Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso SBS Runway Fit. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica SBS Runway Fit o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso SBS Runway Fit descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso SBS Runway Fit dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo SBS Runway Fit
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione SBS Runway Fit
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature SBS Runway Fit
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio SBS Runway Fit non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti SBS Runway Fit e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio SBS in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche SBS Runway Fit, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo SBS Runway Fit, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso SBS Runway Fit. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Runway Fit Bluetooth Headphone Handsfree with foldable headband TESPORTHEADPHBTY - User Manual[...]
-
Pagina 2
2 UK ____________________________________________________________ 4 I ____________________________________________________________ 8 D ____________________________________________________________ 12 F ____________________________________________________________ 16 ES ____________________________________________________________ 20 P ________________[...]
-
Pagina 3
3 A B C D E F G H L K[...]
-
Pagina 4
4 UK User Manual Safety Precautions 1 Please read, follow and keep these instructions. 2 Heed all warnings on the product and instructions for use. 3 Stop to use this product immediately if it confers discomfort or pain. In use, it is recommended to keep the volume at a level that is not harmful to your ears and that will allow you to hear ambient [...]
-
Pagina 5
5 SAFETY IN CHARGE OF THE BA TTERY LITHIUM POL YMER • The headphones are equipped with non-removable batteries lithium polymer . • Do not remove the batteries. Do not throw the earphone in re, batteries may explode. • Remove the batteries lithium polymer following the laws for disposal of batteries in force in your Country . • Do not fol[...]
-
Pagina 6
6 LED INDICA TORS Flashing blue Bluetooth connection is active: Y our headset is ready for use. Low battery ashing red slowly Low battery . Headset disconnected. Red led Flashing fast When the headphones shut down correctly the red light quickly ashes on and off. Fixed red led On charging. OFF Device turned off. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Comp[...]
-
Pagina 7
7 _______________________________________________________________________________ DIRECTIVE 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) Information for users (a) the device requirement not to dispose of WEEE as unsor ted municipal waste and to collect such WEEE sepa[...]
-
Pagina 8
8 I Precauzioni di sicurezza 1 Si prega di leggere, seguire e conservare queste istruzioni. 2 Fate attenzione a tutti gli avvisi sul prodotto e sulle istruzioni d’utilizzo. 3 Sospendere l’utilizzo del prodotto immediatamente se procura disagio o dolore. Durante l’uso si raccomanda di mantenere il volume ad un livello che non sia dannoso per l[...]
-
Pagina 9
9 RICARICA IN SICUREZZA DELLE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO • Gli auricolari sono dotati di batterie non rimovibili ai polimeri di litio. • Non rimuovere le batterie . Non gettare gli auricolari nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere. • Eliminare le batterie ai polimeri di litio seguendo le leggi per lo smaltimento delle batterie in vigo[...]
-
Pagina 10
10 INDICA TORI LED Blu lampeggiante Connessione Bluetooth attiva: il tuo auricolare è pronto per l’uso. Rosso lampeggiante lentamente Batteria quasi scarica. Auricolare disconnesso. Rosso lampeggiante velocemente Quando spegni correttamente le cufe la luce rossa lampeggia rapidamente e si spegne. Rosso sso Ricarica in corso. Si spegne a ri[...]
-
Pagina 11
11 _______________________________________________________________________________ Obblighi di informazione ex art. 13 D.L gs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i riuti di apparec chiature elettriche ed elettroniche come riuti urbani, come evidenziato anche dal simbolo riportato sul prodotto e/o sulla confezione. Tali riuti sono soggetti[...]
-
Pagina 12
12 D Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise 1 Bitte lesen Sie, folgen Sie und halten Sie diese Anweisungen. 2 Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt und Gebrauchsanweisung. 3 Stopp, um dieses Produkt sofort verwenden, wenn es verleiht Beschwerden oder Schmerzen. Bei der Anwendung wird empfohlen, um die Lautstärke auf einem Niveau, das nicht [...]
-
Pagina 13
13 3 Wenn der Akku schwach ist, blinkt die rote LED. 4 Die volle Ladung dauert etwa 1,5 Stunden. 5 Die rote LED erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. SICHERHEIT IN LADUNG DER BA TTERIE LITHIUM-POLYMER • Die Kopfhörer sind mit nicht abnehmbaren Lithium-Polymer-Batterien ausgestattet. • Die Batterien nicht entfernen. Sie den Kopfhör[...]
-
Pagina 14
14 Anruf abweisen Drücken Sie die MFB-T aste für etwa 2 Sekunden. Wie man ein T elefon anschließen Press twice MFB. LED-ANZEIGEN Blinkt blau Bluetooth-Verbindung aktiv ist: Das Headset ist bereit für den Einsatz. Niedrige Batterie blinkt langsam rot Schwache Batterie. Headset angeschlossen ist. Rote LED blinkt schnell Wenn die Kopfhörer herunt[...]
-
Pagina 15
15 _______________________________________________________________________________ In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtline 2002/96/CE fällt dieses Produkt in die Kategorie der elektrishen und elektronishen Geräte, die zwingend selektiv sortier t und dem Recycling zugeführt werden müssen. Das Gerät trägt das Symbol für das selekti[...]
-
Pagina 16
16 F Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité 1 S’il vous plaît lire, suivre et conserver ces instructions. 2 Respecter tous les avertissements sur le produit et les instructions d’utilisation. 3 Arrêtez d’utiliser ce produit immédiatement si elle confère l’inconfort ou de la douleur. Lors de l’utilisation, il est recommandé[...]
-
Pagina 17
17 5 Le voyant rouge s’éteint lorsque la charge est terminée. SÉCURITÉ EN CHARGE DE LA BA TTERIE LITHIUM-POL YMÈRE • Les écouteurs sont équipés de batteries lithium polymère non-amovible. • Ne retirez pas les piles. Ne jetez pas l’écouteur dans le feu, les batteries peuvent exploser. • Retirer le polymère batteries au lithium s[...]
-
Pagina 18
18 Rejeter un appel Appuyez sur le bouton MFB pendant environ 2 secondes. Comment connecter un téléphone Appuyez deux fois sur MFB. VOY ANTS Bleu clignotant Connexion Bluetooth est active: Votre casque est prêt à être utilisé. Batterie faible clignote lentement en rouge Batterie faible. Casque déconnecté. Led rouge clignotant rapide Lorsque[...]
-
Pagina 19
19 _______________________________________________________________________________ Conformément à la directive euur opéenne 2002/96/CE , ce produit entre dans la cat égorie des appareils élecriques et électroniques suomis aux obligations de tri sélectif et de recyclage. Il porte le symbole du tri selectif. Cela signie qu’ il ne doit pas[...]
-
Pagina 20
20 ES Manual del usuario Precauciones de seguridad 1 Lea, siga y guarde estas instrucciones. 2 Preste atención a todas las advertencias del producto e instrucciones de uso. 3 Deje de usar este producto inmediatamente si conere incomodidad o dolor. En uso, se recomienda mantener el volumen a un nivel que no es perjudicial para el oído y que per[...]
-
Pagina 21
21 SEGURIDAD A CARGO DE LA POLÍMERO DE LITIO • Los auriculares están equipados con baterías de polímero de litio no extraíble. • No retire las baterías. No arroje el auricular al fuego, las baterías podrían explotar. • Quite el polímero de litio baterías siguiendo las leyes de desecho de baterías en vigor en su país. • No seguir[...]
-
Pagina 22
22 INDICADORES LED Azul parpadeante Conexión Bluetooth está activa: El auricular está listo para su uso. Batería baja parpadea en rojo lentamente De batería baja. Auricular desconectado. LED rojo intermitente rápido Cuando los auriculares cerrados correctamente la luz roja parpadea rápidamente y se apaga. Rojo jo llevó Acerca de la carga[...]
-
Pagina 23
23 _______________________________________________________________________________ Conforme a la directiva europea 2002/96/CE, este pr oduc to entra en la categoría de los aparat os electricos y electrónicos sometidos a las obligaciones de recolección selectiva y de reciclaje. Llev a el símbolo de recolección selectiva. Esto signica que no [...]
-
Pagina 24
24 P Manual do Usuário Precauções de segurança 1 Por favor, leia, siga e guarde estas instruções. 2 Preste atenção a todos os avisos sobre o produto e instruções de utilização. 3 Pare de usar este produto imediatamente se confere desconforto ou dor. Em uso, recomenda-se manter o volume em um nível que não é prejudicial para os seus o[...]
-
Pagina 25
25 SEGURANÇA NO COMANDO DO POLÍMERO BA TERIA DE LÍTIO • Os fones de ouvido estão equipados com não-removível de polímero de lítio. • Não remova as baterias. Não jogue o fone de fogo, as baterias podem explodir. • Remover o polímero de lítio de acordo com as leis sobre o descarte de baterias em vigor no seu país. • Não siga os [...]
-
Pagina 26
26 INDICADORES LED Azul piscando Conexão Bluetooth está ativa: O fone de ouvido está pronto para uso. Bateria fraca piscando em vermelho lentamente De bateria fraca. Headset desconectado. Red LED piscando rapidamente Quando os fones de ouvido desligado corretamente a luz vermelha pisca rapidamente ligado e desligado. LED vermelho xo Sobre o c[...]
-
Pagina 27
27 _______________________________________________________________________________ Nos termos da Directiva europeia n° 2002/96/CE, este produt o entra na categoria dos aparelhos eléctricos e elecrónicos sujeitos ás obricações de recolha selectiva e de r eciclagem . É portador da marcação de racolha selectiva. Este simbolo indica que não d[...]
-
Pagina 28
28 NL Gebruikershandleiding Veiligheidsmaatregelen 1 Lees, volg en bewaar deze instructies. 2 Neem alle waarschuwingen op het product en de instructies voor gebruik. 3 Stop om dit product direct gebruiken als het ongemak of pijn geeft. In gebruik is, is het raadzaam om het volume op een niveau dat niet schadelijk is voor je oren en dat zal u toelat[...]
-
Pagina 29
29 4 Het volledig opladen duurt ongeveer 1,5 uur. 5 De rode LED gaat uit als het opladen is voltooid. VEILIGHEID IN LADING V AN DE BATTERIJ LITHIUM-POL YMEER • De hoofdtelefoon is uitgerust met niet-verwijderbare batterijen lithium-polymeer. • Wat vind niet de batterijen te verwijderen. Gooi de oortelefoon in brand, kunnen batterijen exploderen[...]
-
Pagina 30
30 Druk op de MFK-knop ongeveer 2 seconden. Hoe maak je een telefoon aan te sluiten Druk tweemaal MFB. LEDJES Knipperend blauw Bluetooth-verbinding actief is: Uw headset is klaar voor gebruik. Lage batterijspanning knippert langzaam rood Bijna lege batterij. Headset losgekoppeld. Rode led snel knipperen Wanneer de hoofdtelefoon stilgelegd juist het[...]
-
Pagina 31
31 _______________________________________________________________________________ In overeenstemming met de E uropese richtlijn 2002/96/CE valt dit product onder de categorie elektrische en elektronische apparaten waar op de verplichtingen betreende gescheiden afva - linzameling en recycling van toepassing zijn. Het product is voorzien van het [...]
-
Pagina 32
32 RUS Руководство пользователя Меры предосторожности 1 Пожалуйста, прочтите, следовать и хранить эти инструкции. 2 Соблюдайте все предупреждающие знаки на изделии и инструкции по применению. 3 [...]
-
Pagina 33
33 3 Когда уровень заряда батареи низкий, красный светодиод мигает. 4 Полная зарядка занимает около 1,5 часов. 5 красный светодиод гаснет, когда зарядка завершена. БЕЗОПАСНОСТЬ В ЗАРЯДА БАТАРЕИ Л?[...]
-
Pagina 34
34 Как подключить телефон Дважды нажмите MFB. СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ мигающий синий Bluetooth соединение активно: Гарнитура готова к использованию. Низкий уровень заряда батареи мигает красным м?[...]
-
Pagina 35
35 _______________________________________________________________________________ Обязательство информирования Запрещается выбрасывать отходы электрическог о и элек тронного оборудования как обычные бытовые отхо ды, к ак это ?[...]
-
Pagina 36
36 SWE Bruksanvisning Säkerhetsåtgärder 1 Läs, följa och hålla dessa instruktioner. 2 Heed alla varningar på produkten och bruksanvisning. 3 Sluta använda produkten omedelbart om det ger obehag eller smärta. Vid användning, rekommenderas att hålla volymen på en nivå som inte är skadlig för öronen och det gör att du kan höra omgiva[...]
-
Pagina 37
37 SÄKERHET ANSV ARIG FÖR BATTERI LITIUMPOL YMER • Hörlurarna är utrustade med icke-löstagbara batterier litiumpolymer. • T a inte bort batterierna. Kasta inte hörlurarna i brand, kan batterierna explodera. • A vlägsna batterierna litiumpolymer följa lagar för kassering av batterier som gäller i ditt land. • Inte följer råden ti[...]
-
Pagina 38
38 LED-INDIKA TORER Blinkande blå Bluetooth-anslutning är aktiv: Ditt headset är klar för användning. Svagt batteri blinkar rött långsamt Svagt batteri. Headset kopplad. Röd LED blinkar snabbt När hörlurar stängs av på rätt den röda lampan blinkar snabbt på och av . Fast röd lysdiod Vid laddning. FRÅN Enhet avstängd. TEKNISKA DA T[...]
-
Pagina 39
39 _______________________________________________________________________________ DIREKTIV 2002/96/EG EUROP APARLAMENTETS OCH RÅDETS av den 27 januari 2003 om a vfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE) Information för användare (a) krav på att enheten int e längre bortskaa WEEE som osorterat kommunalt avfall och att samla i[...]
-
Pagina 40
40 PL Instrukcja Obsługi Środki bezpieczeństwa 1 Proszę czytać, śledzić i przechowywać te instrukcje. 2 Wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na produkcie oraz instrukcje użytkowania. 3 Przestań natychmiast używać tego produktu, jeśli przynosi dyskomfort lub ból. W użyciu, zaleca się utrzymywać głośność na poziomie, który nie j[...]
-
Pagina 41
41 BEZPIECZEŃSTWO ŁADUNKU POLIMERU BA TERIA LITOWA • Słuchawki są wyposażone w nieusuwalne polimeru baterii litowej. • Nie należy wyjąć baterie. Nie wyrzucaj słuchawki w ogniu, baterie mogą eksplodować. • Usuń polimeru baterie litowe następujące prawa dotyczącymi utylizacji baterii obowiązujących w danym kraju. • Nie należ[...]
-
Pagina 42
42 WSKAŹNIKI LED Migające niebieskie Połączenie Bluetooth jest aktywne: Zestaw słuchawkowy jest gotowy do użycia. Niski poziom baterii powoli miga na czerwono Niski poziom naładowania baterii. Słuchawka odłączony . Czerwona dioda miga szybko Gdy słuchawki prawidłowo zamknąć szybko miga czerwona lampka i wyłącza. Stała czerwona diod[...]
-
Pagina 43
43 _______________________________________________________________________________ Dyrektywa 2002/96/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 sty cznia 2003 r . w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Informacje dla użytkowników (a) W ymagania urządzenie nie usuwania WEEE, jak o nieposor towanych komunaln ych odpa[...]
-
Pagina 44
44 GR Εγχειρίδιο χρήσης Προφυλάξεις ασφαλείας 1 Παρακαλούμε διαβάστε, ακολουθούν και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. 2 Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις στο προϊόν και στις οδηγίες χρήσεως. 3 Σταματ?[...]
-
Pagina 45
45 αναβοσβήνει. 4 Η πλήρης φόρτιση διαρκεί περίπου 1,5 ώρες. 5 Η κόκκινη λυχνία σβήνει όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ φόρτισης της μπαταρίας πολυμερών λιθίου • Τα ακουστικά είναι εξοπλ?[...]
-
Pagina 46
46 Απόρριψη κλήσης Πατήστε το κουμπί MFB για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Πώς να συνδέσετε ένα τηλέφωνο Πατήστε δύο φορές το MFB. LED ΔΕΙΚΤΕΣ Αναβοσβήνει μπλε Σύνδεση Bluetooth είναι ενεργή: ακουστικό σας εί?[...]
-
Pagina 47
47 _______________________________________________________________________________ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ Τ ΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥ ΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥ ΜΒΟΥΛΙΟΥ τη ς 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτ ρικού και ηλεκτρονικού ?[...]
-
Pagina 48
48 TR Kullanım Kılavuzu Güvenlik Önlemleri 1 okunur, takip ve bu talimatları saklayın. 2 Heed kullanım için tüm ürün üzerinde uyarı ve talimatları. 3 Bu rahatsızlık veya ağrı veren derhal bu ürünü kullanmak için durdurun. Kullanımda, sizin kulaklarınıza için zararlı değildir ve bu, ortam gürültüsünü duymak sağlayac[...]
-
Pagina 49
49 AKÜ LITYUM POLIMER SORUMLU EMNİYET • kulaklık olmayan çıkarılabilir piller lityum polimer ile donatılmıştır. • Pilleri çıkarmayın. Ateşe kulaklığın atmayın, piller patlayabilir . • Senin ülkenin yürürlükte pillerin bertarafı için yasalarını takip piller lityum polimer çıkarın. • Y angın, patlama, yangın, ki[...]
-
Pagina 50
50 LED GÖSTERGELERİ Yanıp sönen mavi Bluetooth bağlantısı aktif: Sizin kulaklık kullanıma hazırdır. Yavaş yavaş kırmızı yanıp sönen Düşük pil Düşük pil. Kulaklık bağlantısı kesildi. Kırmızı hızlı Y anıp sönen led Kulaklık kapattığınızda doğru kırmızı ışık hızla yanıp söner. Sabit kırmızı led Şar[...]
-
Pagina 51
51 _______________________________________________________________________________ AVRUP A P ARLAMENTOSU VE atık elektrikli ve elektr onik ekipmanların ( WEEE) 27 Ocak 2003 KON - SEYİ 2002/96/AT YÖNERGESİ Kullanıcıları için bilgiler (a) aygıt gereksinimi ayrılmamış belediy e olarak WEEE imha etmek için değil atık ve ayrı tür WEEE [...]
-
Pagina 52
52 LV Lietotāja rokasgrāmata Drošības pasākumi 1 Lūdzu, izlasiet, sekojiet un saglabāt šos norādījumus. 2 Ievērojiet visus brīdinājumus par produktu un lietošanas instrukcijas. 3 Pietura nekavējoties lietot šo produktu, ja tas piešķir diskomfortu vai sāpes. Lietots, tas ir ieteicams, lai saglabātu skaļumu tādā līmenī, kas n[...]
-
Pagina 53
53 DROŠĪBA ATBILD P AR BATTER Y LITIJA POLIMĒRU • Šīs austiņas ir aprīkotas ar nenoņemamu baterijas litija polimēru. • Neizņemiet baterijas. Neizmetiet austiņas ugunī, baterijas var eksplodēt. • Izņemiet baterijas litija polimēru šādu likumus par atbrīvošanos no akumulatoriem, kas ir spēkā jūsu valstī. • Neseko padomu[...]
-
Pagina 54
54 LED INDIKA TORI Mirgojošu zilu Bluetooth savienojums ir aktīvs: Jūsu austiņas ir gatavs lietošanai. Zems akumulatora mirgo sarkana lēni Zems akumulatora. Austiņas atvienots. Red LED mirgo ātri Kad austiņas pareizi izslēgts sarkanā gaisma ātri mirgo un izslēgt. Fiksēta red vadīja Par maksas. OFF Ierīce izslēgts. TEHNISKĀS SPECIF[...]
-
Pagina 55
55 _______________________________________________________________________________ Direktīva 2002/96/EK EIROP AS PARLAMENT A UN PADOMES 2003.gada 27.janv āra par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) Informācija lietotājiem (a) ierīce prasību nelikvidēt EEIA kā nešķirotu sadzīves atkritumi, un vākt šādus EEIA dalīti;[...]
-
Pagina 56
56 EE Kasutusjuhend Ettevaatusabinõud 1 Palun lugege, järgida ja hoida neid juhiseid. 2 Pöörake tähelepanu kõigile hoiatustele tootel ja kasutusjuhendid. 3 Lõpetage selle ravimi kasutamise kohe, kui see annab ebamugavust või valu. Kasutamisel on soovitatav hoida mahu tasemel, mis ei kahjusta teie kõrvu ja mis võimaldab teil kuulata ümbri[...]
-
Pagina 57
57 OHUTUS AKU ALGLAADIMINE LIITIUMPOLÜMEER • Kõrvaklapid on varustatud mitte-eemaldatavaid patareisid liitium polümeer. • Ärge eemaldage akut. Ära viska kõrvaklapid tulekahju, akud võivad plahvatada. • Eemaldage patareid, liitium polümeer järgmised seadused akude hävitamise kohta kehtivaid teie riigis. • Ärge järgige nõuandeid [...]
-
Pagina 58
58 INDIKAA TORID Vilkuv sinine Bluetooth-ühendus on aktiivne: Peakomplekt on kasutamiseks valmis. Tühja aku vilkuv punane aeglaselt Tühja patarei. Peakomplekt välja lülitatud. Punane LED vilgub kiiresti Kui kõrvaklapid sulgunud õigesti punane tuli kiiresti vilkuma ja välja lülitada. Fikseeritud punane tuluke Maksustamise kohta. OFF Seade v[...]
-
Pagina 59
59 _______________________________________________________________________________ Direktiiv 2002/96/EÜ, E uroopa Parlamendi ja nõuk ogu 27. jaanuari 2003 ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) Informatsioon kasutajatele (a) seadme nõude kohta mitte kõrvaldada elektri-ja elektroonikaseadmeid sortimata jäätmed ja elektroonikaromusid liigiti[...]
-
Pagina 60
60 LT V artotojo vadovas Atsargumo priemonės 1 Prašome skaityti, stebėti ir laikyti šias instrukcijas. 2 Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus dėl gaminio ir naudojimo instrukcijos. 3 Stop nedelsiant naudoti šį produktą, jei jis suteikia diskomfortą ar skausmą. Naudojama rekomenduojama išlaikyti garsą tokiame lygyje, kuris nėra ken[...]
-
Pagina 61
61 SAUGA AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMO LIČIO POLIMERŲ • Ausinės yra su nenuimamais baterijos ličio polimero. • Neišimkite baterijos. Nemeskite į ugnį ausinių, baterijų, gali sprogti. • Išimkite baterijas ličio polimero šią šalinti skirtų baterijų galiojančius įstatymus savo šalyje. • Negalima vadovautis naudojimo su baterijų[...]
-
Pagina 62
62 LED RODIKLIAI Mirksinti mėlyna “Bluetooth” ryšys yra aktyvus: Jūsų ausinės yra paruoštas naudoti. Žemas baterijos mirksi raudona lėtai Žemas baterija. Laisvų rankų įranga atjungtas. Raudona LED mirksi greitai Kai ausinės uždaryti teisingai raudona šviesa greitai mirksi ir išjungti. Fiksuoto raudonas LED Dėl apmokestinimo. OF[...]
-
Pagina 63
63 _______________________________________________________________________________ DIREKTYVA 2002/96/EB DĖL EUROPOS P ARL AMENTO IR TARYBOS 2003 m sausio 27 d dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮ atliekų) Informacija vartotojams () prietaisas reikalavimą nešalinti EEĮ atliekų kaip nerūšiuotų k omunalinių atliekų ir kaup[...]
-
Pagina 64
64 BG Ръководство на потребителя Мерки за безопасност 1 Моля, прочетете, следвайте и пазете тези инструкции. 2 Съобразявайте се с всички предупреждения на продукта и инструкциите за употреба. 3 С[...]
-
Pagina 65
65 4 Пълното зареждане отнема около 1,5 часа. 5 Червеният светодиод изгасва, когато зареждането приключи. БЕЗОПАСНОСТ В ТАКСА НА ПОЛИМЕРНА БАТЕРИЯ LITHIUM • Слушалките са оборудвани с несменяеми ба[...]
-
Pagina 66
66 Натиснете бутона MFB за около 2 секунди. Как да се свържете по телефона Натиснете два пъти MFB. LED ИНДИКАТОРИ Мига синьо Bluetooth връзка е активна: Вашият слушалки е готов за употреба. Изтощена батер[...]
-
Pagina 67
67 _______________________________________________________________________________ ДИРЕКТИВА 2002/96/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА о т 27 януари 2003 г. относно отпадъци о т е лектрическо и електронно оборудване (WEEE) Информация[...]
-
Pagina 68
68 ARA[...]
-
Pagina 69
69[...]
-
Pagina 70
70[...]
-
Pagina 71
71 _______________________________________________________________________________ تاداشرإ وأ ةيئابرهكلاvداوملا نمv صلختلا ًاتابv ًاعنم عونمم راشم وه امآ ،ةينارمعلا تايافنلا نمض ةينورتكللاا عوبطملا زمرلا ربع هيلا بجي لب ةوبعلا قو[...]
-
Pagina 72
72 www. sbsmobile.com[...]