Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher IP-1850FL manuale d’uso - BKManuals

Schumacher IP-1850FL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher IP-1850FL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher IP-1850FL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher IP-1850FL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher IP-1850FL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher IP-1850FL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher IP-1850FL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher IP-1850FL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher IP-1850FL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher IP-1850FL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher IP-1850FL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher IP-1850FL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher IP-1850FL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    0099001087-01 REA D T HE ENT IRE MA NUA L BEF ORE US ING TH IS PRO DUC T . F AILURE T O DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. ADVERTENCIA LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE A V ANTD’UTILISER CE PRODUIT . L ’[...]

  • Pagina 2

     IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Char ge the Instant Power™ inter nal bat ter y imme diately af ter purc hase, af ter ever y use and ever y 30 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively . Please read, understand and follow thes[...]

  • Pagina 3

       1.3 Do not expose the Instant Power™ to rain or snow . 1.4 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommen[...]

  • Pagina 4

       2.6 Consider having someone close enough by to come to y[...]

  • Pagina 5

     Stay clear of fan blades, belts, pulleys and other parts that can cause injury . 6.3  ?[...]

  • Pagina 6

     A yellow LED indicates a 50 to 75% charge. The Instant Power™ may be used but  should be recharged as soon as possible. A green LED indicates the internal battery is fully charged.  [...]

  • Pagina 7

     Ensure the battery clips are securely clipped on the storage holders. 1.  2. ?[...]

  • Pagina 8

     Do not store the clips on the handle, clipped together , on or around metal, or clipped 12.3 to cables. The clips on the Instant Power™ are live and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other . T o prevent accidental arcing, always keep the clips on the storage holders when not using it to jump start a[...]

  • Pagina 9

     BEFO RE R ET UR NI NG FOR R EPAIRS 1 4.  14.1 normal charge. Double ch[...]

  • Pagina 10

     THIS LIMITED W ARRANTY IS THE ONL Y EXPRESS LIMITED W ARRANTY AND THE MANUF ACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE T O ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGA TION TOW ARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS W ARRANTY . Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and[...]

  • Pagina 11

          MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any o[...]

  • Pagina 12

           MODÈLE : ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui [...]

  • Pagina 13

     IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas in[...]

  • Pagina 14

     No utilice el Instant Power™ si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió 1.10 daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe [...]

  • Pagina 15

     PRE P AR ACI ÓN PAR A E L USO D EL I NST ANT P OW ER 3. ™ RIESGO DE CONT ACTO CON EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA. EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO AL T AMENTE CORROSIVO. La carga de la batería interna, debe realizarse en áreas 3.1 bien ventiladas, sin restricción alguna. Lim pie lo s t erm ina les de la ba ter ?[...]

  • Pagina 16

      6.6 ?[...]

  • Pagina 17

       ?[...]

  • Pagina 18

     T ambién asegúrese de que las pinzas queden sujetas en su lugar . 1. Abra la tapa protectora de entrada del aparato de CD en el frente del Instant 2. Power™ ?[...]

  • Pagina 19

     Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a 1 1.4 las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. [...]

  • Pagina 20

     PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La Fuente de poder no pone a funcionar mi aparato de    enciende. La batería de La Fuente de poder no está cargada  más de 15A, o tien[...]

  • Pagina 21

     GA R A NTÍ A LI M IT ADA 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. ?[...]

  • Pagina 22

     IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES  immédiatement après l’achat, après chaque utilisation [...]

  • Pagina 23

      1.9 endommagés; que le cordon ou le pince remplacé immédiatement par un techni[...]

  • Pagina 24

     PRÉ P ARE P OUR U TI LI SE R LE IN ST ANT POW E R 3. ™ LE RISQUE DE CONT ACT A VEC L ’ACIDE DE BA TTERIE. L ’ACIDE DE BA TTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE EXTRÊMEMENT CORROSIF . Lorsque vous rechargez la batterie interne, travailler 3.1 dans un endroit bien aéré et ne restreignent pas la ventilation en aucune manière. Net[...]

  • Pagina 25

      6.5 ?[...]

  • Pagina 26

     Le voyant jaune indique que la charge de la batterie interne se situe entre 50 et 75  ?[...]

  • Pagina 27

     courant ou au camping ou à la pêche. La durée d’utilisation estimée se trouve dans le tableau ci-dessous. [...]

  • Pagina 28

      1 1.3 la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique su[...]

  • Pagina 29

     PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le Instant Power™ ne marche pas mes 12v accessoires  pas allumé. Le Instant Power™ batterie n’est pas chargé.  plus que 15A[...]

  • Pagina 30

     GA R A NTI E LI M IT ÉE 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. ?[...]