Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Scarlett SC1708 manuale d’uso - BKManuals

Scarlett SC1708 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Scarlett SC1708. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Scarlett SC1708 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Scarlett SC1708 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Scarlett SC1708 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Scarlett SC1708
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Scarlett SC1708
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Scarlett SC1708
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Scarlett SC1708 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Scarlett SC1708 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Scarlett in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Scarlett SC1708, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Scarlett SC1708, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Scarlett SC1708. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    17 L INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB MICROWAVE OVEN .................................................................................... 3 RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ..................................................................... 5 CZ MIKR[...]

  • Pagina 2

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 2 GB DESCRIPTION RUS УСТР ОЙСТВО ИЗДЕЛ ИЯ 1. Door lock system 2. Oven window 3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE!) 4. Shaft 5. Roller ring 6. Glass tray 7. Control panel 8. Multifunction regulator 9. Digital display 10. Door open button 1. Защелки дверцы 2. Окно дверцы 3. З?[...]

  • Pagina 3

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 3 CR OPIS 1. Kvake na vratima 2. Prozor vrata 3. Zatvara č valovoda (NE SKIDATI!) 4. Osa 5. Okretna karika 6. Staklena plo č a 7. Upravlja č ka plo č a 8. Višenamjenski regulator 9. Digitalni pokaziva č 10. Tipka otvaranja vrata ~ 220-240 V / 50 Hz Maximum power input: 11 50 W Microwave pow er: 700 W 2450 MHz 10 [...]

  • Pagina 4

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 4 GB INSTRUCTION MANUAL IM P OR T AN T S A FE G U AR DS • IMPORTA NT SAFEGUARDS. READ CAREFU LL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Incorrect operation and improper h andling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. • Before connectin g the appliance for the fi rst time check that voltage ind[...]

  • Pagina 5

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 5 RADIO INTERFERENCE • Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment. • When there is interference, it ma y be reduced or eliminated by taking the following measures: – Clean door and sealing surface of the oven; – Move the microwave oven away from the receiver; ?[...]

  • Pagina 6

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 6 350 350 Fish 450 450 250 250 350 350 А -4 Meat 450 450 50 (+450 g of cold water) 20 А -5 Pasta 100 (+800 g of cold water) 100 200 200 400 400 А -6 Potato 600 600 200 200 А -7 Pizza 400 400 200 200 А -8 Soup 400 400 DEFROST BY WEIGHT • Press “W.T./Time Defrost” button once. LED will display “dEF1”. • [...]

  • Pagina 7

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 7 • Перед первона чальным включением прове рьте , соответствуют ли технические характеристики изделия , указанные на наклейке , параметрам электросети . ВНИМАНИЕ ! Вилка шнура[...]

  • Pagina 8

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 8 • Посуда , пригодная для пригото вления пищи в микроволновой печи останется той же темпе ратуры , что и перед уста нов ко й в печь , в то время как вода нагреется . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕ[...]

  • Pagina 9

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 9 3 P: 50 50% 4 P: 30 30% 5 P: 10 10% АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ • Урове нь мощности и время пр иготовления некоторых продукто в задаются автоматически . • Когда печь находится в режиме о?[...]

  • Pagina 10

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 10 ОЧИСТК А И УХО Д • Печь следует регулярно чи стить и уд аля ть с ее поверхности любые остатки пищи . • Перед очис ткой выключите и от ключите печь от электросети . • Дайте печи[...]

  • Pagina 11

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 11 JAK ZJISTÍTE, ŽE TOTO NÁD OBÍ JE VHODNÉ PRO MIKROVLNNOU TROUBU? • Zapn ě te mikrovln nou troubu a nastavte p ř epína č pr ovozních režim ů na maximální výkon (maximální teplotu), dejte do troubu na dobu 1 minuta nádobí a vedle n ě ho postavte sklenici s vodou (~ 250 ml). • Nádobí vhodné pr[...]

  • Pagina 12

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 12 4 P: 30 30% 5 P: 10 10% AUTOMATICKÁ P Ř ÍPRAVA POTRAVIN • Úrove ň výkonu a dobu p ř ípravy n ě kterých potravin lze nastavit automaticky. • Je-li mikrovlnná trouba v režimu č ekání, oto č te vícefunk č ním regulátorem ve sm ě ru hodinových ru č i č ek a zvolte požadovaný režim. • Sti[...]

  • Pagina 13

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 13 Č IŠT Ě N Í A ÚDRŽBA • Pravideln ě č ist ě te troubu a pokaždé odstra ň ujte z jejího povrchu všechny zbytky pokrm ů . • P ř ed č išt ě ním vypn ě te mikrovlnnou troubu a odpojte ji od elektrické sít ě . • Po č kejte, až mikrovlnná trouba úpln ě vychladne. • Ot ř ete ovládací [...]

  • Pagina 14

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 14 * Отделни части на продукта обръща йте един път за да избегнете чрезмерно п ретопляне или загаряне на храната . Не допускайте контакта с вътрешните повърхности на камерата , ?[...]

  • Pagina 15

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 15 на обработ ване , мин . 0...1 5 1...5 10 5...10 30 10...30 1 минута 30...95 5 минути • Натиснете ”Start/+30Sec./Confirm” за да започнете обработването . Колко пъти тр ябв а да нати снете бут она “Microwave” По?[...]

  • Pagina 16

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 16 БЪРЗО СТАРТИРАНЕ • Ако в режи ма на очакване ще натиснете бутон а ”Start/+30Sec./Confirm”, печката ще се включи за 30 секунди при 100% мощност . С всяко последващо натискане времет раене [...]

  • Pagina 17

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 17 • Przed w ł o ż eniem do mikrofalówki usu ń z produktów lub opakowania ta ś my metalowe i foli ę . • W mikrof alówce nie wolno got owa ć nie rozbit ych jaj. • Niew ł a ś ciwe utrzymanie pieca mo ż e doprowadzi ć do zu ż ycia powierzchni, co mo ż e niekorzystnie wp ł yn ąć na prac ę urz ą dz[...]

  • Pagina 18

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 18 WIELOFUNKCYJNY REGULATOR • S ł u ż y do nastawienia bie żą cego czasu, wyboru trybu i czasu obróbki. USTAWIENI BIE ŻĄ CEGO C ZASU • Przy pod łą czeniu kuchenki do sieci elektrycznej wy ś wietlacz pokazuje « 0:00 ». • Zegar dzia ł a w formacie 24 -godzinowym. • Naci ś nij przycisk "Clock/Pr[...]

  • Pagina 19

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 19 • Naci ś nij przycisk “Start/+30Sec./Confirm”, aby rozpocz ąć gotowanie lub "Stop/Clear", aby skasowa ć ustawienia. Na wy ś wietlaczu b ę dzie pokazywana bie żą ca godzina. • W t ym trybie funkcja AUTOMATYCZNE GOTOWANIE nie dzia ł a. UWAGA: tryb rozmra ż ania mo ż na w łą cza ć wy ł?[...]

  • Pagina 20

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 20 • Urma ţ i instruc ţ iunile re ţ etelor la preparare ş i nu uita ţ i c ă unele produse (gemuri, budinci, umpluturi pentru pr ă jituri din migdale,zah ă r sau fructe zaharisite) se înc ă lzesc foarte repede. • Pentru a evita scurt circuitul ş i defectarea cuptorului, nu l ă sa ţ i s ă cad ă ap ă ?[...]

  • Pagina 21

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 21 • Distan ţ a dintre produse, de exemplu, legum e, checuri si altele trebuie s ă fie nu mai mic ă de 2,5 cm pentru a permite o preparare uniform ă . • Întepa ţ i coaja sau pieli ţ a pentru ca produsul s ă nu plesnesc ă . • Înc ă lzi ţ i numai produse preparate si reci, amestecându-le. • Floricele[...]

  • Pagina 22

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 22 PROGRAM DE G Ă TIRE Î N TREPTE • Un regim pe rmite presetarea a cel mult dou ă etape de g ă tire. • Exemplu: dori ţ i s ă g ă ti ţ i 20 min cu 100% din putere ş i apoi 5 min cu 80% din putere. • Ap ă sa ţ i butonul “Microwave”, afi ş ajul va ar ă ta " Р 100". • Ap ă sa ţ i buton[...]

  • Pagina 23

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 23 • Не вмикайте пе чі з порожньою камер ою . Не використовуйте ка меру для збереження будь - чого . • Мікрохвил ьова піч не призначе на для консерв ування продуктів . • Не виклад[...]

  • Pagina 24

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 24 • Для більш рівно мірного прогріву та прискорення готування перевертайте та перемішуйте продукти . • Кр углі / овальні блюда , на відміну від квадратних / прямокутни х , тако?[...]

  • Pagina 25

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 25 ПРИЗУПИНЕННЯ ГОТУВА ННЯ • Дана функція корисна для перевір ки ступ еня готовності продукту . • Обро бку можна перервати , просто відкривши дверцята . Якщо її закрити та нати?[...]

  • Pagina 26

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 26 – у сл учају загоревања у пећници , искљ учите је не отварајући врата и искључ ите из мреже напа јања . • Не укљ учит е пр азну пећ . Не користите пећницу за чување било чега . • [...]

  • Pagina 27

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 27 • Покријте произ воде специјалним поклоп цима или пластиком , заврните један од угло ва ради изласка сувишн е паре . Поклопци се јако загрејавају – будите опрезни с њима ! • ?[...]

  • Pagina 28

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 28 • Затим пр итисните дугме "Start/+30Sec./Confirm", пећ ће радити 30% јачин ом . ЗАУСТАВЉАЊЕ КУВ АЊА • Ова функција се користи за проверавање степена готовости намирница . • Обрада с[...]

  • Pagina 29

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 29 – vältida toidu kinnikõrbemist pikaaj alise valm istamise tulemusena; – panna toiduained mikrolaineahju sisse ilma pakendita, sh ilma fooliu mpakendita; – süttimise korral, ärge avage ust, lülitage ahi välja ja eemaldage see vooluvõrgust. • Ärge lülitage tühja kambriga ahju sisse. Är ge kasutage k[...]

  • Pagina 30

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 30 • Soojendage ainu lt jahutatud valmisroad, segades läbi. • Popkorn – järgig e rangelt tootja instruktsioone ning ärge jätke mikrolaineahju järelvalveta. Kui toit ei ole määratud ajaks va lmis, katkestage valmistamist. Liigne pikaajaline t öötlemine võib viia süttimiseni. ETTEVAATUS: Ärge kasutage p[...]

  • Pagina 31

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 31 • Mitmefunktsionaalse regulaatoriga paigaldage valmistamisaeg 20 minutit. • Vajutage Micro wave nuppu, displeile ilmub Р 100. • Mitmefunktsionaalse regulaat origa paigaldage 80% võimsust. • Vajutage Micro wave nuppu. Mitmefunktsionaalse regulaatoriga paigaldage valmistamisaeg 5 minutit 80%-lise võimsuse j[...]

  • Pagina 32

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 32 • Lai izvair ī tos no ī ssavienojuma un kr ā sns boj ā jumiem, nepie ļ aujiet ū dens iek ļū šanas ventil ā cijas atv ē rumos. UZMAN Ī BU: • Produktus ieteicams gatavot speci ā los traukos, nevis likt tieš i uz stikla traukiem, iz ņ emot gad ī jumus, kas speci ā li atrun ā ti ē diena pagatavoš[...]

  • Pagina 33

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 33 BR Ī DIN Ā JUMS: popkorna pagatavošanai neizmantojiet iepakojumu no br ū na pap ī ra un necentieties izmanot graudu atlikumus. Nenovietojiet iepakojumu ar popkornu tieši uz stikla b ļ odas, lieciet to uz š ķī vja. EKSPLUAT Ā CI JA • Piesl ē dziet kr ā sni pie elektrot ī kla. • Ievietojiet produktus[...]

  • Pagina 34

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 34 • Ar daudzfunkcion ā l ā regulatora pal ī dz ī bu uzst ā diet gatavošanas laiku 20 min. • Nospiediet pogu “Microwave”, displej ā par ā d ī sies " Р 100". • Ar daudzfunkcion ā l ā regulatora pal ī dz ī bu uzst ā diet 80% jaudu. • Nospiediet pogu “Microwave”. Ar daudzfunkcion ?[...]

  • Pagina 35

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 35 • Ruošdami maist ą , vadovaukit ė s receptais, bet atsiminkite, kad ka i kurie produktai (džemai, pudingai, pyrag ų prieskoniai iš migdol ų , cukraus ar cukat ų ) į kaista labai greitai. • Nor ė dami išvengti trumpojo jungimo ir krosnel ė s gedimo, neleiskite vandeniui pateikti į ventiliacijos angas[...]

  • Pagina 36

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 36 Į SP Ė JIMAS: Nenaudokite kukur ū z ų sprag ė si ų ruošimui paket ų iš rudo popieriaus ir nebandykite naudoti gr ū d ų liku č i ų . Ned ė kite pakuot ė s su kukur ū z ų sprag ė siais tiesiai ant stiklinio indo, d ė kit e j į į l ė kšt ę . DA RBA S • Pajunkite krosn į prie elektros tinklo. [...]

  • Pagina 37

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 37 • Paspauskite mygtuk ą "Microwave". Displ ė juje pasirodys užrašas " Р 100". • Sukdami daugiafunkcin į reguliatori ų , nustatykite 80% galingum ą . • Paspauskite mygtuk ą "Microwave". Sukdami daugiafunkcin į reguliatori ų , nustatykite maisto paruošimo laik ą 5 min. 8[...]

  • Pagina 38

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 38 • Kövesse a receptekben található utasításokat, de emlékezzen arra , hogy némely élelmiszerek (dzsem, puding, mandulás, cukros tö ltelékek) nagyon gyorsan melegednek. • Rövidzárlat és a süt ő meghibásodása elkerülése érdekében ne eng edje, hogy víz kerüljön a szell ő z ő nyílásokba. [...]

  • Pagina 39

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 39 • Popcorn – tartsa be a gyártó utasításait, és ne hagyja a mikrohullámú süt ő t felügyelet nélkül. Amennyiben a termék nem készült el a betáplált id ő n belül, szakítsa meg a készítést. Túl hosszan tartó készítés t ű zhöz vezethet. FIYELMEZTETÉS: a popcorn elk észítéséhez ne ha[...]

  • Pagina 40

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 40 • Például: a készüléket 100% teljesítmén y mellet 20 percre, és 80% teljesítmény mellet 5 percre szükséges beállítani. • Nyomja meg a “Microwave” gom bot, a kijelz ő n megjelenik a " Р 100" felirat. • Nyomja meg a “Microwave” gom bot, és állítsa be a 100% teljesítményszin[...]

  • Pagina 41

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 41 – өнімдерді м икротолқынды пешке орамасыз салып , сондай - ақ фольгасыз пісіру ; – камера тұтанға н кезде , есігін ашпай пешті өшіріңіз жəне оны электр жүйесінен сөндіріп тас[...]

  • Pagina 42

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 42 • Азықтарды арна йы қақпақшалармен не месе пластикп ен бір ұшын артық будың шығуы үшін қайырып жабыңыз , шығаруға арн алған бұрыштардың екі . Қақпақшалар өте қатты қызады – [...]

  • Pagina 43

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 43 УАҚЫТ БО ЙЫНША ЖІБІТУ • “W.T./Time Defrost” түймесін бір рет бас ыңыз . Дисплейде “dEF2” көрініс береді . • Көп жет елі реттеуішті айналдыра отырып , жібіту уақытын о рнатыңыз . • Ода[...]

  • Pagina 44

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 44 • Achten Sie darau f, dass das Netzkabel mit den scharfen K anten oder heißen Obe rflächen nicht in Berührung kommt. • Das Netzkabel darf nicht angespa nnt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden. • Verwenden Sie den Mikro wellenofen grundsätzlich für Zubereitung v on Lebensmitteln. Das Gerät eigne[...]

  • Pagina 45

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 45 • Überp rüfen Sie, ob bei der Beförderung keine Beschädigungen ent standen sind: – an der Mikrowellentür und M etalldichtungen; – am Gehäuse und der F rontblende; – an Garraum wänden. • Beim Feststellen beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler[...]

  • Pagina 46

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 46 250 250 350 350 А -4 Fleisch 450 450 50 (+450 g kühles Wasser) 20 А -5 Nudeln 100 (+ 800 g kühles Wasser) 100 200 200 400 400 А -6 Kartoffeln 600 600 200 200 А -7 Pizza 400 400 200 200 А -8 Suppe 400 400 AUFTAUEN UNTER BERÜCKSICHTI GUNG DES GEWICHTS • Die Taste “W.T./ Time Defrost” einmal bet ätigen. [...]

  • Pagina 47

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 47 • Koristiti samo u doma ć instvu, u skladu sa ovom Up utom za rukovanje. Ure đ aj nije namijenjen za proizvodnju. • Ne upotrjebljavat i vani. • Uvijek isklju č ite ure đ aj iz mreže napajanja prije č iš ć enja ili kad ga ne upotrebljavate. PAZITE! Uporaba pe ć i djecom bez kontrole od strane odraslih [...]

  • Pagina 48

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 48 – uklju č ite mikrovalnu pe ć nicu i pr ijemnik u razli č ite linije elektri č ne mreže. INSTALACIJA • Uvjerite se da unutar pe ć nice nema pakovanja i stranih predmeta. • Provjerite da u vrijeme prijevoza nisu ošte ć eni: – vrata i metalni zaptiva č i; – kutija i kontrolni prozor; – zidovi komo[...]

  • Pagina 49

    IM003 www.scarlett.ru SC-1708 49 350 350 Meso 450 450 50 (+450 g hladne vode) 20 А -5 Tjestenina 100 (+ 800 g hladne vode) 100 200 200 400 400 А -6 Krumpir 600 600 200 200 А -7 Pizza 400 400 200 200 А -8 Juha 400 400 AUTOMATSKO OTAPANJE PREMA TEŽINI • Pritisnite tipku “W.T./Time Defros t” jedanput. Na pokaziva č u se pojavi “dEF1”. [...]