Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Scotts 907254 - LM21SW manuale d’uso - BKManuals

Scotts 907254 - LM21SW manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Scotts 907254 - LM21SW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Scotts 907254 - LM21SW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Scotts 907254 - LM21SW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Scotts 907254 - LM21SW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Scotts 907254 - LM21SW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Scotts 907254 - LM21SW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Scotts 907254 - LM21SW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Scotts 907254 - LM21SW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Scotts 907254 - LM21SW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Scotts in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Scotts 907254 - LM21SW, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Scotts 907254 - LM21SW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Scotts 907254 - LM21SW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner/Oper ator & P ar ts Man ual Model 907254 - LM21SW 01185100 12/99 Printed in USA W alk Behind La wn Mo wer[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH 1. Engine Control 2. Speed Selector (Self- propelled) 3. Primer (Br iggs Engine) 4. Side Discharge Cov er 5. Side Discharge Deflector 6. Cutting Height Le vers (2 Rear Wheel Adjusters, 2 F ront Wheel Adjusters) 7. Rear Door 8. Adjustable and F olding Handlebars 9. Grass Bag 10. Recoil 11. Wheel Drive Control 12. Mulch Plug 13. Handlebar [...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    5 Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembl y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 6

    6 SAFETY ALERTS Look f or these symbols to point out impor tant safety precautions . They mean: Attention! P ersonal Saf ety Is In v olved! Become Alert! Obey The Message! The saf ety aler t symbol is used in decals on the unit and with proper operation procedures in this manual. Understand the saf ety message. It contains important inf ormation ab[...]

  • Pagina 7

    7 SAFETY DECALS AND LOCATIONS AL W A YS replace missing or damaged Saf ety Decals. Ref er to Figure 3 f or Saf ety Decal locations. 1. DANGER T O A V OID SERIOUS INJUR Y OR DEA TH Bef ore operating unit, completely read and understand all manuals pro vided. K eep people and pets awa y when operating unit. K eep children out of the work area and und[...]

  • Pagina 8

    8 SAFETY RULES Operational Inspect unit and work area bef ore operation. Clear work area of objects which might be pick ed up and thrown. Remo v e all stones, stic ks, wires, and other f oreign objects. T all grass can hide obstacles . Only T rained Adults may oper ate unit. T raining includes actual operation. K eep equipment in good condition. AL[...]

  • Pagina 9

    9 Service and Adjustments NEVER attempt to make an y adjustments to unit while engine is running. Stop engine and wait f or all moving par ts to stop before servicing (except where speci fi cally recommended). DO NO T make cutting height wheel adjustments while the engine is running. On self-propelled models, the wheel driv e control will cause th[...]

  • Pagina 10

    10 T O REMO VE UNIT FROM CAR T ON 1. Cut off top of car ton. 2. Remov e front and rear inser ts and literature pac k. 3. Cut out back of carton and roll unit out. 4. Remov e protective packaging materials . Figure 4 Literature Pack 1. Mower Unit 2. Discharge Chute 3. Grass Bag 4. Grass Bag F rame 5. Literature P ack OM0350 2 3 1 4 5 OM0700 OM0330 O[...]

  • Pagina 11

    11 CONTROLS AND F EATURES See Figures 1 and 6 f or Controls and F eatures. Engine/Blade Control The Engine Control must be held against the handlebar in order to star t the engine as well as during mowing operations to k eep the engine running. Releasing the control during operation stops the engine and blade . Handlebar Handlebar adjusts to f our [...]

  • Pagina 12

    12 OPTIONAL CONTROLS See Figures 1 and 6. Cutting Height – Swivel Models T o change front wheel cutting height, inser t clevis pin into the holes that correspond to the desired cutting height. (Figure 6). T o change rear wheel cutting height, mov e cutting height le v ers one notch at a time until the desired cutting height is obtained. (Figure 6[...]

  • Pagina 13

    13 3. Clean Fuel Cap and surrounding area to pre v ent dust, dir t and debr is from entering Fuel T ank. 4. Remov e Cap. IMPORT ANT: DO NO T use gasohol or gasoline containing alcohol because alcohol will cause internal par ts to deter iorate. See Engine Manual for correct type and grade of fuel. 5. Fill fuel tank. (See Specifications f or tank ca[...]

  • Pagina 14

    14 Mowing Tips The f ollowing tips will help y ou to mow safely , achiev e maximum perf or mance from your mow er and maintain the appearance of y our lawn. When bagging, be sure to release Engine/Blade Control to stop engine and blade bef ore attempting to remov e and empty grass bag. Empty bag bef ore it becomes ov er loaded and clogs mower . Res[...]

  • Pagina 15

    15 Ariens Dealers will provide any service, par ts or adjustments which ma y be required to keep y our unit operating at peak ef fi ciency . Should engine ser vice be required, contact an Ariens dealer or an author ized engine manuf acturer's ser vice center . MAINTENANCE SCHEDULE The char t shows the recommended maintenance schedule that sho[...]

  • Pagina 16

    16 4. Install blade , loc k washer and tighten cap scre w until lock w asher is fully compressed (requires 25-30 ft. lbs. of torque on nuts). IMPORT ANT: If mo wer is used under sandy soil conditions, replace b lades when air lifts become eroded. CHECK DRIVE BELT Check driv e belt f or wear or damage . Replace belt if worn or damaged. See Ser vice [...]

  • Pagina 17

    17 3. Scrape and w ash spark plug with a commercial solv ent. DO NO T blast clean. 4. Replace spark plug. NO TE: Spar king can occur if wire ter minal does not fi t fi rmly on spar k plug. Replace ter minal if damaged. CHECK ENGINE COOLING Engine is air cooled. Air must circulate freely around engine from Air Intake to cooling fi ns on cylinder [...]

  • Pagina 18

    18 SERVICE P OSITION Place unit on a fl at le v el surf ace. AL W A YS stop engine . Assure unit is secure and will not tip ov er . Strap and clamp onto bench if needed. A handlebar ser vice position is provided f or tipping the unit f or cleaning and ser vice (Figure 14). See Adjustments . IMPORT ANT: When tipping to ser vice engine or unit, use [...]

  • Pagina 19

    19 ENGINE/BLADE CONTROL Engine Control must stop engine ignition, at 3/4 ” to 1-1/4 ” from handlebar as control is released. T o check (Figure 16): 1. Star t engine and slowly release Control until engine stops fi ring. 2. Measure distance between handlebar and control at the point that engine stopped fi ring. 3. T ur n cable nuts at handleba[...]

  • Pagina 20

    20 Speed Control Bell Crank The speed control bell crank holds the speed selector rod in position after a speed has been set. The spr ing washers ma y become loose with nor mal wear . If the speed selector rod does not sta y fi rmly in position, adjust the speed control bell crank. See Figure 18. T o adjust: 1. Remov e cover , fully compress the h[...]

  • Pagina 21

    21 PROBLEM PROB ABLE CA USE CORRECTION Engine will not start 1. Fuel tank empty or low . 2. Spark plug wire loose or off. 3. Engine/brak e control cable detached, broken, or not adjusted properly . 1. Check fuel le vel. Fill tank if necessary . 2. Check connection. 3. Check engine/br ake control cab le. Adjust, repair or replace as necessar y . Sel[...]

  • Pagina 22

    22 2 Y ear Limited W arranty Ariens Company warrants to the original purchaser that consumer products manuf actured by Ariens Company will be free from def ects in mater ial and workmanship for a period of two (2) y ears after the date of purchase, and will repair an y def ect in material or workmanship , and repair or replace any def ective par t,[...]

  • Pagina 23

    23 LE MANUEL A v ant d’utiliser cette machine, lire entièrement et attentivement les manuels qui l’accompagnent. Le contenu de ces manuels per met de comprendre les commandes et les consignes de sécur ité lors de l'utilisation et de l'entretien courant. Les indications de côté, droit, gauche , av ant et arrière s’entendent par[...]

  • Pagina 24

    24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Rechercher ces symboles accompagnant des précautions impor tantes pour la sécurité. Ils signifi ent : Attention ! V otre sécurité est en jeu ! Être en état d'alerte ! Obéir au message ! Ils apparaissent sur les autocollants de sécur ité apposés sur la machine et accompagnent la marche à suivre et le f on[...]

  • Pagina 25

    25 A UTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENTS T OUJOURS remplacer les autocollants de sécur ité manquants ou abîmés. Se repor ter à la Figure 3 pour les emplacements de ces autocollants . 1. DANGER POUR ÉVITER DES BLESSURES GRA VES, V OIRE MORTELLES A v ant d’utiliser la machine, lire complètement et comprendre tous les manuels fournis. ?[...]

  • Pagina 26

    26 CONSIGNES DE S É CURIT É Utilisation Inspecter la machine et la zone de travail a v ant l ’ utilisation pour é viter la projection d ’ objets. Nettoy er la zone de travail de tout objet pouvant ê tre ramass é et jet é . Retirer tous les cailloux, b â tons , c â bles et autre objet ind é sirable. L ’ herbe haute peut cacher des obs[...]

  • Pagina 27

    27 NE P AS r é gler la hauteur de coupe par les roues tant que le moteur est en marche. Sur les mod è les autotract é s, la commande de traction bloque la marche av ant de la tondeuse . Si cette fonction est en panne, d é brancher le fi l de la bougie et r é parer avant de r é utiliser la tondeuse. La commande de tr action doit ê tre d é s[...]

  • Pagina 28

    28 OUTILS N É CESSAIRES • Cl é ouver te de 7/16 in. D É B ALLA GE DE LA MACHINE 1. Couper le haut du car ton. 2. Retirer les inser ts, av ant et arri è re, et la documentation. 3. Couper l ’ arr i è re du car ton et faire rouler la machine pour la sor tir. 4. Retirer l ’ emballage de protection. Literature Pack 1. Unit é de coupe 2. Gou[...]

  • Pagina 29

    29 COMMANDES ET CARACT É RISTIQUES V oir Figures 1 et 6 pour les commandes. Commande moteur/lame P our pouvoir mettre le moteur en marche, serrer la commande moteur/lame contre le guidon. Le rel â chement de la commande arr ê te le moteur et la lame. Guidon Le guidon poss è de 4 positions suivant le trou s é lectionn é sur le suppor t. Choisi[...]

  • Pagina 30

    30 COMMANDES EN OPTION V oir fi gures 1 et 6. Hauteur de coupe – Mod è les à piv ot P our r é gler la hauteur de coupe par les roues a vant, ins é rer la broche de la chape correspondant à la hauteur de coupe voulue . (Figure 6). P our r é gler la hauteur de coupe par les roues arr i è re , d é placer le levier d ’ un cran à l ’ aut[...]

  • Pagina 31

    31 PLEIN D ’ ESSENCE P our faire le plein : 1. Garer la tondeuse dans un endroit bien a é r é . 2. Arr ê ter le moteur et le laisser refroidir. 3. Nettoyer le bouchon et autour du bouchon du r é ser voir pour emp ê cher la poussi è re, la salet é et les d é br is de p é n é trer dans le r é ser voir . 4. Retirer le bouchon. IMPORT ANT [...]

  • Pagina 32

    32 IMPORT ANT : NE P AS rel â cher br usquement la poign é e du star ter contre le moteur. 4. Recommencer jusqu ’à ce que le moteur se mette en marche. (Si le moteur ne d é marre pas, voir la section Dépannage. ) REMARQUE : Il n ’ est pas n é cessaire d ’ amorcer un moteur chaud. Si l ’ accumulation d ’ herbe sous le car ter emp ê [...]

  • Pagina 33

    33 Les concessionnaires assurent l ’ entretien, le r é glage et f our nissent les pi è ces de rechange n é cessaires au f onctionnement optimal de la tondeuse . Si l ’ entretien du moteur s ’ av è re n é cessaire, s ’ adresser au concessionnaire ou au centre d ’ entretien homologu é par le fabr icant du moteur . P É RIODICIT É D ?[...]

  • Pagina 34

    34 V É RIFICATION DE LA COURROIE D ’ ENTRA Î NEMENT V é ri fi er l ’é tat de la courroie d ’ entra î nement. La remplacer elle est us é e ou endommag é e. V oir Entretien et réglages. V É RIFICATION DE LA COMMANDE MOTEUR/LAME Le moteur et la lame doivent s ’ arr ê ter dans les 3 secondes suivant le rel â chement des commandes du[...]

  • Pagina 35

    35 V É RIFICATION DE LA BOUGIE Nettoy er la bougie ou la remplacer (s ’ il le f aut) et r é gler l ’é car tement des é lectrodes à 0,76 mm (0.03 in.) toutes les 100 heures ou une fois par an, à la premi è re é ch é ance. P our la nettoyer : 1. Enlever les d é bris autour du bas de la bougie. 2. D é visser la bougie. 3. Gratter la bou[...]

  • Pagina 36

    36 P OSITION POUR L ’ ENTRETIEN Placer la machine sur une surface plate et de niveau. ARR Ê TER le moteur. S ’ assurer que la machine est bien cal é e et qu ’ elle ne va pas se renverser . L ’ attacher avec des sangles ou des colliers sur un é tabli si n é cessaire. Une position « entretien » du guidon est pr é vue pour pouvoir bascu[...]

  • Pagina 37

    37 COMMANDE MOTEUR/LAME La commande du moteur doit arr ê ter l ’ allumage d è s qu ’ elle s ’é loigne de 18 à 30 mm (3/4 à 1-1/4 in.) du guidon quand elle est rel â ch é e. P our s ’ en assurer (Figure 16) : 1. Mettre le moteur en marche et rel â cher lentement la commande moteur jusqu ’à ce que le moteur s ’ arr ê te . 2. Mes[...]

  • Pagina 38

    38 Levier de commande de vitesse Le levier de commande de vitesse maintient la tige du s é lecteur de vitesse en place une fois la vitesse s é lectionn é e. Les rondelles é lastiques peuvent se d é tendre à l ’ usage. Si la tige du s é lecteur de vitesse ne reste pas f ermement en place , r é gler le levier de commande de vitesse. V oir F[...]

  • Pagina 39

    39 PROBL È ME CA USE PROB ABLE SOLUTION Le moteur ne d é marre pas 1. R é ser voir vide ou presque vide. 2. Fil de bougie desserr é ou d é br anch é . 3. Le c â ble de commande moteur/frein s ’ est d é tach é , est cass é ou n ’ est pas correctement r é gl é . 4. Batter ie d é charg é e. 5. V é ri fi er le niv eau de carburant. [...]

  • Pagina 40

    40 Garantie limit é e de 2 ans La soci é t é Ariens garantie au premier acheteur que les produits de consommation fabriqu é s par Ariens sont exempts de vices de fabrication et de mat é riau pour une dur é e de deux (2) ans à partir de la date d ’ achat, et s ’ engage à r é parer ou à remplacer le mat é riel ou les pi è ces d é fec[...]

  • Pagina 41

    41 Controles y características . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Man[...]

  • Pagina 42

    42 ALERTAS DE SEGURIDAD Buscar estos símbolos para infor marse sobre las precauciones de segur idad impor tantes. Significan: ¡Atención! ¡Conciernen la seguridad personal! ¡EST AR ALERT A! ¡OBEDECER EL MENSAJE! El símbolo de aler ta de segur idad se usa en las calcomanías de la unidad y con los procedimientos de funcionamiento correctos en[...]

  • Pagina 43

    43 CALCOMANÍAS DE SEGURID AD Y EMPLAZAMIENT OS Cambiar SIEMPRE las calcomanías de segur idad dañadas o reponer las que falten. Consultar la figura 3 para inf or mación sobre los emplazamientos de las calcomanías de seguridad. 1. PELIGRO P ARA EVIT AR LESIONES SERIAS O LA MUERTE Antes de poner en funcionamiento la unidad, leer y comprender tot[...]

  • Pagina 44

    44 REGLAS DE SEGURIDAD Funcionamiento Inspeccionar la unidad y la zona de trabajo antes de poner en funcionamiento la unidad. Limpiar la zona de trabajo de objetos que puedan salir lanzados. Retirar todas las piedras, ramas, cables y otros objetos extra ñ os . El c é sped alto puede ocultar obst á culos . Solamente pueden poner en funcionamiento[...]

  • Pagina 45

    45 Mantener SIEMPRE las manos fuer a del alcance de los puntos con r iesgo de apr isionamiento. Los humos del escape del motor pueden ocasionar la muer te o lesiones grav es. NO poner en marcha el motor en un á rea cerrada. Mantenimiento y ajustes NUNCA intentar realizar ajustes en la unidad mientr as el motor est é en marcha. Apagar el motor , q[...]

  • Pagina 46

    46 HERRAMIENTAS REQUERIDAS • Llav e de extremo abier to de 7/16 pulg. P ARA EXTRAER LA UNIDAD DEL CART Ó N 1. Cor tar la par te superior del car t ó n. 2. Extraer los sopor tes delantero y tr asero y el paquete de informaci ó n. 3. Cor tar la par te trasera del car t ó n y rodar la unidad hasta sacar la del car t ó n. 4. Extraer la envoltura[...]

  • Pagina 47

    47 CONTROLES Y CARACTER Í STICAS V er las fi guras 1 y 6 para los controles y caracter í sticas. Control del motor/cuc hilla El control del motor debe sujetarse contr a el manillar para poder arrancar el motor, as í como durante los trabajos de cor te para mantener el motor en marcha. Al soltar el control durante el funcionamiento se detiene el[...]

  • Pagina 48

    48 CONTROLES OPCIONALES V er las fi guras 1 y 6. Altura de corte – Modelos con ar ticulaci ó n giratoria P ara cambiar la altura de cor te de la r ueda delantera, inser tar el pasador de horquilla dentro de los or i fi cios que corresponden a la altura de cor te deseada. (Figura 6). P ara cambiar la altura de cor te de la r ueda trasera, mover[...]

  • Pagina 49

    49 LLENADO DEL DEP Ó SITO DE COMBUSTIB LE Pa r a a ñ adir combustible en el dep ó sito de combustible: 1. Colocar la unidad en un á rea abier ta o con buena ventilaci ó n. 2. Apagar el motor y dejar que se enfr í e. 3. Limpiar el tap ó n del comb ustible y su alrededor para e vitar que el polvo , la suciedad y los residuos penetren en el dep[...]

  • Pagina 50

    50 ARRANQUE Y APAGADO V er las fi guras 1, 4 y 5 para todos los controles y caracter í sticas. NO T A: Arrancar el motor sobre una super fi cie plana y horizontal libre de residuos. Arranque manual 1. Para aquellos motores con cebador , empujar la perilla de cebado 2 ó 3 veces en un motor fr í o. 2. Para aquellos motores con estrangulador , co[...]

  • Pagina 51

    51 Los concesionar ios proporcionan el mantenimiento, piezas o ajustes que puedan ser necesar ios para mantener la unidad funcionando al m á ximo rendimiento. Si el motor requiere el mantenimiento, ponerse en contacto con el concesionar io o un centro de mantenimiento del fabr icante de motor autor izado . CALENDARIO DE MANTENIMIENTO La tabla mues[...]

  • Pagina 52

    52 IMPORT ANTE: Si el cor tac é sped se usa en terrenos arenosos, cambiar las cuchillas cuando los extractores de aire queden erosionados. COMPROBACI Ó N DE LA CORREA DE TRANSMISI Ó N Comprobar que la correa de tr ansmisi ó n no est é desgastada ni da ñ ada. Cambiar la correa si est á desgastada o da ñ ada. Consultar Mantenimiento y ajustes[...]

  • Pagina 53

    53 COMPROBACI Ó N DE LOS AFIANZADORES Comprobar que todos los a fi anzadores est é n bien apretados. Prestar especial atenci ó n a la tor niller í a de la cuchilla y todos los protectores y guardas y dispositivos de seguridad. COMPROBACI Ó N DE LA B UJ Í A La buj í a se debe limpiar o cambiar (si es necesar io) y ajustar el huelgo a 0,7 mm [...]

  • Pagina 54

    54 P OSICI Ó N DE MANTENIMIENTO Colocar la unidad en una super fi cie plana y hor izontal. Apagar SIEMPRE el motor. Asegurarse de que la unidad est é asegurada y que no volcar á . Sujetar la al banco con una correa si es necesar io. Se suministra una posici ó n de mantenimiento par a el manillar , para poder inclinar la unidad y limpiar la y r[...]

  • Pagina 55

    55 CORREA DE TRANSMISI Ó N (unidades de autopropulsi ó n) P ara e xtraer la correa de tr ansmisi ó n: 1. Colocar la palanca de ajuste de la altur a de la r ueda trasera derecha en la pr imera muesca y la palanca de ajuste de la altura de la r ueda izquierda en la tercera muesca. Esto proporciona un espacio libre entre la rueda de fr icci ó n y [...]

  • Pagina 56

    56 Manivela de control de velocidad La manivela de control de velocidad sujeta la varilla selectora de velocidad en posici ó n despu é s de haber ajustado una velocidad. Las arandelas de resor te pueden quedar sueltas debido al desgaste nor mal. Si la varilla selectora de velocidad no est á fi rme en posici ó n, ajustar la manivela de control [...]

  • Pagina 57

    57 PROBLEMA CA USA PROB ABLE CORRECCI Ó N El motor no arranca 1. Dep ó sito de combustible v ac í o o bajo . 2. Cable de la buj í a fl ojo o desconectado. 3. Cable de control del motor/freno suelto , roto o no ajustado adecuadamente. 4. Bater í a descargada. 1. Comprobar el nivel del combustible. Llenar el dep ó sito si es necesar io. 2. Com[...]

  • Pagina 58

    58 Garant í a limitada de 2 a ñ os Ariens Company garantiza al comprador original que los productos para clientes fabricados por Ariens Company estar á n libres de defectos en material y mano de obra por un periodo de dos (2) a ñ os a partir de la fecha de compra, y reparar á cualquier defecto del material o mano de obra, y reparar á o reempl[...]

  • Pagina 59

    59 Decals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Handlebar and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mow er P an and Bag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Engine, Blade and Belt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Swiv el Wheels and Brack ets . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 60

    60 12/99 H ANDLEBAR AND C ONTROLS Model 907254 PM0170 1 2 3 4 2 3 5 6 7 8 10 11 10 11 11 12 13 14 16 17 18 15 19 20 21 22 23 24 25 18 26 27 28 29 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 2 40 41 42 9[...]

  • Pagina 61

    12/99 61 H ANDLEBAR AND C ONTROLS Model 907254 Item P art No. Qty . Description 1 01177244 1 Engine Bail Weldment 2 06437200 7 W asher-Flat Steel .344 x .688 x .065 3 05514500 4 Bushing-Flange .325 x .688 x .560 4 07517000 2 Cap , Vinyl .25 I.D . 5 01177044 1 T raction Bail 6 01183144 1 Handlebar , Self Propelled 7 06922000 1 Engine Control Cable 8[...]

  • Pagina 62

    62 12/99 M OWER P AN AND B AG Model 907254 PM0180 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32[...]

  • Pagina 63

    12/99 63 M OWER P AN AND B AG Model 907254 Item P art No. Qty . Description 1 01180500 1 Bag-Consumer Black 2 01138751 1 Bagger F rame 3 01136545 1 Door-Catcher Plate 4 07516000 1 Button Bumper 5 07511800 2 Bumper 6 07411900 4 Screw-T apping 12-24 x .50 Hex W asher Head 7 07414900 2 Screw-T apping 10-24 x .375 Hex W asher Head 8 01159745 1 Plate-Ca[...]

  • Pagina 64

    64 12/99 E NGINE , B LADE AND B ELT Model 907254 Item P art No. Qty . Description 1 07217100 1 V -Belt 3L Section 2 05963800 1 Bolt-He x .44-14 x 1.25 Grade 5 3 07313300 1 Idler-Flat 1.75 x .47 4 06529800 4 Nut-Locking-Center .31 -18 5 06436700 1 W asher-Flat-Steel .323 x .625 x .062 6 01142000 1 Spacer .52 x .45 x .34 7 01141200 1 Idler Arm 8 0551[...]

  • Pagina 65

    12/99 65 S WIVEL W HEELS AND B RACKETS Model 907254 Item P art No. Qty . Description 1 05708300 2 Ring-Retaining-External .625 x .042 2 06436100 2 W asher-Flat-Steels .630 x 1.005 x .062 3 01169459 1 Right Mount Arm W eldment 01169559 1 Left Mount Arm W eldment 4 05504700 4 Bushing-Slee v e .625 x .750 x .500 5 06814600 2 Pin-Cle vis .25 x 1.75 6 0[...]

  • Pagina 66

    66 12/99 W HEELS AND A DJUSTERS Model 907254x 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9 17 18 19 20 PM0230 5 21[...]

  • Pagina 67

    12/99 67 W HEELS AND A DJUSTERS Model 907254 Item P art No. Qty . Description 1 07522300 1 Rear Protectiv e Guard, Self Propelled 2 06712400 3 Pin-Cotter .06 x .50 3 01140000 1 Rod 4 07513600 2 Knob 5 01130600 2 Height Adjustment Le v er 6 06212200 8 Bolt-Round Head Square Neck .31-18 x .62 7 06529600 2 Nut-Locking-Center .38-16 8 01167100 2 Handle[...]

  • Pagina 68

    68 12/99 F RICTION W HEEL AND A DJUSTERS Model 907254 Item P art No. Qty . Description 1 01121044 1 Gear Cov er 2 05705900 2 Ring-Retaining-External ,438 x .035 3 07411900 9 Screw-T apping 12-24 x .50 Hex W asher Head 4 06441100 2 W asher - Flat - Steel .520 x.875 x .062 5 06425300 1 W asher - Flat - Steel .531 x 1.00 x .063 6 01131700 1 Idler Gear[...]

  • Pagina 69

    12/99 69 F RICTION W HEEL AND A DJUSTERS Model 907254 Item P art No. Qty . Description 11* 05417600 2 Bearing-Ball .625 x 1.38 x .50 12 02201100 1 Gear - Pinion 13 05413700 2 Bearing - Ball .562 x 1.315 x .437 14 01140600 1 Drive Mount 15 08325200 1 Spring - T ension .051 x .60 x 2.25 16 01137900 1 Drive Actuator Weldment 17 01161945 1 Piv ot Chann[...]