Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Scarlett IS-509 manuale d’uso - BKManuals

Scarlett IS-509 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Scarlett IS-509. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Scarlett IS-509 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Scarlett IS-509 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Scarlett IS-509 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Scarlett IS-509
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Scarlett IS-509
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Scarlett IS-509
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Scarlett IS-509 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Scarlett IS-509 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Scarlett in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Scarlett IS-509, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Scarlett IS-509, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Scarlett IS-509. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    WWW .SCARLE T T-EUROPE.COM[...]

  • Pagina 3

    Напряжение: Мощность: ~ 220-240 V / ~ 50 Hz 920 W Вес: Р азмер: 2.9 / 3.4 kg 312 х 360 х 263 мм (ш) х (в) х (гл.)[...]

  • Pagina 4

    Модель Дат а продажи Серийный номер Подпись продавца № Дат а Код работы Сервис центр Мастер Р аботу принял 1 2 3 M.П[...]

  • Pagina 5

    3 CZ POPIS 1 . Těleso spotřebiče 2. Vylévací hubi ce 3. Víko 4. Dr ža dlo 5. Uka za tel h ladi ny vod y 6. Tla čít ko nal évá ní vo dy 7 . S vě teln ý uka zat el pro vozu 8. Tlačítko odblokování 9. Tlačítko opakovaného uvedení do varu 10. Tl ačí tko au toma tic kého n alé vání v ody 1 1 . Tlač ítko p ro vol bu tep lot [...]

  • Pagina 6

    4 GB INSTRUCTION MANUAL 1 IMPORT ANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully before connecting your thermo pot to the power supply, in order to avoid damage due to incorrect use. • Before first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • Incorrect o[...]

  • Pagina 7

    5 GB INSTRUCTION MANUAL • Connect the plug to the power supply. The appliance will start operating, the indicator light will turn on. 3.3 KEEP WARM FUNCTION • When the water is boiled the thermo pot will automatically switch to keep warm function. • Press the temperature control button several times to sequentially set the temperature to 100?[...]

  • Pagina 8

    6 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. • Перед первоначальным ?[...]

  • Pagina 9

    7 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ рекомендуется наливать меньше 0.5 л воды. Не наливайте больше 3.5 л воды. 3.2 ВКЛЮЧЕНИЕ • Установите наполненный водой чайник-термос на ровную поверхность. • Подк[...]

  • Pagina 10

    8 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ 1 BEZPEČTNOSTNÍ POK YNY • Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. • Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě. • Nesprávné používání může vést k poškození spot[...]

  • Pagina 11

    9 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ 3.3 UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY • Po uvedení vody do varu se konvice-termoska automaticky přepne do režimu udržování teploty. • Stiskněte tlačítko volby teplotního režimu a postupně nastavte teplotu 100°С, 90°С, 60°С. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte spotřebič bez vody nebo s obsahem vody menším než 0,5 litr[...]

  • Pagina 12

    10 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ 1 ПР АВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване. • Преди да използвате уреда за пръв път ?[...]

  • Pagina 13

    11 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ по-малко от 0.5 л вода. Също така не сипвайте повече от 3.5 л вода. 3.2 ВКЛЮЧВАНЕ • Поставете напълнената каната-термос върху равна повърхност. • Включете контакта [...]

  • Pagina 14

    12 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ 1 МІРИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при використанні. • Перед першим вмиканням перевірте, чи [...]

  • Pagina 15

    13 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ не рекомендується наливати менше ніж 0.5 л води. Не наливайте більше ніж 3.5 л води. 3.2 ВМИКАННЯ • Покладіть наповнений водою чайник-термос на рівну поверхню. • Під?[...]

  • Pagina 16

    14 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 1 СИГУРНОСНЕ МЕРЕ • Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања. • Пре прве употребе убедите [...]

  • Pagina 17

    15 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 3.2 УКЉУЧЕЊЕ • Ставите напуњен водом чајник-термос на равну површину. • Прикључите уређај електричној мрежи. Чајник- термос ће да се укључи аутоматски, гореће светлос?[...]

  • Pagina 18

    16 EST KASUT AMISJUHEND 1 OHUTUSNÕUANDED • Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. • Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. • Vale kasutamine võib p[...]

  • Pagina 19

    17 EST KASUT AMISJUHEND • Ühendage toitejuhe elektrivõrku. Teekann- termos lülitub sisse automaatselt, sealjuures süttib valgusindikaator. 3.3 TEMPERATUURI HOIDMINE • Kui vesi hakkab keema, teekann-termos lülitub automaatselt üle temperatuuri hoidmise režiimile. • Vajutades temperatuurirežiimi valimise nupule, võib valida temperatuur[...]

  • Pagina 20

    18 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA 1 DROŠĪBAS PASĀKUMI • Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā. • Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai izstrādājuma tehniskais raksturojums uzlīmē atbilst elektrotīkla parametriem. • Nepareiz[...]

  • Pagina 21

    19 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA 3.2 IESLĒGŠANA • Novietojiet ar ūdeni piepildītu tējkannu-termosu uz līdzenas virsmas. • Pieslēdziet barošanas vadu elektrotīklam. Tējkanna- termoss ieslēgsies automātiski un iedegsies darba gaismas indikators. 3.3 TEMPERATŪRAS UZTURĒŠANA • Uzvāroties ūdenim, tējkanna-termoss automātiski pārs[...]

  • Pagina 22

    20 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS 1 APSAUGOS PRIEMONĖS • Idėmiai perskaitykite duotają instrukciją prieš ekspluatojant prietaisą gedimų vengimui naudojant. • Prieš patį pirmą įjungimą patikrinkite, ar atitinka techninės gaminio charakteristikos, nurodytos ant lipduko su techninėmis charakteristikomis, elektros tinklo parametrams. ?[...]

  • Pagina 23

    21 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS 3.3 TEMPERATŪROS PALAIKYMAS • Kai vanduo užvirs, arbatinukas-termosas automatiškai persijungs į temperatūros palaikymo režimą. • Paspaudus temperatūros režimo mygtuką, galima iš eilės nustatyti temperatūrą 100°С, 90°С, 60°С. DĖMESIO: Draudžiama naudotis prietaisu, kai jame nėra vandens arba[...]

  • Pagina 24

    22 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS 1 FONTOS BIZT ONSÁGI INTÉ ZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. • A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival. ?[...]

  • Pagina 25

    23 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS • Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, közben égni kezd a jelző fény. 3.3 HŐMÉRSÉKLET FENNTARTÁSA • Vízforráskor a teafőző termosz automatikusan átkapcsol hőmérséklet fenntartás üzemmódba. • Nyomva a hőfokválasztási gombot folyamatosan[...]

  • Pagina 26

    24 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ 1 Қ АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. • Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық [...]

  • Pagina 27

    25 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ болдыртпау үшін 0,5 л артық су құю ұсынылмайды. 3.5 литрден көп су құймаңыз. 3.2 ҚОСУ • Суға толған шәйнек-термосты тегіс беткейге қойыңыз. • Қуат беру сымдарын электр желісіне [...]

  • Pagina 28

    26 IS-509 GB THERMO POT ......................................................... 4 RUS ЧАЙНИК-ТЕРМОС .................................................... 6 CZ KONVICE-TERMOSKA .................................................. 8 BG КАНА-ТЕРМОС ...................................................... 10 UA ЧАЙНИК-ТЕРМ?[...]