Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser AC2 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser AC2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser AC2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser AC2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser AC2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser AC2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser AC2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser AC2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser AC2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser AC2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser AC2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser AC2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser AC2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser AC2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Active T ransmitter Combiner 1:4 AC 2 Bedienungsanleitung 3[...]

  • Pagina 2

    4 Bedienungsanleitung Der Active T ransmitter Combiner 4: 1 AC 2 ist für den Betrieb von bis zu vier Sendern (SR 300 IEM G2) mit nur eine r Antenne konzipiert. Das Gerät k ann gleichzeitig zur V erteilung der Stromversorgung dieser vier Sender eingesetzt werden. Mit Hilfe eines 19"-Rackmontagesets GA 2 könne n Sie zwei Combiner o der einen [...]

  • Pagina 3

    5 Sicherheitshinweise Vo r s i c h t ! Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffnete Geräte erlischt die Gewährleistu ng! Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Luft durch di e Lüftungs-Öffnungen am Gerät frei zirkul ieren kann. Stellen Sie das Gerät fern von Heizungen und Heiz strahlern auf! Vo r s i c h t ! Stellen Sie den Co[...]

  • Pagina 4

    6 Bedienelemente  Betriebsanzeige, rote LED  Betriebsschalter (POWER)  Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN)  Zugentlastung für das Anschlus skabel des Netzteils  Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromversorgung von bis zu vier Sendern  Vier BNC-Kabel (RF INPUTS)  BNC-Buchse (RF OUTPUT)       [...]

  • Pagina 5

    7 Inbetriebnahme Das folgende Anschluss-Sche ma zeigt den Betrieb einer Anlage mit vier Sender n mit nur einer Antenne. Gerät aufstellen Das Gerät ist als Tischgerät oder für die Rackmontage vorge- sehen. 왘 Für die Rackmontage benutzen Sie das 19"-Rackmontage- set GA 2 (optionales Zu behör). 왘 Für den Einsatz als Tischger ät kleben[...]

  • Pagina 6

    8 Sender anschließen An den Combiner können Sie bis zu vier Sender SR 300 IEM G2 anschließen. Die Sender können über den Combiner mit Span- nung versorgt werden. 왘 Führen Sie die Kabel der D C-Ausgänge des Combiners durch die Zugentl astungen  an der Rückse ite der Sende r. 왘 Stecken Sie die Hohlklinkenste cker des Combiners in die B[...]

  • Pagina 7

    9 Netzteil anschließen Der Combiner wird über da s Netzteil NT 3 mit Spannung versorgt. Um das Gerät ei nzuschalten, drücken Sie den Betriebsschalte r (POWER). Die rote LED signalisiert die Betriebsbereitschaf t des Gerätes. 왘 Führen Sie das K abel durch die Zugentlastung  . 왘 Stecken Sie den Hohlklin kenstecker des Netzteils in die Bu[...]

  • Pagina 8

    10 Te c h n i s c h e D a t e n Active T ran smitter Comb iner 4:1 Frequenzbereich 500 bis 870 MHz V erteildämpfung 0 dB (±1 dB) HF-Eingangsleistung max . 100 mW je Eingang Impedanz 50 Ω Spannungsv ersorgung 12 V DC ±5 % S t r o m a u f n a h m e m a x . 1 , 5A + 1A z u r Stromversorgung der Sender Zubehör NT 3 Netzteil für AC 2 und vier Sen[...]

  • Pagina 9

    51 DEUTSCH Wir übernehmen für das von Ihnen gekauf te Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigef ügte Zubehörartikel, Akkus und Batterien; denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaff enheit eine kürzere Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von Ihrer Nutzungsintensität abhängt . Die Garantie-Z[...]

  • Pagina 10

    53 EG-Konformitäts-Erklärung EC Certificate of Conformit y / Décl aration de conformité pour la CEE Certificat o di conformitá c omunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appa[...]

  • Pagina 11

    54 Bemerkung: V or Inbe triebnahme sind die jeweiligen länd erspezifischen V orschriften zu beachten! Important: Before putting the devi ce into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: A vant d’utiliser l’appareil, veuillez ob serv er les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima [...]

  • Pagina 12

    Active T ransmitter Combiner 4:1 AC 2 Instructions for use 11[...]

  • Pagina 13

    12 Brief description With the AC 2 4-to-1 ac tive transmitter c ombiner, the signals o f u p t o f o u r S R 3 0 0 I E M G 2 t r a n s m i t t e r s c a n b e c o m b i n e d onto a single antenna. The AC 2 also incorporates DC distribu- tion for powering the transmitters. By using the GA 2 rack adapter, two AC 2 combiners or one AC 2 combiner and [...]

  • Pagina 14

    13 Safety instructions Caution! Never open the unit! If units are opened by you in breach of this instruct ion, the warranty becomes nu ll and void. Attention! Make sure that the air vent s of the unit are not covered or blo- cked! K eep th e unit away from central heating radiators and electric heaters! Caution! Set up the unit on an even surface [...]

  • Pagina 15

    14 Operating controls  Red LED for o peration in dication  On/off switch (POWER)  DC input (DC IN) for mains unit  Cable grip for powe r supply DC cable  Four DC outputs (DC OUT) for poweri ng up to four transmitters  Four BNC cables (RF INPUTS)  BNC socket (RF OUTPUT)       [...]

  • Pagina 16

    15 Putting the unit into operation The below connection diagram shows the connections for a 4-channel system. Setting up the unit The unit is suit able for use as table top or can be mounted into a rack. 왘 For mounti ng the unit into a 19" r ack, use the GA 2 rack adapter (optional accessory). 왘 For table top use, fix the plastic feet to t[...]

  • Pagina 17

    16 Connecting the transmitters You can connect up to fo ur SR 300 IEM G2 transmitters to the combiner. The combiner incorp o r a t e s D C d i s t r i b u t i o n f o r powering the transmitters. 왘 Pass the cables coming from the combiner’s DC outputs through the cable grips  at the rear of the transmitters. 왘 Insert the hollow jack plugs [...]

  • Pagina 18

    17 Connecti ng the mains unit The combiner is powered via the NT 3 mains unit. T o swit ch the combiner on, press the on/off switch (POWER). The red LED lights up, indicating the the uni t is ready for operation. 왘 Pass the cable through the cable grip  . 왘 Insert t he DC connector o n th e power supply cable into the DC input  . Note: As[...]

  • Pagina 19

    18 Specifications Active transmitter combiner 4:1 Frequency range 500 to 870 MHz Distribution attenuation 0 dB (±1 dB) RF input power max. 100 mW per input Impedance 50 Ω Power supply 12 V DC ±5 % Current con sumption max. 1.5 A +1 A for power ing the transmitters Accessories NT 3 Mains unit for AC 2 and four transm itters (e.g. SR 300 IEM G2),[...]

  • Pagina 20

    19 ENGLISH The guarantee period for this Sennheiser produ ct is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or di sposable batteries that are deliver ed with the product; due to their characterist ics these products have a shorter service l ife that is princi pally dependent on the individual frequency of use. Th[...]

  • Pagina 21

    53 EG-Konformitäts-Erklärung EC Certificate of Conformit y / Décl aration de conformité pour la CEE Certificat o di conformitá c omunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appa[...]

  • Pagina 22

    54 Bemerkung: V or Inbe triebnahme sind die jeweiligen länd erspezifischen V orschriften zu beachten! Important: Before putting the devi ce into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: A vant d’utiliser l’appareil, veuillez ob serv er les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima [...]

  • Pagina 23

    Active T ransmitter Combiner 1:4 AC 2 Instrucciones para el uso 35[...]

  • Pagina 24

    36 Aplicación El Active T ransmitter Combiner 4:1 AC 2 está diseña do para el funcionamiento de hasta cuatro transmisores (SR 300 IEM G2) con una sola antena. El aparato se pede utilizar simultáneame nte para la distr ibución de la a limentación eléctrica de estos cuatro transmisores. Con la ayuda de u n adaptador de rack 19" GA 2 se pu[...]

  • Pagina 25

    37 Indicaciones para la seguridad ¡Precaución! ¡No abra nunca el aparato! ¡En ca so de apertura de los aparatos por parte del cliente se extingue la garantía! ¡Atención! Asegure qu e el aire pueda cir cul ar libremente por los orificios de ventilación de los aparatos. ¡No coloque el aparato en la proximidad de calefacciones o radiadores de[...]

  • Pagina 26

    38 Elementos de mando  Indicación de servicio, LED rojo  Interruptor de servicio (POWER)  Conjuntor he mbra para l a conexión de la fuente de alimentación (DC IN)  Paso de cable para el cable de conexión de la fuente de alimentación  Cuatro salidas CC (DC OUT) para la alimentación de corriente de hasta cuatro transmisores  C[...]

  • Pagina 27

    39 Puesta en funcionamiento El siguiente esquema de conexi ón muestra el funcionamiento de una instalación co n cuatro transmiso res y una sola antena. Colocación del apa rato El aparato está previsto como aparato de sobremesa o para el montaje en bastidor. 왘 Para el montaje en bastidor se util iza el adaptador de rack 19" GA 2 (acceso r[...]

  • Pagina 28

    40 Conexión del transmisor Al Combiner se pueden conect ar hasta cuatro transmisores SR 300 IEM G2. Los transmisores se pueden alimentar de tensión a través del Comb iner. 왘 Pase los ca bles de las salida s CC del Combin er a través de los paso s de cable  en la parte posterior de los transmisores. 왘 Enchufe el conjuntor macho hueco del [...]

  • Pagina 29

    41 Conectar la fuente de alimentación La alimentación eléctrica del Co m biner tiene lugar a través de l a f u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n N T 3 . Pa r a c o n e c t a r e l a p a r a t o , p u l s e e l i n t e r r u p t o r d e s e r v i c i o ( P O W E R ) . E l L E D r o j o s e ñ a l i z a l a disposición para el funciona miento[...]

  • Pagina 30

    42 Datos técnicos Active T ran smitter Comb iner 4:1 Gama de frecuencias 500 a 870 MHz Atenuación de distribución 0 dB (±1 dB) Potencia de entrada de AF máx. 100 mW por entrada Impedancia 50 Ω Alimentación eléctrica 12 V CC ±5 % Consumo de corrient e máx. 1,5 A + 1 A para l a alimentación eléctrica de los transmisores Accesorios NT 3 F[...]

  • Pagina 31

    43 ESP ANOL E I p e r i o d o d e g a r a n t i a p a r a e s t e p r o d u c t o e s d e 2 4 m e s e s d e s d e l a f e c h a d e c o m p r a . Q u e d a n excluidos los accesor i os adjuntos al p roducto, acumuladores y baterias dado que, debi do a sus caracteristicas, la vida útil de dichos producto s es mucho más corta y, en determinados cas[...]

  • Pagina 32

    53 EG-Konformitäts-Erklärung EC Certificate of Conformit y / Décl aration de conformité pour la CEE Certificat o di conformitá c omunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appa[...]

  • Pagina 33

    54 Bemerkung: V or Inbe triebnahme sind die jeweiligen länd erspezifischen V orschriften zu beachten! Important: Before putting the devi ce into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: A vant d’utiliser l’appareil, veuillez ob serv er les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima [...]

  • Pagina 34

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 W edemark, Germany Phone: +49 (513 0) 600 0 Fax : +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 12/03 90684/A01[...]