Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Senco DS275-18V manuale d’uso - BKManuals

Senco DS275-18V manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Senco DS275-18V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Senco DS275-18V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Senco DS275-18V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Senco DS275-18V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Senco DS275-18V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Senco DS275-18V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Senco DS275-18V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Senco DS275-18V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Senco DS275-18V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Senco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Senco DS275-18V, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Senco DS275-18V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Senco DS275-18V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S c r e w F a s t e n i n g S y s t e m  © 2002 by Senco Products, Inc. DS275-18V D u r a S p i n ™   18V[...]

  • Pagina 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read all o[...]

  • Pagina 3

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité General Safety Rules (For all Battery Operated T ools)  Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, re and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS W arning! Work[...]

  • Pagina 4

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious p[...]

  • Pagina 5

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  Do not force tool. Use the correct tool for your ap- plication. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.  Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with t[...]

  • Pagina 6

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may af- fect the tool’ s operation and safety . If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tool[...]

  • Pagina 7

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7  CAUTION - T o reduce risk of injury , charge only SENCO batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.  Do not expose charger to water , rain or snow .  Use of an attachment not recommended or sold by the bat[...]

  • Pagina 8

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 8  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, have replaced immediately by a qualied serviceman.  No haga funcionar el cargador si el cable o el enchufe están dañados. Reemplácelos immediatamente.  Ne faites pas fonctionn[...]

  • Pagina 9

    9 English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité  A battery short can cause a large current ow , overheat- ing, possible burns and even a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as na[...]

  • Pagina 10

    DuraSpin DS275-18V 18V 10 Depth of Drive Control Forward / Reverse Switch Adjustable Nose Piece Functional Description  Funcional Descripción  Functional Description English Espanol Francais Cushioned T rigger Belt Hook Screw Guard Powerful 18V Battery Quick Bit Release Comfortable Grip Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes[...]

  • Pagina 11

    1 1 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Espanol Francais  Loading the T ool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide.  Check for proper fastener length setting (see “Setting the fastener length[...]

  • Pagina 12

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Espanol Francais 12  (1) Pull the trigger to start the motor . (2) Press the nosepiece, with constant force, against the work surface. Do not remove the tool from the work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signaling a fully driven [...]

  • Pagina 13

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 13 English Espanol Francais  Changing the bit: Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive fasteners.  Remove fasteners from the tool. (1) Pull bit release button to rear . (2) T ilt tool forwar[...]

  • Pagina 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 14 English Espanol Francais T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode. If the red light is ash[...]

  • Pagina 15

    1'' 1st hole 1 1/4 '' 1 1/4 '' 2nd hole 1 1/2 '' 1 1/2 '' 3rd hole 1 5/8 '' 1 5/8 '' 4th hole 1 3/4 '' 1 3/4 '' 5th hole 2'' 2'' 6th hole 55mm 7th hole 2 1/2 '' 8th hole 3" 1'' 25mm 1st trou 32mm 1 1/4 '' [...]

  • Pagina 16

    16 English Espanol Francais  Routine lubrication is not necessary . Do not oil.  La lubrication de routine n'est pas nécessaire. N'huilez pas.  La lubricación de rutina no es necesaria. No aceite.  Read section titled “Safety W arnings” before maintaining tool.  Lisez la section intitulée “Consignes de Sécurit?[...]

  • Pagina 17

    17 T roubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Problema o síntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente. La herramienta no embute el tornillo en el sustrato deseado. La herramienta no embute el tornillo completamente. La herramienta no hace avanzar el tornillo. El tornillo cae fuera del material de intercalación durant[...]

  • Pagina 18

    Screw Length T ypical Application A verage Number of screws (inches) driven per charge* 1 1/4 drywall to wood 900 1 5/8 drywall to wood 600 1 1/4 drywall to 18ga. metal 500 1 5/8 suboor to wood 475 1 3/4 suboor to wood 450 2 suboor to wood 375 2 1/2 deckboard to wood 350 DS275-18V V oltage 18 V olts Battery Ampacity 2000 mAh RPM 3000 rev/m[...]

  • Pagina 19

    Longueur de vis Application typique Nombre moyen de vis (en mm) posées par charge* 32mm Placoplâtre sur bois 900 41mm Placoplâtre sur bois 600 32mm Placoplâtre sur métal 18ga. 500 41mm Sous-plancher sur bois 475 44mm Sous-plancher sur bois 450 50mm Sous-plancher sur bois 375 65mm deckboard au bois 350 DS275-18V ESPECIFICACIONES TECNICAS SPÉCI[...]

  • Pagina 20

    SENCO T OOL & P ARTS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, an[...]