Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Power Supply
Schumacher 00-99-000867-0109
8 pagine 0.61 mb -
Power Supply
Schumacher 94026875
2 pagine 0.32 mb -
Power Supply
Schumacher 94026936
37 pagine 1.89 mb -
Power Supply
Schumacher PP-2200
20 pagine 0.68 mb -
Power Supply
Schumacher PST-200
4 pagine 0.03 mb -
Power Supply
Schumacher 00-99-000854
20 pagine 0.68 mb -
Power Supply
Schumacher 94080035
44 pagine 2.51 mb -
Power Supply
Schumacher 00-99-000659
12 pagine 0.33 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher 94080035. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher 94080035 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher 94080035 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher 94080035 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher 94080035
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher 94080035
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher 94080035
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher 94080035 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher 94080035 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher 94080035, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher 94080035, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher 94080035. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
00-99-000906/0109 READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Model INC-700A Power Supply/Battery Charger OWNER’S MANUAL V oltage : 1 2 Amperage : 4 , 20, 70[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGES IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 2 CHARGER LOCA TION 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 4 BA TTERY CHARGING - AC CONNECTIONS 5 CONTROL P ANEL 7 OPERA TING INSTRUCT[...]
-
Pagina 4
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. IM POR T ANT SAFET Y INS TRUCTI ON S 1. SA VE T HESE I NSTRUCTI ON S – The IN C - 70 0A of fers a w ide ran ge of 1. 1 feature s to acc omm odate the n eeds fo r home or li ght co mmerc ial use. This m anual wil l show you how to us e your char ger safe ly and ef fec tively[...]
-
Pagina 5
• 2 • YOU USE THE CHARGER. TO REDUCE THE RISK OF BA TTER Y EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BA TTERY MANU- F ACTURER AND THE MANUF ACTURER OF ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BA TTER Y . REVIEW THE CAUTIONAR Y MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON THE ENGINE. PERSO NAL PR ECAUTION S 2. Consider h[...]
-
Pagina 6
• 3 • eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth. Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level 3.4 specied by the battery manufacturer . Do not overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead-acid-batteries, carefully follow the manufacturer ’s recharg[...]
-
Pagina 7
• 4 • For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from 6.5 the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carbure- tor , fuel lines or sheet-metal body parts. Co[...]
-
Pagina 8
• 5 • BA TTE RY CHARG ING - AC CON NECTI ONS 8. This battery charger , with auto line voltage select function, is for use on 8.1 nominal 120 volt and 240 volt circuits. DANGER – Never alter AC cord or plug provided – if it does not t the outlet, have proper outlet inst alled by a quali ed e lect ric ian. Imp rope r co nnec tion c an r[...]
-
Pagina 9
• 6 • ASSE MBL Y INSTRU CTIO NS 8. 4 This charger can be operated on a stable surface either upright or lying down (brackets not installed). Rubber strips have been provided to help prevent scratching and denting of the channels. If you would like to perma- nently mount the charger , use the following instructions: Slide all 4 brackets (Item 1)[...]
-
Pagina 10
• 7 • tighten the set screws (Item 4) to secure the brackets (Item 1), starting with the top two brackets rst. CONT ROL P ANE L 9. CONNECTED (yellow) LED The CONNECTED (yellow) LED will light when the battery is properly con - nected. CHARGING (yellow) LED When charging begins, the CHARGING (yellow) LED will light. CHARGED (green) LED The CH[...]
-
Pagina 11
• 8 • As the battery continues to charge the current will taper down. At full charge, the battery may draw less than one amp. NOTE: The 70 amp charge rate cycles between 20 amps and 70 amps during the charging process and the ammeter will show this. This is a normal condition. TIME (Timer – Range: 10 min to 120 min) • Used only in manual mo[...]
-
Pagina 12
• 9 • allows the electrolyte to be suspended in close proximity with the plate’s active material. In theory , this enhances both the discharge and recharge efciency . Actually , the AGM batteries are a variant of Sealed VRLA bat - teries. Popular usage high performance engine starting, power sports, deep cycle, solar and storage battery . [...]
-
Pagina 13
• 10 • 2. Set the MODE to AUTOMA TIC CHARGE. 3. Set the BA TTERY TYPE to ST ANDARD or GEL CELL. 4. Set the CHARGE RA TE to 4A, 20A or 70A. 5. Press the Start/Stop ( ) button when you are ready to start charging. 6. The CHARGING (yellow) LED will light. NOTE: Automatic charging starts only if the CONNECTED (yellow) LED is lit and the battery has[...]
-
Pagina 14
• 1 1 • using the built-in voltage tester . The lower the reading the longer charging will take. Battery Rating • – A higher rated battery will take longer to charge than a lower rated battery under the same conditions. A battery is rated in ampere hours (AH), reserve capacity (RC) and cold crank - ing amps (CCA). The lower the rating the q[...]
-
Pagina 15
• 12 • When the CHARGED (green) LED is lit, the charger has started Maintain Mode. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by deliver- ing a small current, when necessary . The voltage is maintained at a level determined by the BA TTERY TYPE selected Flash Reprogramming NOTE: Do not attempt to Flash Reprogram a vehicle that ha[...]
-
Pagina 16
• 13 • 6. If the output is on, press the Start/Stop ( ) button. If the output is already off, do not press the Start/Stop ( ) button. 7. Read the voltage on the digital display . General Charging Notes Fans: The charger is designed to control its cooling fans for efcient operation. Consequentially , it is normal for the fans to start and sto[...]
-
Pagina 17
• 14 • Find your battery’s rating on the chart below and note the charge time given for each charger setting. The times given are for batteries with a 50 percent charge prior to recharging. Add more time for severely discharged batteries. BA TTER Y SIZE/RA TING CHARGE RA TE/CHARGING TIME 4 AMP 20 AMP 70 AMP SMALL BA TTERIES Motorcycle, graden[...]
-
Pagina 18
• 15 • parts. STOR AGE I NSTRU CTIO NS 1 3. Store charger unplugged, in an upright condition. Cord will still conduct 13.1 electricity until it is unplugged from outlet. Store inside, in a dry , cool place (unless you’re using an on-board Marine 13.2 Charger ). Do not store clips on handle, clipped together , on or around metal, or 13.3 clipp[...]
-
Pagina 19
• 16 • TROUB LESHOOT ING 1 4 . Before Returning For Repairs When a charging problem arises, make certain that the battery is capable 14.1 of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, AC outlet for a full 120-volts, charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the c[...]
-
Pagina 20
• 17 • 7:00 am to 4:30 pm Central T ime Monday thru Friday LIM ITE D WARR A NT Y 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W AR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corpor[...]
-
Pagina 21
• 18 •[...]
-
Pagina 22
• 19 •[...]
-
Pagina 23
• 20 • LEA EL MANUAL COMPLETE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Modelo INC-700A Fuente de Poder / Cargador de Baterías MANUAL dEL dUE Ñ O V oltios : 1 2 Amperage : 4 , 20, 70[...]
-
Pagina 24
• 21 •[...]
-
Pagina 25
• 22 • T ABLE OF CONTENTS SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 23 PRECAUCIONES PERSONALES 24 PREP ARACIÓN DE LA CARGA 24 UBICACIÓN DEL CARGADOR 25 PRECAUCIONES DE LA CONEXIÓN CC 25 SIGA EST OS P ASOS AL INST ALAR UNA BA TERÍA EN EL VEHÍCULO. 25 SIGA EST OS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ AFUERA DEL VEHÍCULO. 26 BA T[...]
-
Pagina 26
• 23 • IMPORT ANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. INS TRUCCI ONES D E SEGUR IDAD I MP ORT ANT ES 1. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- 1.1 ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-700A. MISE EN GARDE : 1.2 Conformément à la proposition 65 de l[...]
-
Pagina 27
• 24 • P ARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA, SIGA EST AS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL F ABRICANTE DE CUALQUIER EQUIPO QUE QUIERA USAR CERCA DE LA BA TERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE EST OS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. PRECAUCIO NES PERSO NA LES 2. Considere tener a alguien que lo acompañe para asistirlo [...]
-
Pagina 28
• 25 • Limpie los terminales de la batería antes de cargarla.Durante la limpieza, 3.3 evite que la corrosión transportada por el aire entre en contacto con sus ojos, nariz o boca. Use bicarbonato de sodio y agua para neutralizar los ácidos de la batería y eliminar la corrosión transportada por el aire. No se toque los ojos, nariz o boca. A[...]
-
Pagina 29
• 26 • Manténgase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y 6.2 demás partes que puedan causar una lesión a las personas. Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- 6.3 ería de polaridad POSITIV A (POS, P , +) por lo general tiene un diámetro mayor que el terminal de polaridad NEGA TIV A (NE[...]
-
Pagina 30
• 27 • No se acerque a la batería cuando realice la conexión nal. 7.5 Cuando desconecte el cargador , hágalo siempre en la secuencia inversa 7.6 al procedimiento de conexión y primero interrumpa la conexión mientras esté tan lejos de la batería como sea posible. Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su [...]
-
Pagina 31
• 28 • la salida del tomacorriente CA donde se enchufe este correctamente conectado a tierra y de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. Si no lo está, haga que un técnico calicado lo instale. No quite ni abra el perno que pone a tierra o en el receptáculo. INSTRUCCIONES DE MONT AJE 8.4 Este cargador puede ser operado sobre una sup[...]
-
Pagina 32
• 29 • Alce el cargador usando el asa y colóquelo contra su sitio de montar , 8.7 apriete los tornillos de jación (núm.4) para jar las ménsulas (núm.1), comenzando primero con las dos ménsulas superiores. P ANE L DE CON TROL 9. DEL “CONECT ADO” (amarillo) El DEL “CONECT ADO” (amarillo) se enciende cuando la batería está de[...]
-
Pagina 33
• 30 • que está entrando en la batería ( 2 amperios). Por ejemplo, a la tasa de carga de 20 amperios), una batería de típica descarga al principio recibe aproximadamente 20 amperios. A medida que la batería sigue cargán- dose, la corriente se va bajando. A plena carga, la batería puede recibir menos de un amperio. NOT A: La tasa de carga[...]
-
Pagina 34
• 31 • Deep-Cycle – Ponga el botón en ST ANDARD. – Las baterías de ciclo profundo normalmente vienen marcadas “Deep Cycle” o “Marine” y por lo general son más grandes que los demás tipos. Este tipo de batería tiene menos energía instante pero una entrega de larga duración algo mayor que las baterías regulares. Las baterías [...]
-
Pagina 35
• 32 • INS TRUCCI ONES D E OPER ACIÓ N 10. Operación del Cargador NOT A: Una vez comenzada la carga automática o de reprogramación “ash” los botones no funcionan hasta no apagar la salida, con excep - ción del botón “Start/Stop ( )”. (En modo MANUAL los botones “UP” y “DOWN” ( y ) también sigan en función normal.) Cua[...]
-
Pagina 36
• 33 • NOT A: Asegúrese de vigilar el procedimiento de cargar y pararlo cuando la batería esté a plena carga. La falta de hacer esto puede causar daño a la batería o puede causar otros daños a la propiedad o lesiones person- ales. Para Cargar Si el cargador no detecta una batería debidamente conectada, el DEL “CONNECTED” (amarillo) n[...]
-
Pagina 37
• 34 • Carga Abortada Si la carga no puede completarse normalmente, se aborta. Al abortarse la carga, la salida del cargador se corta, el DEL “CHARGING (amarillo) se apaga y la pantalla digital muestra En dicho estado el cargador hace caso omiso de todos los botones salvo el botón “ST ART/STOP ( )”. Oprima el bot?[...]
-
Pagina 38
• 35 • 4. Al terminar el uso de “Flash Reprogramming”, oprima el botón “Start/ Stop ( )” para salir de este modo. Uso del Probador de V oltaje de Baterías Vista General Este cargador de baterías tiene un voltímetro incorporado para medir el voltaje de la batería. El cargador no tiene probador de carga incorporado. Por eso, una bate[...]
-
Pagina 39
• 36 • Consejos Sobre el Proceso de Cargar Se debe leer este manual entero antes de usar su cargador de baterías. Los consejos a continuación sirven únicamente de guía para situaciones especícas: Si su vehículo no arranca • – No se necesita cargar una batería totalmente para poder hacer arrancar su vehículo. Cuando la carga de la[...]
-
Pagina 40
• 37 • MEDIDA DE LA BA TERIA/CLASIFICACION NIVEL DE CARGA/TIEMPO DE CARGA 4 AMP 20 AMP 70 AMP BA TERIAS PEQUEÑAS Motorcycle, graden, 6 - 12 AH 1 - 2 hrs NR NR 12 - 32 AH 2 - 5 hrs NR NR AUTOS / CAMIONET AS 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 5 ¾ - 7 ¼ hrs 1 ¼ - 1 ½ hrs 20 - 25 min 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 7 ¼ - 9¼ hrs 1 ½ - 2 hrs 25 - 30 min 550 -[...]
-
Pagina 41
• 38 • INS TRUCCI ONES D E ALM ACENA JE 1 3. Guarde el cargador desenchufado, en posición recta. El cordón seguirá 13.1 conduciendo electricidad hasta no quedar desenchufado del tomacor- riente. Guarde el cargador adentro, en un sitio seco y fresco (a no ser que esté 13.2 usando un Cargador Marino a bordo). No guarde las pinzas sobre el asa[...]
-
Pagina 42
• 39 • Antes de Devolver el Cargador para Reparación Cuando surge un problema en cargar , asegúrese de que la batería esté 14.1 en condiciones de aceptar una carga normal. Use una batería buena para vericar todas las conexiones, un tomacorriente CA para 120 voltios completos, las pinzas del cargador para polaridad correcta y la calidad [...]
-
Pagina 43
• 40 • GAR AN TÍA LI M IT ADA 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MOMENTO DE LA VENT A DE ESTE PRODUCT O. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías[...]
-
Pagina 44
• 41 •[...]