Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Nail Gun
Senco 652
4 pagine 0.5 mb -
Nail Gun
Senco SFN40
8 pagine 0.51 mb -
Nail Gun
Senco 10
12 pagine 0.71 mb -
Nail Gun
Senco SHF15
1 pagine 0.1 mb -
Nail Gun
Senco 450
2 pagine 0.36 mb -
Nail Gun
Senco SN70XP
1 pagine 0.15 mb -
Nail Gun
Senco AirFree 25
16 pagine 2.83 mb -
Nail Gun
Senco FramePro 701XP
2 pagine 0.72 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Senco 25. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Senco 25 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Senco 25 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Senco 25 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Senco 25
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Senco 25
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Senco 25
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Senco 25 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Senco 25 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Senco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Senco 25, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Senco 25, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Senco 25. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our W ebsite www .senco.com Les consignes pour l’utilisation en toute s é curit é de cet outil se trouv ent dans ce manuel. Los avisos pa[...]
-
Pagina 2
T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual av ailable f or use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read [...]
-
Pagina 3
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité General Safety Rules (For all Battery Operated T ools) Read and understand all instructions. F ailure to f ollow all instructions listed below , mayresultinelectricshoc k,re and/or serious personal injur y . SA VE THESE INSTRUCT[...]
-
Pagina 4
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 4 Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools ma y result in ser [...]
-
Pagina 5
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 5 Do not for ce tool. Let the tool do the work. Use the correct tool for y our ap- plication. The correct tool will do the job better and safer at the r ate for which it is designed. Do not use tool if trigger does not turn it on or off. A tool [...]
-
Pagina 6
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 6 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for y our model. Accessories that may be suitable f or one tool ma y create a risk of injur y when used on another tool. T ool service must be performed onl y by Authorized SENCO re[...]
-
Pagina 7
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish TM 25 Cordless Finish TM 25 C o rd le s s F in is h T M 25 C o rd le s s F in is h T M 25 Cordless Finish T M 25 Cordless Finish TM 25 Alwa ysremov engerfrom trigger when not driving fasteners . Nev er carr y the too[...]
-
Pagina 8
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 8 CA UTION - T o reduce risk of injury , charge only SENCO Batteries. Other types of batteries may b urst causing personal injury and damage. Do not expose charger to water , rain or snow . Use of an attachment not recommended or sold by the[...]
-
Pagina 9
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 9 Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, hav e replaced immediatelybyaqualied serviceman. Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any wa y; tak e it to [...]
-
Pagina 10
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F). Do not attempt to use a step- up transf or mer , an engine genera[...]
-
Pagina 11
English Español Français Safety W arnings A visos de Seguridad Consignes de Sécurité 11 A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b ur ns and e ven a breakdown. (1)Donottouchtheterminals with any conductiv e material. (2)A voidstoringba[...]
-
Pagina 12
12 T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français Loading the T ool: Push latch and slide rail open. (1)Laystripoff astenersinto magazine with points on bottom of magazine regardless of nail length. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). ?[...]
-
Pagina 13
All“CordlessFinish” toolsare equipped with selective-actua- tion triggering. This allows the user to choose between the follo wing modes of operation: (See label on housing for operatinginstructions.) “Sequential” (alsocalled “Restrictive-Fire”)Selection button pressed in. T riggering Options SEQUENT[...]
-
Pagina 14
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish TM 25 Cordless Finish TM 25 Green Light (Button Out) Withthe“Contact-Actuation” system, nails can be driven two wa ys: First: Press the button on the Depth-Of-Drive knob so it extends outw ard showing the red sid[...]
-
Pagina 15
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Español Français 15 Push latch and slide rail open. Remov e fasteners from the tool. Remove jammed f astener . Replace fastener strip . Close door and latch. Empuje el cerrojo y deslice el carril abriéndolo. Retire los sujetadores de la herramienta. Ext[...]
-
Pagina 16
T ool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode . If the red lightis?[...]
-
Pagina 17
Cordless Finish 25 1 8 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a il : t o o l p r o f @ s e n c o .c o m S e n c o P ro d u c t s , In c . 8 4 8 5 B ro a d w e l l R o a d C i n c i n n a t i, O h i o 4 5 2 4 4 V i [...]
-
Pagina 18
V oltage 14,4 volts P oids 2,8 kg Hauteur 302mm Longueur 300mm Largeur 99mm T emps de recharge 1 heure Capacitéxations110clous Nuisances sonores générées 80dBA Vibration Moins de 2,5m/sec 2 Longueursdesxations 16-55mm de longueur 18[...]
-
Pagina 19
Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee ve Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used LOW (1,000drives/month) MEDIUM (3,000drives/month) HIGH (5,000drives/month) TYPE OF WORKING ENVIRONMENT CLEAN 12 months 9 Mon[...]
-
Pagina 20
20 T roub leshooting Identificación de Fallas Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive fastener to desired depth. T ool runs but will not drive fastener . P oor f eed/ tool jamming. Broken or worn driver . Lightontoolis&quo[...]
-
Pagina 21
21 T roub leshooting Identificación de Fallas Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr afes à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agraf es. Alimentation médiocre /blocage de l’outil. Cloueuse c[...]
-
Pagina 22
SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one y ear for the batteries and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser . During this per [...]