................. 334 CONTEC ..........[...]
-
Pagina 29
MARQUE . . . . . . . . . . . . N O DE CODE ALPHA STAR . . . . . . . . . . 431 CHAPARRAL . . . . . . . . . . 408,414,424 ECHOSTAR . . . . . . . . . . . 410,413 * ,416 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417*,432 EXPRESSVU . . . . . . . . . . 432 FUJITSU . . . . . . . . . . . . . 404 GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 GEN. INSTRUMENTS . .[...]
-
Pagina 30
30 T ableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia Les touches de cette télécommande correspondent à des fonctions similaires à celles de vos télécommande d’origine. Consultez les manuels d’utilisation d’origine concernant l’utilisation des touches et des fonctions spécifiques. TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGN?[...]
-
Pagina 31
31 Conseils d’utilisation – La mode VCR sont déjà programmés avec de code Sanyo. – La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour indiquer l’appareil commandé. – Certains fabricants utilisent des télécommandes de types différents. Si plusieurs codes sont indiqués pou[...]
-
Pagina 32
32 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]
-
Pagina 33
33 Conseils ■ A vec le mode d’antenne, choisissez la télé par câble si votr e téléviseur est r elié à un réseau de télé par câble; si ce n’est pas le cas, choisissez VHF/UHF . ■ V ous pouvez choisir les canaux supprimés de la mémoir e de balayage à l’aide des touches de chiffr es. ■ Pour ajouter ou supprimer un canal, la p[...]
-
Pagina 34
34 UTILISA TION DES PRISES DE SORTIE AUDIO BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA TEUR STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO 1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur ❶ dans la prise d’ampli stéréo (D/G) ❷ . 2. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en m[...]
-
Pagina 35
35 AUDIO AUDIO VIDEO INPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO (MONO) S-VIDEO AUDIO OUTPUT R L L R CH3 CH4 IN OUT A/V JACKS RF CHANNEL R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. ■ Branchez toujours les câbles selon la couleur ROUGE pour audio dr oite, BLANC pour aud[...]
-
Pagina 36
36 Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titr e n’est diffusé, une case noir e peut apparaîtr e et r ester à l’écran du télécouleur . Pour éliminer cette case, réglez le sous- titrage à un mode quelconque, autr e que T exte1 ou T exte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et le[...]
-
Pagina 37
37 Conseils ■ Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL ( CH / ) et V OLUME ( VOL / ). ■ La fonction du Guide V n’est accessible qu’avec la télécommande. ■ L ’icône de classifica- tion des dir ectives de télévision apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran du télécouleur [...]
-
Pagina 38
38 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]
-
Pagina 39
39 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide[...]
-
Pagina 40
40 DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se p[...]
-
Pagina 41
41 (suite à la page 42.) L’écran bleu a-t-il disparu ? Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo et qu’aucun signal vidéo n’est détecté.) Votre équipement A / V peut être arrêté ou débranché. L’écran est de couleur bleu uni Appuyez sur la touche VIDEO. L’image est-elle [...]
-
Pagina 42
42 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. DÉP ANNAGE (Suite) La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? Oui. Vous aviez [...]
-
Pagina 43
43 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’[...]
-
Pagina 44
44 Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 45 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 47 Panel Posterior . . . . . . . . [...]
-
Pagina 45
45 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRIC[...]
-
Pagina 46
46 dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation CARACTERÍSTICAS TAMA Ñ O DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . . 31-pulgadas RESOLUCI Ó N DE IMAGEN . . . . . . . . . . . 330 Líneas Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 47
47 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este selec- cionado, el[...]
-
Pagina 48
48 CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Opere su TV , VCR, Decodificador de Cable, y Receptor de Satélite . Programación Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la tecla de adecuada (VCR , TV , CABLE , SA T/AUX) , para programar el control remoto y operar cada equipo. El modo de SA T/AUX puede ser programado [...]
-
Pagina 49
49 ➀ T eclas de Modo— Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , Cable, o SA T/AUX [Satélite/Auxiliar] ). ➁ T ecla de VIDEO / TV•VCR— Presione para selec- cionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV , decodificador de cable, o señal de del e[...]
-
Pagina 50
MARCA ................ C Ó DIGO NO. SANYO .............. 200 ,201,202,203 SCOTT .............. 50 PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que baterías este instaladas corr ecta- mente. ■ El contr ol r emoto debe de ser pr ogramado antes de operar su VCR, su Decodificador de Cable, o Receptor para Satélite. ?[...]
-
Pagina 51
51 MARCA ................ C Ó DIGO NO. ALPHA STAR .............. 431 CHAPARRAL .............. 408,414,424 ECHOSTAR ................ 410,413 * ,416 ................................ 417*,432 EXPRESSVU .............. 432 FUJITSU .................... 404 GE .............................. 419 GEN. INSTRUMENTS .... 403*,405,415 .........................[...]
-
Pagina 52
52 TECLAS MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SA TELLITE MODE CONVERTISSEUR Carta de T eclas de Funciones del Control Remoto Multimedia La teclas en este control remoto operan en funciones similares a las de sus controles remoto originales. Use los manuales de usuario para las conocer las funciones de las teclas u operaciones especificas de s[...]
-
Pagina 53
53 Sugerencia de Operación – Los modos están programados con los códigos de Sanyo. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando Ud. presione cualquier tecla de operación (canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando. – Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles remoto. Sí su marca tiene varios c[...]
-
Pagina 54
54 Consejos Rápidos ■ Siga siempr e las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos apr oxi- madamente. Pr esione MENÚ nuevamente para desplegarlo. ■ T odas las funciones de la TV son controladas a través del menú. ■ Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para[...]
-
Pagina 55
55 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]
-
Pagina 56
56 Consejos Rápidos ■ Para r estaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual- mente, agr egue los canales o inicie la Búsqueda d e Canales en el menú. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color es: ROJO para el audio del lado der echo y BLANCO para el audio del lado izquier do. ■ Coloque su televisor al menos a 60 cm[...]
-
Pagina 57
AUDIO AUDIO VIDEO INPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO (MONO) S-VIDEO AUDIO OUTPUT R L L R CH3 CH4 IN OUT A/V JACKS RF CHANNEL R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO 57 Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es de los cables este totalmente asenta- dos en los conector es de entrada. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color [...]
-
Pagina 58
58 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados [...]
-
Pagina 59
59 C 34 Codigo : TVPG-V INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, p[...]
-
Pagina 60
60 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, vio[...]
-
Pagina 61
61 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO 9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta iluminar Content. 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta). 12. Pres[...]
-
Pagina 62
62 AJUST ANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR Dorm. : 0:30 Use tecla 0 Dorm. : 1:00 Dorm. : 1:30 ➧ Dorm. : 2:00 Dorm. : 2:30 Dorm. : 3:00 Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV . 1. Presione la tecla de SLEEP . 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El [...]
-
Pagina 63
63 (Continua en la página 64.) ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 47.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de[...]
-
Pagina 64
64 ¿Ud. reconoce las palabras del menú ahora? Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente. Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin información de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regr[...]
-
Pagina 65
65 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio , accidentes o descargas eléctricas. Los gabinetes hacen ruidos Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento [...]
-
Pagina 66
66 Mexico Garantía COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA [...]
-
Pagina 67
67 AS Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City , AR 72335 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. EST A GARANTÍA [...]
-
Pagina 68
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]