Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanyo MDF-594C manuale d’uso - BKManuals

Sanyo MDF-594C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo MDF-594C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo MDF-594C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo MDF-594C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo MDF-594C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo MDF-594C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo MDF-594C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo MDF-594C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo MDF-594C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo MDF-594C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo MDF-594C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo MDF-594C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo MDF-594C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    27 MDF-594C MDF-793C Ultra-Low T emperature Freezer INSTRUCTION MANUAL MDF-594C[...]

  • Pagina 2

    28 1 CONTENTS I N T R O D U C T I O N P . 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 7 FREEZER COMPONENTS P. 8 Control panel P. 10 INSTALLATION SITE P. 11 INSTALLATION P. 12 START-UP OF UNIT P. 13 CHAMBER TEMPERATURE SETTING P. 14 REMOTE ALARM TERMINAL P. 14 ALARM TEMPERATURE SETTING P. 15 SETTING OF ALARM RESUME TIME P. 16 A[...]

  • Pagina 3

    29 2 INTRODUCTION Ŷ Read this manual caref ully before using the appliance and follow the inst ructions for safety operation. Ŷ Sanyo never guarantee any safety if the ap pliance is used for any objects ot her than intended use or used by any procedures other than those mentioned in this manual . Ŷ Keep this manual in an adequate place to refer [...]

  • Pagina 4

    30 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illus[...]

  • Pagina 5

    31 4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or serv ice personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor and take an adequa[...]

  • Pagina 6

    32 5 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Ensure you do not inhale or consume medication or aero sols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause el ectric shock or short ci rcuit. Never put containers with liquid on the unit as this may cause electric s[...]

  • Pagina 7

    33 6 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Use a dedicated po wer source (a dedicated circui t with a breaker) as indica ted on the rating label attached to the unit. A branched circuit may cause fire re sulting from abnormal heating. Connect the po wer supply plug to the power source firmly after removing the dust on the plug. A dusty plug or improper in[...]

  • Pagina 8

    34 7 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designe d to be safe at least under the following conditions (ba sed on the IEC-1010-1): Ŷ Indoor use; Ŷ Altitude up to 2000 m; Ŷ Ambient temperature 5 o C to 40 o C Ŷ Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 o C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 o C; Ŷ Mains supply[...]

  • Pagina 9

    35 8 FREEZER COMPONENTS MDF-594C 1 3 13 7 8 12 10 11 4 2 9 6 5 15 14 16[...]

  • Pagina 10

    36 9 FREEZER COMPONENTS 1. Lock 2. Door: Hinged type. The door can be opened in any angle on the way to full open. 3. Magnetic door gasket: Seals the door and prevents leakage of cold ai r. 4. Inner lid: Serves as a means of re ducing cold air leakage whe n the door is open. Remove the frost before it is accumulated too much. 5. Access port: Serves[...]

  • Pagina 11

    37 10 FREEZER COMPONENTS Control panel 1. Power switch (POWER): Power all functions except remote alarm an d back-up system (Option). 2. Battery switch: It is the switch of the battery for the power fai lure alarm. Turn it on usually. Turn it off when you do not drive for a long time. (More than 1 month) MDF-793C is not equipped . 3. Temperature se[...]

  • Pagina 12

    38 11 INSTALLATION SITE T o operate this unit properly and to obtain maximum performance, install th e unit in a location with the following conditions: Ŷ A location not subjected to direct sunlight Do not install the unit under direct sunlight. Installation in a location subjected to direct sunlight can not obtain the intended performance. Ŷ A l[...]

  • Pagina 13

    39 12 INSTALLATION 1. Removing the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging m aterials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels a re dirty, clean them with a diluted neutral dish washing detergent. (Undilute d detergent can damage the plastic component s. For the dilution, refer to the instruc[...]

  • Pagina 14

    40 13 START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initial and consequent operations of the unit. 1. Make sure that all the switches on th e control panel, such as the power switch, the battery switch, the back-up system switch (option) are off. 2. Liquid CO 2 gas cylinder is set at this time. 3. Shut the door and connect the power cable to the p[...]

  • Pagina 15

    41 14 CHAMBER TEMPERATURE SETTING Table 1 shows the basic operation method. Perform key operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is based on the assu mption that the temperature is -70 o C. Note: The unit is set at the factory that the chamber temperature is -80 o C. Table 1. Basic operation sequence (Example: Cha[...]

  • Pagina 16

    42 15 ALARM TEMPERATURE SETTING This unit is provided with the high temperature ala rm. The setting of high temperature alarm is 10 o C or 15 o C higher than the setting of chamb er temperature. The procedure in table 2 sho ws the sequence to set the high temperature alarm at 15 o C higher than the setting of chamber temperature. Set the figure to [...]

  • Pagina 17

    43 16 SETTING OF ALARM RESUME TIME The alarm buzzer is silenced by pre ssing alarm buzzer stop key (BUZZER) on the control panel during alarm. The buzzer will be activated again after ce rtain suspensi on if the alarm condition is continued. Th e suspension time can be se t by following the procedure shown in the table 3 belo w. The example in the [...]

  • Pagina 18

    44 17 ALARMS & SAFETY FUNCTIONS Table 4. Alarm and safety function Alarm & safety Situation Indication Buzzer Safety operation Filter check When the condenser filter is clogged. Filter check lamp blinks. Intermittent Tone. ----- Auto-return When there is no key pressing in each setting mode for 90 seconds. Chamber temp. is displayed. ----- [...]

  • Pagina 19

    45 18 ROUTINE MAINTENANCE WARNING Always disconnect the po wer supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock o r injury. Ensure you do not inhal e or consume medication or aerosols from aro und the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Cleaning of cabinet • Cle[...]

  • Pagina 20

    46 19 REPLACEMENT OF BATTERY Location of a nickel-cadmium batter y This unit is provided a nickel-cadmium battery for the power failure alarm. The battery is located in the control box behind the con trol panel.(Fig. 1) The high voltage components are enclo sed in the control box. The cover should be removed by a qualified engineer or a se rvice pe[...]

  • Pagina 21

    47 20 TROUBLESHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. Malfunction Check/Remedy The chamber is not cooled at all 㩵 The voltage is too low. (In this case, call an ele ctrician.) 㩵 The breaker is free. 㩵 The fuse is blown. Sometimes the freezer is not cool ed at all for about 5 minutes after starting[...]

  • Pagina 22

    48 21 DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended peri od ensure that children do not have access and doors canno t be closed completely. The disposal of the unit should be accomplished by appropriate perso nnel. Alw ays re mo ve doors to prevent accidents such as suffocation. Recycle of batte[...]

  • Pagina 23

    49 22 DISPOSAL OF UNIT Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive-2002/96/EC (English) Your SANYO product is desig ned and manufactured with high quality materials and compo nents which can be recycled and reused. This symbol means that electri cal and electroni c equipment, at their end-of-lif e, should be disposed of separately fr[...]

  • Pagina 24

    50 23 DISPOSAL OF UNIT (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec de s matèriels et des com posants de qualité supé rieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipem ents électriques et électro niques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordure s ménagères. Nous vous pr[...]

  • Pagina 25

    51 24 DISPOSAL OF UNIT (Portuguese) O seu produto SANYO foi con cebido e produzi do com materiais e componen tes de alta qualidade que podem ser recicl ados e reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento eléct rico e electrónico no final da sua vida útil deverá ser descartado separadament e do seu lixo doméstico. Por favor, entregue[...]

  • Pagina 26

    52 25 DISPOSAL OF UNIT (Dutch) Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd u it eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer wo rden gebruikt. Het symbool betekent dat de elektri sche en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd ga an worden , dit separaat gebe urt van het normale huisafval. Zorg ervoor dat[...]

  • Pagina 27

    53 26 TEMPERATURE RECORDER (Option) The figure below shows the description o f a temperature recorder. Feeding of chart 1. Open the door and let down the lever of the penhol der; the pen point is apart from the chart. (Fig. 1) 2. Pull the cartridge out of the mounted position. (Fig. 2) 3. Set a new chart in place on the rear bottom of the cartridge[...]

  • Pagina 28

    54 27 TEMPERATURE RECORDER (Option) Setting of back-up temperatur e 1. There is a red guide on the top of the temperature displayer. Adjust the guide with your finger to back-up temperature, at which temperatu re the auxiliary cooling system starts to operate. 2. Set at a temperature 15 o C higher than that of the freezer co mpartment. Penholder In[...]

  • Pagina 29

    55 28 TEMPERATURE RECORDER (Option) When a 7-day circular type recorder is installed, a slip chart re corder can not be attached. Follow the procedure bello w to attach a 7-day circular chart recorder to the free zer. NOTE: Only a specified reco rder is applicabl e to the freezer. For the selection of an applicable recorder, please consult with a s[...]

  • Pagina 30

    56 29 TEMPERATURE RECORDER (Option) 8. Remove the sen sor cover at the rear of the chamber wall. (Fig. 4) 9. Pass through the hole under the temperature control sensor. (Fig. 5) Tool for the hole: Screw driver (example) Hol e depth: 135mm (5.3inch) Hole diameter: 13 mm (0.5inch) 10. Route the recorder sensor into the chamber by sassing th e hole. ([...]

  • Pagina 31

    57 30 BACK-UP SYSTEM (Option) WARNING As with any equipment that uses CO 2 gas, there is a likelihood of oxygen depletion in the vi cinit y of the equipment. It is important th at you assess the work site to endure there is suitable and sufficient ventilation. If restricted ventilation is suspected, then other me thods of ensuring a safe environmen[...]

  • Pagina 32

    58 31 SPECIFICATIONS Name Ultra-Low Temperature Freezer Model MDF-594C External dimensions W2010 x D770 x H1070 (mm) Internal dimensions W1280 x D500x H762 (mm) Effective capacity 487 L Exterior Painted steel Interior Stainless steel Door Painted steel Insulation Rigid polyurethane foamed-in place Compressor He rmetic type Motor for compressor High[...]

  • Pagina 33

    59 32 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Freezer contents : 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No Risk of infection: 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No Risk of toxicity: 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No Risk from radioactive sources: 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No (List all potentially h[...]

  • Pagina 34

    1 JK1035-150B[...]