Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher 00-99-000990-0809 manuale d’uso - BKManuals

Schumacher 00-99-000990-0809 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher 00-99-000990-0809. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher 00-99-000990-0809 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher 00-99-000990-0809 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher 00-99-000990-0809 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher 00-99-000990-0809
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher 00-99-000990-0809
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher 00-99-000990-0809
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher 00-99-000990-0809 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher 00-99-000990-0809 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher 00-99-000990-0809, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher 00-99-000990-0809, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher 00-99-000990-0809. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    00-99-000990/0809 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . • F AILURE TO DO SO CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE • PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE A V ANTD’UTILISER CE PRODUIT . • L ’[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    T ABLE OF CONTENTST ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 CONTROL P ANEL 3 CHARGING THE INTERNAL BA TTERY OF THE INST ANT POWER™ 4 OPERA TING INSTRUCTIONS 5 STORAGE 8 TROUBLESHOOTING 9 SPECIFICA TIONS 9 ACCESSORIES 10 LIMITED W ARRANTY 10 ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGUR[...]

  • Pagina 4

    CONTAIN S SE AL ED N ON - SPI LL A BLE LE AD - ACI D BA T TE RY . MUST B E DI S POS ED O F PRO PER L Y . CONTIENE UNA BA TERÍA SELLADA DE ÁCIDO- PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BA TTERIE À L ’ACIDE QUI DOIT ÊTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT . WARN I NG: Po ssi bl e ex pl os io n h az a rd . Co nt a ct wi th ba t [...]

  • Pagina 5

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Ch arge t he Instant Power™ inter nal bat ter y i mmedi ately af te r purc hase, af te r ever y use an d ever y 3 0 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow thes[...]

  • Pagina 6

    • 2 • IM PO RT AN T SAFET Y I NSTRU CTI ON S 1. Riskofelectricshockorre. Use only recommended attachments. Use of an attachment not recom- 1.1 mended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk ofre,electricshockorinjurytopersonsordamagetoproperty . T o reduce the risk [...]

  • Pagina 7

    • 3 • Risk of contact with battery acid. Battery acid is a highly corrosive sulfuric acid. Consider having someone close enough by to come to your aid when you 2.6 work near a lead-acid battery . Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts 2.7 your skin, clothing or eyes. Wear complete eye and body protection, inclu[...]

  • Pagina 8

    • 4 • CHA RGI NG TH E IN TER NA L BA T TE RY OF TH E INST ANT POWER™ 4. IMPORT ANT : CHARGE IMMEDIA TEL Y AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 30 DA YS TO KEEP THE INST ANT POWER™ INTERNAL BA TTER Y FULL Y CHARGED. LED Indicators: 4.1 TO CHECK THE INTERNAL BA TTERY’S CHARGE ST A TUS, PRESS THE BA TTERY ST A TUS BUTTON ON THE FRONT OF [...]

  • Pagina 9

    • 5 • OPER A TI NG I NST RUCTI O NS 5. Jump Starting a V ehicle Engine 5.1 T urn the vehicle’s ignition OFF before making the cable connections. 1. Foranegativegroundedsystem,clamptheredclip(+)tothepositive 2. terminal of the battery . Clamptheblackclip(-)toanunpaintedandunmovi[...]

  • Pagina 10

    • 6 • Using the Inverter 5.3 It is important to know the continuous wattage of the device you plan to use with the inverter . The Instant Power™ must be used with devices drawing 400 watts or less. If the wattage is not marked on the device, use only devices that draw less than 4 Amps of AC current. Devices like TVs, fans or electric motors r[...]

  • Pagina 11

    • 7 • 120V AC Electrical Device Example Run-Time Chart Appliance T ype Estimated Power Estimated Time* Spotlights, Sump Pumps, DVD Players 100 W atts 1.3 Hours Faxes, TVs, Small Power T ools 150 Watts 50 Minutes Computer Printer , Medium Power T ools, Blenders 200 W atts 40 Minutes NOTE: These are estimated run-times, actual time may vary . T i[...]

  • Pagina 12

    • 8 • NOTE: Estimated run-times. Actual time may vary . T imes are based on the internal battery being fully charged Flex-Light 5.6 T ousetheex-light,insertthelight’splugintothe12Vaccessoryoutlet. The ON/OFF control is on the back of the light. Light Replacement The bulb used in the Instant Power™ l[...]

  • Pagina 13

    • 9 • TROUB LESHOOTING 7 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The Instant Power™ won’t jump start my car . Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. The Instant Power™ bat- tery is not charged. The vehicle’s battery is defective. Check for poor connection to battery and frame. Make sure connec[...]

  • Pagina 14

    • 10 • InverterSpecications Maximum Continuous Power 400 W atts SurgeCapacity(OutputW attage) 800 Watts No Load Current Draw <0.4 Amps W ave Form ModiedSineW ave AC Outlets T wo, 120V AC 3-Prong grounded ACCESSOR IES 9. Male-T o-Male Accessory Cable-------------------------------------38-99-001564 LIM IT ED WAR R ANT [...]

  • Pagina 15

    • 1 1 • THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W AR- RANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHO- RIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and [...]

  • Pagina 16

    • 12 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - La Instant Power™ ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precaucio[...]

  • Pagina 17

    • 13 • INS TRUCCI O NES I MP ORT A NTES D E SEGU RI DAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.1 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a perso- nas o daño a la propiedad. Pa[...]

  • Pagina 18

    • 14 • Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien venti- 2.5 lada mientras el aparato se utiliza. Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es un ácido sulfúrico altamente corrosivo. Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para 2.6 poder ayudarlo cuando trabaje [...]

  • Pagina 19

    • 15 • P AR A CARGA R L A BA T ER IA I NT ERN A DE L A IN ST ANT P OW ER ™ 4. IMPORT ANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIA T AMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS P ARA ASI MANTENER LA INST ANT POWER™ PORT A TIL CARGADA COMPLET AMENTE. Indicador LED: 4.1 P ARA VERIFICAR EL EST ADO DE CARGA INTERNA DE LA BA TERÍA, OPRIMA [...]

  • Pagina 20

    • 16 • INS TRUCCI O NES D E OPER ACIÓ N 5. Para arrancar el motor del vehículo 5.1 Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables. 1. Paraunsistemaatierra,conectelapinzaroja(+)alpostepositivode 2. la batería. Conectelapinzanegra(-)aunapartedelasinpintura?[...]

  • Pagina 21

    • 17 • DeningúnmodomodiquelassalidasdeCorriente AlternaCA. 9. Uso del Inversor 5.3 Es de suma importancia saber la carga continua en vatios del aparato que desea usar con el inversor . La Instant Power™ debe ser usada con aparatos que operados en 400 vatios o menos. Si los vatios no están mar- cados en[...]

  • Pagina 22

    • 18 • T abla de muestra energía-tiempo de un aparato eléctrico de 120V de CA Tipo delectrodoméstico Energía Estimada Tiempo Estimado* Foco, Carter Bombas, Aparatos de video-películas 100 V atios 1.3 Horas Máquinas de fax, TV’ s, electro- herramientas pequeñas. 150 V atios 50 Minutos Impresora de computadora, electro-herramientas media[...]

  • Pagina 23

    • 19 • Tipo delectrodomés- tico Carga estimada en V atios Tiempo Aproximado de uso T eléfono Celular 4 V atios 54 horas Lámpara Florescente 4 V atios 54 horas Radios, V entiladores 9 V atios 24 horas Fotómetro 9 V atios 24 horas Videocámara, Aparato de Video 15 V atios 14.4 horas Herramienta Eléctrica 24 V atios 9 horas Refrigerador Eléc[...]

  • Pagina 24

    • 20 • Las abrazaderas en la Instant Power™ están vivas y producen arco o chisporroteo si hacen contacto entre sí. Para evitar arco accidental, siempre mantenga las abrazaderas en los soportes de almacenaje y el conmutador JUMP ST ART ON/OFF en la posición OFF cuando la Instant Power™ no se está usando para arranque inmediato de un veh?[...]

  • Pagina 25

    • 21 • ESPECIFI CACION ES 8. T ipo de Batería Interna Batería Plomo-Acido AGM libre de mantenimiento V oltaje nominal 12V DC Capacidad 22 Ah SalidadeCorriente(CargaMáxima Continua) 15A Dimensiones(Altox AnchoxProf) 29.21 x 24.13 x 19,66 cm Peso 8.5 kg. EspecicacionesdelInversor Potencia Máxima Conti[...]

  • Pagina 26

    • 22 • El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, setratademanerainadecuada,esrepar[...]

  • Pagina 27

    • 23 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES –ChargentleInstantPower™Labat - terie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce guide vous montrera comment utiliser votre Instant Power™efc[...]

  • Pagina 28

    • 24 • CONS IG NES D E SÉCUR IT É IM PO RT A NTES 1. Risque de choc électrique ou d’incendie. N’utilisez que les équipements recommandés. L ’utilisation d’équipements 1.1 non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un risque d’incendie, un choc électrique ou une lésion cor- porelle ou des do[...]

  • Pagina 29

    • 25 • Le risque de contact avec l’acide de batterie. L ’acide de batterie est un acide sulfurique extrêmement corrosif. Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez 2.6 près d’un accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence. Ayez assez d’eau fraîche et du savon à pr[...]

  • Pagina 30

    • 26 • CHA RGE ME NT DE L A BA T TER I E INT ER NE D E 4. L ’ IN ST AN T POW ER ™ IMPORT ANT : CHARGEZ-LA IMMÉDIA TEMENT APRÈS L ’ACHA T , APRÈS CHAQUE UTILISA TION ET TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER LA BA TTERIE INTERNE DE L ’INST ANT POWER™ COMPLÈTEMENT CHARGÉE. Indicateur à DEL: 4.1 POUR VÉRIFIER LE ST A TUT DE CHARGE DE LA BA[...]

  • Pagina 31

    • 27 • LevoyantENCOURSDECHARGE(rouge) et le CHARGÉE(vert) ne fonctionnent pas pendant cette méthode de chargement. L ’utilisation de cette méthode de charger la batterie passe au mode maintiens et la batterie peut être surchargée. Contrôlez le progrès delabatterieetquandilatteintunecha[...]

  • Pagina 32

    • 28 • NE P AS utiliser l’Instant Power™ si vous-mêmes, l’Instant Power™, 5. l’appareil en cours d’utilisation ou tout autre surface susceptible d’entrer en contact avec une alimentation électrique, est mouillé. L ’eau et de nombreux autres liquides conduisent l’électricité et sont suscep- tibles de causer des blessures o[...]

  • Pagina 33

    • 29 • NOTE : Le voyant EN COURS DE CHARGE fonctionne aussi comme le voyant DE L ’ONDULEUR . Quand vous poussez le sélecteur sur la position ‘marche’ pour l’onduleur , le voyant pour charger s’allumera. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement dès son premier branche- 3. mentsurl’onduleur ,mettrel’interrupteur?[...]

  • Pagina 34

    • 30 • La prise d’alimentation CC est reliée directement à la batterie interne. Si l’on se sert longuement de l’appareil en 12 V CC, trop d’énergie peut être tirée de la batterie. Recharger immédiatement après avoir débranché l’appareil en 12 V CC. T ype d’appareil Puissance estimée (W) Durée d’utilisation Estimée Tél[...]

  • Pagina 35

    • 31 • R AN GEM ENT 6. IMPORT ANT : CHARGEZ IMMÉDIA TEMENT DÈS L ’ACHA T • MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE • Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. La température a un effet sur toutes les batteries. La température idéale derangementes[...]

  • Pagina 36

    • 32 • PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le Instant Power™ ne marche pas mes 12v ac- cessoires Le 12V de la machine n’est pas allumé. Le Instant Power™ bat- terie n’est pas chargé. Le 12V de la machine tire plus que 15A ou a un court- circuit. Allumez le 12V la machine. Vériezlestatutdecharge de batterie en a[...]

  • Pagina 37

    • 33 • GAR A NTI E LI MI TÉE 10. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GA- RANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. SchumacherElectricCorporation(le“fabricant”)garantitceInst[...]