Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Schumacher SF-51A-PE manuale d’uso - BKManuals

Schumacher SF-51A-PE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Schumacher SF-51A-PE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Schumacher SF-51A-PE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Schumacher SF-51A-PE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Schumacher SF-51A-PE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Schumacher SF-51A-PE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Schumacher SF-51A-PE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Schumacher SF-51A-PE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Schumacher SF-51A-PE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Schumacher SF-51A-PE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Schumacher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Schumacher SF-51A-PE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Schumacher SF-51A-PE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Schumacher SF-51A-PE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]

  • Pagina 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING TO CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]

  • Pagina 3

    3 2 4 6 8 10 12 BA TTER Y CHARGER CONTROLS FIGURE 3 CHARGER CONTROLS MANUAL-AUTO SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the am[...]

  • Pagina 4

    4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by [...]

  • Pagina 5

    5 FIGURE 7 CONNECT NEGA TIVE BA TTERY CLIP TO 24 INCH CABLE END B A TTER Y POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GUAGE CABLE POWER CORD TO GROUNDED POWER OUTLET +- B A TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a l[...]

  • Pagina 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]

  • Pagina 7

    7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1 . After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2 . Coil charger cords to prevent damage. 3 . Have [...]

  • Pagina 8

    8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]

  • Pagina 9

    1 1 . Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur: • le chargeur de batterie • la batterie • le véhicule ou l’article alimenté par une batterie 2 . Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB- ACIDE rechargeables (accumulateurs) telles que celles des a[...]

  • Pagina 10

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L ’INTENTION DE L ’USAGER 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries a[...]

  • Pagina 11

    3 COMMANDES DU CHARGEUR DE BA TTERIE A TTENTION : Le fait de surcharger la batterie l’endommagera. CHARGE AUT OMA TIQUE Lorsque la batterie est complétement chargée, le courant de charge est coupé et le chargeur passe en mode d’entretien. Ceci se produit lorsque l’ampéremétre descend jusqu’à environ 5 A. À ce stade, la tension de la [...]

  • Pagina 12

    4 LECTURE DE L ’AMPÈREMÈTRE FIGURE 4 - BA TTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres. DISJONCTEUR Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe l[...]

  • Pagina 13

    5 POSITIVE NÉGA TIVE B A TTERIE CHARGEUR DE B A TTERIE CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 PO (60 CM) CORDON D’ALIMENT A TION À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE prise mise à la terre de 120 volts. 6. Choisissez le mode automatique ou manuel; référez-vous à la section traitant des commandes du chargeur . 7. Lorsque la batterie est complétement cha[...]

  • Pagina 14

    6 DÉP ANNAGE Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. T outefois, si un problïme survenait, vérifiez les points su ivants: SOLUTION CAUSE PROBABLE PROBLÈME L ’amp é rem é tre n’indique rien. Le chargeur n’est pas branché. Les raccordements sont inversés. La connexion électrique n’est pas bonne. La prise [...]

  • Pagina 15

    7 INSTRUCTIONS DE NETTOY AGE/ D’ENTRETIEN 3. Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un technicien qualifié. 4. Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre. 1. Aprés usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du chargeur . Employez[...]

  • Pagina 16

    8  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES   CONSER VEZ CE GUIDE  ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]